忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[1503]  [1502]  [1501]  [1500]  [1499]  [1498]  [1497]  [1496]  [1495]  [1494]  [1493

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

恋したみたい「童顔美女OST」



童顔美女 OST
03  사랑하게 됐나봐 - 페이지          I'm in Love -PAGE


アラ イサン ハンゴル
알아 이상한걸                 分かって..変なの
ムォンガ チョm チャル モッツェンゴル
뭔가 좀 잘못된걸               何かちょっと間違ったの
ノマン センガカミョン
너만 생각하면                 貴方の事を考えると
ネ ウェンッチョk カスミ   ット アパ  アパ
내 왼쪽 가슴이 또 아파 아파        私の左胸が痛くて...痛くて...
アムロン イユ オpシ
아무런 이유 없이               訳も無く
エッソ ウェミョナリョ
애써 외면하려                わざとそっぽを向こうとして
イルブロ スムル チャmゴ
일부러 숨을 참고               無理やり息を潜めたわ
チョンシン ハナ オpシ
정신 하나 없이                 上の空で
パップゲ サラブァド
바쁘게 살아봐도               ただ忙しく生きてみても
ハル チョンイル ネガ センガギナ
하루 종일 네가 생각이나          1日中貴方を想い出している

 
 

サランハゲ ツェンナブァ
사랑하게 됐나봐                恋したみたい
ナ ノルル チョア ハナブァ
나 너를 좋아 하나봐             私は貴方が好きみたい
ノマン ポミョン チョアソ
너만 보면 좋아서               貴方さえ見られれば良くて
チャックマン ミソ チッケ ツェヌン コル
자꾸만 미소 짓게 되는 걸          しきりに笑顔になることを
スmギル スガ オpナブァ
숨길 수가 없나봐               隠す事は出来ないようで
イロンケ サランインガ プァ
이런 게 사랑인가 봐             これが恋なのかしら
ノッテムネ アプゴ ヒmドゥロド
너 때문에 아프고 힘들어도         貴方のせいで辛くて苦しくても
ノッテムネ ナン ウンヌン コル
너 때문에 난 웃는 걸             貴方のために私は微笑むわ

 
ピョリル アニン デド
별일 아닌데도                 大した事でもないのに
クエンスレ ウスm ナゴ
괜스레 웃음 나고               思わず笑みがこぼれる
ピョルマル アニンデド
별말 아닌데도                 特に見解は無いけれど
シンギョン イ ッスイン イユ アラ  アラ
신경이 쓰인 이유 알아 알아 気になった理由に気付いてる 知っている
イヂェヌン アルコッカタ
이제는 알 것 같아              やっと分かったの
ノマン センガカミョン
너만 생각하면                 貴方の事を想うと
シmジャン イ ドゥグンデゴ
심장이 두근대고               心臓がドキドキして
マウm ソルレイゴ
마음 설레이고                 胸がトキメイテいる
ハンオpシ トゥルット イッソ
한 없이 들떠 있어               有頂天になっている
ハルラド ノルル モッポンナレン
하루라도 너를 못본날엔          1日でも貴方に会えないと
 
 
 

トゥリョpッチ アナ
두렵지 않아                  怖くないわ
マヌン コル イロド
많은 걸 잃어도                多くの事を失っても
ノマン ネ キョテ イッソヂュミョン ナン ヘンボケ
너만 내 곁에 있어주면 난 행복해    貴方だけ私の傍にいたら幸せ
サランウル ハニッカノル サラン ハニッカ
사랑을 하니까널 사랑 하니까      愛してるから  貴方を愛してるから
ランハゲ ツェニッカ
랑하게 되니까                もう怖い事などないわ
ヨkッシmマン ヌロナナブァ
욕심만 늘어나나봐              欲だけ増えたようよ
チャmシラド モッポミョン
잠시라도 못 보면               少しでも会えないと
クングメ ミチル コンマン カトゥン コル
궁금해 미칠 것만 같은 걸          気になって狂おしくなるのも
オッチョル スガ オpナブァ
어쩔 수가 없나봐               仕方が無いようで...
イロン ケ サランインガブァ
이런 게 사랑인가봐             これが恋みたい
ノッテムネ チュグル コンマン カタゴ
너 때문에 죽을 것만 같아도       貴方のために死ぬ事になろうとも
ノッテムネ ナン サヌンコル
너 때문에 난 사는 걸             貴方のために私は生きるの
 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

傍若無人な妹イ・ソジンの言動と・・・・
それを許しているオンマ
災難を全て被っているのに・・・・文句も言わずに同じ部屋で暮らす姉・イ・ソヨン

mamaには理解不能状態で・・・・・深く考えるのは止めようと・・・
ぼ~~~と見て・・・コミカルな場面だけに反応していましたが・・・・
妹・オンマは・・・・横に置いといて~
ソヨンにスポットが当てられてからは・・・『心情』も絡んできて・・・
俄然 面白くなってきました 

mamaの初泣きは・・・・11話でのジュヒの台詞でした
子役にノックアウトされる事が多いかなぁ・・・・


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne