忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
11 2017/12 01
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[1431]  [1429]  [1428]  [1427]  [1426]  [1425]  [1424]  [1423]  [1422]  [1421]  [1420

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

あなたかも知れない「烏鵲橋の兄弟たち OST]


烏鵲橋の兄弟たち OST
3 君かも知れない - チョン・ヒジュ    너일지도 몰라 – 정희주


ヌル  ハmッケハン  シガネ
늘 함께한 시간에 
いつも一緒に過ごした時間に
 
タルン ックムル ックゴ  イッタヌン  ケ トゥリョウォ
다른 꿈을 꾸고 있다는 게 두려워 
他の夢を見ていたなんて怖いわ
 
イヂェヌン カトゥン コスル パラボリョゴヘ
이제는 같은 곳을 바라보려고 해
これからは同じ所を見ようと
 
チョグmッシk ネゲ タガ オルコッカトゥン ヌッキm
조금씩 내게 다가 올 것 같은 느낌
少しずつ私に歩み寄って来るようね
 
 
You & I.. Cause I’m falling. you never know
 

ハムッケ ハゴ インヌン シガン ポダ
함께 하고 있는 시간 보다
一緒に過ごす時間よりも
 
ト マヌン シガヌル ウリン キダリョ ワッッタヌン コル
더 많은 시간을 우린 기다려 왔다는 걸 
もっと長い時間を私達は待っていたと言う事を
 
アルミョンソド  ナヌン ウェ タガガヂ モッヘ
알면서도 나는 왜 다가가지 못해 
知っていながら私は何故近づけないの?
 
イロケ パラマン プァ
이렇게 바라만 봐
こんな風に見つめるだけで・・・


 
アルゴ インヌン コッッポダ
알고 있는 것보다 
知っている事よりも
 
アラガヤ ハル コットゥリ マナヂゲッッチ
알아가야 할 것들이 많아지겠지
知らなくちゃいけない事が多くなるわ
 
イkッスケ チルゴラン コル
익숙해 질거란 걸 
慣れ親しくなっていくと言う事を
 
チョウmブト アラッスルヂド  モルラ
처음부터 알았을지도 몰라
初めから分かっていたかも知れない
 
ナン クデ ヌンビチュル ポミョン ピチョヂヌン ネ モスビ
난, 그대 눈빛을 보면 비춰지는 내 모습이
私は あなたの瞳に映る自分の姿に

ナッソルギマン ハンデ
낯설기만 한데
慣れないけれど・・・


 
 
ハmッケ ハゴ インヌン  シガン ポダ
함께 하고 있는 시간 보다
一緒に過ごす時間よりも
 
ト マヌン シガヌル  ナヌン パラゴ イッタヌン コル
더 많은 시간을 나는 바라고 있다는 걸
もっと沢山の時間を私は望んでいると言う事を

アルミョン  ソド  モルンチェ
알면서도 모른체
知っていながら知らない振り
 
タガガドゥッ  マルゴ  イロケ
다가가듯 말고 이렇게
近付くのを止めて こんな風に


 
 
ナド アラ
나도 알아 
私も気づいてる
 
ノイル  チド  モルラ
너일 지도 몰라
あなたかも知れないって事を
 
チョmド  カッカイ ワブァ
좀더 가까이 와봐
もう少し近くに来てみて
 
クデ  ヌンビッ  ソゲ ネガ ポイル ス イッッケ
그대 눈빛 속에 네가 보일 수 있게
あなたの眼差しの中にあなたを見る事が出来るように

 
 
 
ハmッケ ハゴ インヌン シガンポダ
함께 하고 있는 시간 보다
一緒に過ごした時間よりも
 
ト マヌン シガヌル ウリン キダリョ ワッッラヌン コル
더 많은 시간을 우린 기다려 왔다는 걸
もっと長い時間を私達は待っていたと言う事を
 
アルミョンソド ノヌン ウェ タガ オヂモッヘ
알면서도 너는 왜 다가 오지 못해
知っていながら何故近付いて来ないの?
 
クロケ パラマン  プァ
그렇게 바라만 봐
そうやって見つめるだけで・・・
 


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne