忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[1956]  [1955]  [1954]  [1953]  [1952]  [1951]  [1950]  [1949]  [1948]  [1947]  [1945

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

愛してるのに「神々の晩餐 OST」



❤02.사랑하고 있는데 - 정하윤
  愛しているのに - チョン・ハユン

クデヌン モルラ
그대는 몰라                      貴方は知らない
ネ  マムル  モルラ
내 맘을 몰라                      私の気持ちに気付いていない
ネ  カスメン
내 가슴엔                        私の心には
ネ  トゥ  ヌネン
내 두 눈엔                       私の二つの瞳には
ノ バッケ オpヌンデ
너밖에 없는데                     貴方しかいないのに...
チャm モッツェン  シガナ
참 못된 시간아                    本当に意地悪な時間よ
アプゲ マラン サラm
아프게 말한 사람                   「病気だね」と言う人たち
モヂン サラン  ウェ  チャッケ マンドゥロ
모진 사랑 왜 찾게 만들어              辛い愛を何故探させるの?

★★
ット センガンナ
또 생각나                       また想い浮かべて
クニャン モンハニ  ノマン  センガカヌンイル
그냥 멍하니 너만 생각하는 일         貴方だけを思い描いて
クリウォ ハヌン  イル
그리워 하는 일                   恋しがる私
クマン  ハゴ シプンデ
그만 하고 싶은데                 止めてしまいたいのに..



サランハゴ インヌンデ
사랑하고 있는데                   愛しているのに
사랑하고 있는데                   愛しているのに
オットケヤ  ネ マムル  チョナル ス イッスルッカ
어떡해야 내 맘을 전할 수 있을까     どうしたら私の想いを伝えられるの
クデヨヤ   ハヌンデ
그대여야 하는데                  貴方が必要なの
クデ  パッケ  オpヌンデ
그대 밖에 없는데                  貴方しかいないの
モドゥ  アヌン
모두 아는                      皆が分かっているわ
ネ  マムル クデマン  モルラ
내 맘을 그대만 몰라             私の心を貴方が分かっていないのよ


クデマン  モップァ
그대만 못 봐                  貴方だけが分かっていないのよ
ネ マムル モップァ
내 맘을 못 봐                  私の想いに気付いていないの
パボチョロm
바보처럼                    馬鹿みたい
ク  チャリエ  ナ ヨギ インヌンデ
그 자리에 나 여기 있는데          あの場所 私は此処にいるのに
チャニナン シガナ
잔인한 시간아                 残酷な時間ね
ハナップニン  ク  サラm
하나뿐인 그 사람                たった1人だけのあの人
ネ キョテソ  テリョ  カヂヌン  マ
내 곁에서 데려 가지는 마          私の傍から連れて行かないで

★★
또 생각나                    また思い浮かべるわ
그냥 멍하니 너만 생각하는 일       ただ呆然と貴方だけを想う事
그리워 하는 일                 恋しがる事を 
그만 하고 싶은데               止めてしまいたいのに





サランハンダゴ
사랑한다고                    「愛している」と
ネガ サランハンダゴ
내가 사랑한다고                 「私が愛してるの」と
ソリチョ  プァド
소리쳐 봐도                   叫んでみても
マムル タヘド
맘을 다해도                   心を込めてみても
ノン ウェ アルヂ モッハルッカ
넌 왜 알지 못할까                貴方はなぜ気付かないの


サランハゴ  インヌンデ
사랑하고 있는데                  愛しているのに
사랑하고 있는데                  愛しているのに
カヂ  マルラン ハンマディ  ウェ ハヂマッハルッカ
가지 말란 한마디 왜 하지 못할까    「行かないで」の一言がなぜ言えないの
ノム  アプン  ネ  サラン
너무 아픈 내 사랑               とても辛い私の愛
ノム ナップン  ネ  サラン
너무 나쁜 내 사랑               とてもダメな私の愛  
ネ カスm  ウルゴ インヌン  コル                  
내 가슴 울고 있는 걸             私の心が泣いているのを
クデマン  モップァ
그대만 못 봐                  貴方だけが見えない


ネ  カスm  ウルゴ インヌン  コル
내 가슴 울고 있는 걸             私の心が泣いているのを
クデマン  モップァ
그대만 못 봐                  貴方だけ見えないのね

 


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne