忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2017/06 07
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
リンク
カウンター
[1112]  [1111]  [2406]  [1110]  [1109]  [1108]  [1107]  [1106]  [1105]  [1104]  [1103

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

あの馬鹿(ただ見守っていて)「アクシデントカップル」


アクシデントカップル ost

01 あの馬鹿 (ただ見守っていて) パク・チョン   그 바보 - 박정현


ウソブァヨ    アパド ナン ウソヨ
웃어봐요 아파도 난 웃어요         笑うの 辛くても私は笑うの 
クェニ ヌンムル ット フルロネリミョン
괜히 눈물이 또 흘러내리면                        訳もなく涙がまた流れれば 
ヘンボカン ヌンムリラゴ   ミッッコ
행복한 눈물이라고 믿고                            幸せな涙だと信じて目を閉じるの 

 
ヌンガマヨ     クデ  オルグル クリョブァヨ
눈감아요 그대 얼굴 그려봐요                 貴方の顔を思い描くの 
タシ マウムル ヨミョヨ
다시 마음을 여며요                                  再び心を落ち着かせるわ 
クデエゲ カヌン キリ ノム ホヘソ
그대에게 가는 길이 너무 험해서            貴方へ行く道がとても険しくて 
コルmゴルm カシ パキン パリ アパド
걸음걸음 가시 박힌 발이 아파도            一歩毎に棘が刺さった足が痛くても 
オヂェポダ ハン コルm カッカウニッカ
어제보다 한 걸음 가까우니까                昨日よりも一歩近づくから 
クレヨ クェンチャナヨ
그래요 괜찮아요                                       だから平気なの



I believe I believe 
ナウィ サラン
나의 사랑                                                   私の愛 
クデ
그대                       あなた 
アプン カスm オルマンヂョ チョヌンハン サラm
아픈 가슴 어루만져 주는 한 사람     痛い胸を癒してくれる唯一の人 
I believe I believe 
ナウィ スmギョル
나의 숨결                    私の息遣い 
クデ
그대                       あなた 
ミドヨ
믿어요                      信じてる 
オヂk ナマヌル  ッキョアナ チュル クデ
오직 나만을 껴안아 줄 그대       私だけを抱きしめてくれる彼方



タヘンヒ イ モドゥンコン チナガヨ
다행히 이 모든 건 지나가요       幸いにもこの全てが過ぎ去るわ 
ヨギ プッチャプリョ ヘド
여기 붙잡으려 해도             ここで掴まえようとしても 
ハン コセ モムヌン パラムン オpチャナヨ
한 곳에 머무는 바람은 없잖아요   一箇所に留まる風は無いでしょう 
キンピ ックテ ットゥル ムヂゲルル アニッカ
긴 비 끝에 뜰 무지개를 아니까    長雨の後にかかる虹を知っているから 
オヂェボダ ハンゴルm ト カッカウニッカ
어제보다 한걸음 더 가까우니까    昨日よりの一歩近づくから 
クレヨ クェンチャナヨ
그래요 괜찮아요             だから平気なの





パラゴ パラボダガ アパワド
바라고 바라보다가 아파와도    期待して見守っているうちに辛くなっても 
ハルド ハナド フフェ オpチョ
하루도 하나도 후회 없죠        全く後悔なんてないわ 
クデガ チュン コン モドゥ   コマウニッカ
그대가 준 건 모두 고마우니까    彼方から受けた物は全て有難いの 
オヒリョ    タルコマニッカ   ヌンムルッカヂド
오히려 달콤하니까 눈물까지도    むしろ涙さえも甘くなるから



I believe I believe 
ナウィ チョンブ
나의 전부                    私の全て 
クデ
그대                        あなた 
ネガ スm スィヌン イユ カルチョ チュン サラm
내가 숨 쉬는 이유 가르쳐 준 사람 私が生きている理由を教えてくれた人 
you relieve you relieve 
ナウィ キプン サンチョ
나의 깊은 상처                私の深い傷 
クデマニ ナッッケ ハニッカ
그대만이 낫게 하니까          彼方だけが癒せるから 


I believe I believe 
ナ ウィ サラm
나의 사랑                   私の愛 
クデ
그대                      あなた 
マウマパド ナル ウィヘ ウソヂュン サラm
마음아파도 날 위해 웃어준 사람 心が痛くても私のために笑ってくれた人 
I believe I believe 
ナウィ スmギョル
나의 숨결                   私の息遣い 
クデ
그대                    あなた 
ミドヨ
믿어요                   信じてる  
マヂマk サラン パロ ヨギ クデ          
마지막 사랑 바로 여기 그대         最期の愛は まさに彼方なの
PR

無題
この曲、良い曲だと思っていたけど、
良い歌詞でもあるんですね(^_^)/
ありがとうございます!
Re:無題
ありがとうございます
私が韓ドラにハマった理由の一つに ドラマごとのOSTがあることなんですよね
心に沁みてくる歌って・・・言語は関係ないような気がします。
でも・・・好きだからこそ 歌詞が知りたくなって・・・自己流ですが続けています。

イケメン好きの私としては・・・全然対象外のドンぺクでしたが・・・
心温まるドラマでした。好きなドラマの一つです
気に入っていただけて嬉しいですありがとう
【 管理人レイン & マリン mama 2014/10/14 22:50】
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne