忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1438]  [1437]  [1436]  [1435]  [1434]  [1433]  [1432]  [1431]  [1429]  [1428]  [1427

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

本当にバカ「烏鵲橋の兄弟たちOST]



烏鵲橋の兄弟たち OST
6 ほんとにバカ - キム・グリム   정말 바보야 – 김그림


ネ ヌヌル パラ ブァ
내 눈을 바라 봐                    私の目を見つめて
チャック ピ ハヂマルゴ
자꾸 피하지말고                   何度も避けないで
ヌル クレットゥシ
늘 그랬듯이                      いつものように
プラナン ネ シソヌル
불안한 내 시선을                  不安な私の視線を  
ッタットゥッ  ハン  ニ  ヌヌロ              
따뜻한 니 눈으로                  暖かい貴方の眼差しで
アナ チュル ス オpケンニ
안아 줄 수 없겠니                  包み込んではくれないから
 
チギョウォヂンゴニャゴ
지겨워진거냐고                  うんざりされちゃったの?
ト イサン  ニ マmソゲ
더 이상 니 맘속에                 もう貴方の心の中には
ナン オpヌン コニャゴ
난 없는 거냐고                    私はいないの?
ムロボゴ シpッチマン
물어보고 싶지만                   聞いてみたいけど・・・

 
チョンマル クロタヌン コ
정말 그렇다는 거                  実は・・そうなのだと
ナ イェガメソ
나 예감에서                      私は予感がして
マロpシ  ヌンムルマン  マルリゴ イッソ
말없이 눈물만 흘리고 있어            言葉も無く涙だけ流してる

 
ノン チョンマル パボヤ
넌 정말 바보야                   貴方は 本当に馬鹿ね
クロケ マラギ ヒmドゥロッソンニ
그렇게 말하기 힘들었었니           そんなにも言い難かったの?
ノラヌン  サラm  オpシド
너라는 사람 없이도                貴方という人がいなくても
ナン サル  ス イッソ
난 살 수 있어                    私は生きていけるわ
ヌンムルン ノエゲ チュヌン
눈물은 너에게 주는                涙は貴方に捧げる
ネ ソンムリヤ
내 선물이야                     私の贈り物よ
ヌグラド カスm シリン キオグン イッスニッカ
누구라도 가슴 시린 기억은 있으니까  誰でも胸がつぶれた記憶はあるから

 
ノルル サランハンダゴ
너를 사랑한다고                  貴方を愛しているって
アヂkット ネ マm ソゲ ノン
아직도 내 맘 속에 넌               まだ私の心の中の貴方は
クデロラゴ マレヂュゴ シpッチマン
그대로라고 말해주고 싶지만          そのままだと言ってあげたいけど
イミ ヌヂョッッタヌン コ
이미 늦었다는 거                  もう手遅れな事
ナ アルゴ イッソ
나 알고 있어                     私は気づいてるの
ヒmドゥルゲ ヌンムルル チャマボジャナ
힘들게 눈물을 참아보잖아           必死に涙をこらえているじゃない


ナン チョンマル パボヤ
난 정말 바보야                   私は 本当に馬鹿ね
クロケ プッッチャpッキ ヒmドゥロッソンニ
그렇게 붙잡기 힘들었었니           そんなにも引き止め難かったの?
ノラヌン サラm オpスミョン
너라는 사람 없으면                貴方と言う人がいないと
ナンサル ス オpソ
난 살 수 없어                    私は生きられないわ
 
ミアネ
미안해                        ごめんね
マヂマkッカヂド ナラン ヨジャ
마지막까지도 나란 여자             最後まで私と言う女は
ノエゲヌン チョウン キオギル ス オpナブァ
너에게는 좋은 기억일 수 없나봐       貴方には良い想い出じゃないようで
 
フィミハン チュオkッカヂド
희미한 추억까지도                 淡い想い出までも
タルン サランエ イチョヂョマン カゲッッチ
다른 사랑에 잊혀져만 가겠지          他の愛で忘れられていくでしょう
ヨンウォニ
영원히                         永遠に・・・
 
ウリン チョンマル パボヤ
우린 정말 바보야                  私達は本当に馬鹿ね
クロケ ウォネッットン サランインデ
그렇게 원했던 사랑인데             そのように望んだ愛なのに
イヂュ ソロルル ノアボリンチェロ
이제 서로를 놓아버린채로           もうお互いを手放したままなのに
イロケ  チミ  ツェ  ポリョッッチャナ
이렇게 짐이 되 버렸잖아             こんなにも重荷になってしまったわ

コマウォッソ
고마웠어                       ありがとう
ウリン ヨギッカヂヤ
우린 여기까지야                  私達は ここまでね
マヂマkッカヂド ノン
마지막까지도 넌                  最後まで貴方は
コゲ スギン チェロ
고개 숙인 채로                   うつむいたまま
ヘオヂジャヌン マルド マッハン チェ
헤어지자는 말도 못한 채             別れの言葉も言えずに
モムッッコリヌン パボヤ
머뭇거리는 바보야                 モジモジする馬鹿なのね
 
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne