烏鵲橋の兄弟たち OST
5 胸よ - F.I.X 가슴아 – Fix
ハヌルル ポミョ マルルヘ
하늘을 보며 말을 해 空を相手に話すよ
ク ムオッックァド パックル ス オpヌンノ
그 무엇과도 바꿀 수 없는 너 かけがえのない貴女
カスミ ネゲ マルルヘ
가슴이 내게 말을 해 胸が僕に話しかける
アルmダウン クデ
아름다운 그대 美しい貴女
ナウィ モドゥン クデ
나의 모든 그대 僕の全てである貴女
イ ヂェヌン ノワ ノム モン コセ
이제는 너와 너무 먼 곳에 もう貴女はとても遠い場所で
イ チョヂルッカ ノム トゥリョウォ
잊혀질까 너무 두려워 忘れられてしまったのかと・・・とても怖いよ
カナナン サラン パッケ オpソソ
가난한 사랑 밖에 없어서 貧しい愛しかなくて
アプン カスm ッスロネゴ イッチャナ
아픈 가슴 쓸어내고 있잖아 辛い胸を???じゃないか
★
ミリョナン カスミ エタゲ クデル プルネ
미련한 가슴이 애타게 그댈 부르네 愚かな胸が切なく貴女を呼ぶ
イヂェヌン イヂュラゴ
이제는 잊으라고 もう忘れろ
チウラゴ
지우라고 消し去りなさい
タシン ポル スン オpタゴ
다신 볼 순 없다고 二度と会ってはいけない
ッチッキョヂン サラン イ アパソ
찢겨진 사랑이 아파서 引き裂かれた愛が苦しくて
ウルゴ イッッチャナ
울고 있잖아 泣いているじゃないか
ハン ポンマン
한 번만 もう一度だけでも
クデル ポル ス イッタミョン
그댈 볼 수 있다면 貴女に会えるのなら
ッカマケ テウォボリン サランイ
까맣게 태워버린 사랑이 黒く焦がしてしまった愛が
モン ヂ チョロm サラヂゲッチ
먼지처럼 사라지겠지 埃のように消されるだろう
イヂュル ス オpヌン アプm ハン キョネ
잊을 수 없는 아픔 한 켠에 忘れられない痛みの片隅に
ノウィ ヌンムル チャグk ポゴ イッスミョン
너의 눈물 자국 보고 있으면 君の涙跡を見ている
★
ナ ッスロヂョド ウスル ス イッソ
나 쓰러져도 웃을 수 있어 僕は倒れても笑っていられるよ
ミリョナン カスマ
미련한 가슴아 愚かな胸よ
イ ヂェヌン ポル ス オpチャナ
이제는 볼 수 없잖아 もう会うことができないじゃないか
クレド クェンチャタゴ
그래도 괜찮다고 それでも大丈夫だと
パボチョロm キダリゴ シpッタゴ
바보처럼 기다리고 싶다고 バカみたいに待っていたい
ッカマケ タボリン シmジャンエ ナムンケ オpソ
까맣게 타버린 심장에 남은 게 없어 黒く焼けた心に残っていない
ハンポンマン
한 번만 もう一度だけでも
クデル ポル ス イッッタミョン
그댈 볼 수 있다면 貴女に会えるのなら
ハンポンマン
한 번만 一度だけ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
아픈 가슴 쓸어내고 있잖아
翻訳機によると・・・・
☆掃き出しているじゃないか
☆なでおろしているじゃないか
この2つが・・・mamaは、共通とは思えないのよね・・・・

時間を置いてみても適当な言葉が思いつかなくて・・・・

お二方が翻訳をして見えましたが・・・・なんと上下の2種類

3人だったら・・多数決が取れたのに~~~

mamaのイメージとしては・・・「切り捨てる」なんだけれどもなぁ・・・
申し訳ありません・・・保留