당신이란 사람 君と言う人は
チョンマル モmソリ
정말 몸서리 本当に身震いするよ
チョヂルヂョンドロ ックmッチカネヨ
처질정도로 끔찍하네요 気後れする程ぞっとするよ
オンヂェッカヂ ネ アネソ クロケ
언제까지 내 안에서 그렇게 いつまで僕の中でそのように
サラ スm スィゴ イッスル コンガヨ
살아 숨 쉬고 있을 건가요 生きて呼吸しているのですか?
オンヂェ チュゴ チュル センガk インガヨ
언제 죽어 줄 생각 인가요 いつ死ぬつもりですか?
★
シガニ フルゴ
시간이 흐르고 時間が流れて・・・
ネ マウミ フルロソ
내 마음이 흘러서 僕の心も流れて・・・・
クロケ タンシンド ハmッケ
그렇게 당신도 함께 そのように君も一緒に
フルロガヤ ツェヌンデ
흘러가야 되는데 流れなければいけないのに
チョンマル クゲ マルチョロm スィpッチガ アンネヨ
정말 그게 말처럼 쉽지가 않네요 本当に 言うほど簡単じゃないよ
クリウメ ウルダ チチョ
그리움에 울다 지쳐 恋しさに泣きつかれて
チャミ トゥヌン コッット イヂェン チギョpッコ
잠이 드는 것도 이젠 지겹고 寝付くのも今はうんざりして
カトゥン クリウメ サムチョ
같은 그리움에 사무쳐 同じ恋しさが深く沁みて
ヌヌル ットゥヌン コッット イヂェン チギョウォ
눈을 뜨는 것도 이젠 지겨워 目を覚ますのも今は疲れる
★
シガニ フルゴ
시간이 흐르고 時間が流れて・・・
ネ マウミ フルロソ
내 마음이 흘러서 僕の心も流れて・・・
クロケ タンシンド ハmッケ
그렇게 당신도 함께 そのように君も一緒に
フルロガヤ ツェヌンデ
흘러가야 되는데 流れなければいけないのに
チョンマル クゲ マルチョロm スィpッチガ アンネヨ
정말 그게 말처럼 쉽지가 않네요 本当に 言うほど簡単じゃないよ
★★
ネ アネ サルゴインヌン
내 안에 살고있는 僕の中に生きている
ノウィ キオk ッテムネ
너의 기억 때문에 君の記憶のために
ネ マウm
내 마음 僕の心
ネ シガン タ モmチョボリョソ
내 시간 다 멈춰버려서 僕の時間も 止まってしまって
ク フナン チュオkッチョチャ
그 흔한 추억조차 ありふれた思い出さえも
マンドゥルヂ モッハゴ
만들지 못하고 作ることが出来ずに
ナン アヂkット
난 아직도 僕は まだ・・・・
トデチェ オンデェッチュメナ
도대체 언제쯤에나 一体いつになったら
ナン タンシネゲソ
난 당신에게서 僕は君から
チャユロウル ス イッスルッカヨ
자유로울 수 있을까요 自由になるのだろう
クロン ナリ オギヌン オルッカヨ
그런 날이 오기는 올까요 そんな日が来るのだろうか
クッテッカヂ キョンディルス イッスルッカヨ
그때까지 견딜수 있을까요 それまで我慢できるだろうか
★
★★
イロケ イビョル チュン イヂョ
이렇게 이별 중이죠 こんな風に 別れの途中なんだ・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
男性の声なので・・・とりあえず男目線で「僕」にしました。
登場人物が多いと・・・・・一体誰目線なのか?
なんか・・・・今までの恋の歌のパターンとは・・ちょっと異質な感じがする曲だわ・・・
歌詞訳・・・合っているのかな・・・・・
