忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2024/03 04
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
リンク
カウンター
[1757]  [1756]  [1755]  [1754]  [1753]  [1752]  [1751]  [1743]  [1742]  [1704]  [1728

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

千年愛「王と私 OST」




王と私 OST

01 千年愛 / チョ・グァヌ
   천년애  -  조관우


トゥ  ヌヌル  カマド
두 눈을 감아도                  目を閉じても
ネ ヌネン タ ポヨ
내 눈엔 다 보여                 僕には鮮明に見える   
ク  オディエ  イットラド
그 어디에 있더라도             何処にいようとも...
ペン  ニョニ  フルロド チョンニョニ  フルロ
백년이 흘러도 천년이 흘러도       百年経っても...千年経っても...
イ サランウン  ックチ  オpチョ
이 사랑은 끝이 없죠            この愛に終わりはないよ 


ハルヂョンイル  イユ  オpシ  ヌンムリ  ナ
하루종일 이유 없이 눈물이 나     1日中理由もなく涙が溢れ
サランイ  サランウル  アプゲ  ハンゴラミョン
사랑이 사랑을 아프게 한거라면     愛が愛を傷つけたのなら
ク アプン  サンチョガ  ツィ トラガルヂ  モルラ
그 아픈 상처가 뒤 돌아갈지 몰라   その辛い痛みが再び訪れるかも...
クゴン  アンヅェ
그건 안돼..                  それはダメだ...



パラmチョロm  ネガ  サルダガ  カヌンナル
바람처럼 내가 살다가 가는 날     風のように僕が生きて行く日
ク ッテガ  ツェミョン  アンギョヂルッカ
그 때가 되면 안겨질까          その時になれば抱けるのだろうか
ハヌリヨ
하늘이여                   天よ...
タシ  シジャk  ハル  ス イッケ
다시 시작 할 수 있게          また愛する事が出来るように
チェバル  ネ  キョテ  イッソヂョ
제발 내 곁에 있어줘          どうか僕の傍で見守っておくれ


チョンセンエ モッタハン  スmギョヂン サランウル
전생에 못다한 숨겨진 사랑을    前世で叶わなかった隠れた愛を
オットカミョン チュウルッカヨ
어떡하면 좋을까요           どうすれば良いのだろうか
ネ ヌニ モロド
내 눈이 멀어도             僕の目が見えなくなっても...
ネ モミ ムッキョド
내 몸이 묶여도             僕の身体が縛られても...
モmチュル  スヌン オpヌンゴヂョ
멈출 수는 없는거죠          止める事は出来ないだろう


ハルヂョンイル モロヂルッカ  トゥリョウォヂョ
하루종일 멀어질까 두려워져      1日中 遠ざかるようで怖くなる
サランイ  サランウル  アプゲ ハンゴラミョン
사랑이 사랑을 아프게 한거라면    愛が愛を傷つけたのなら
ク アプン サンチョガ ツィ トラガルヂ モルラ
그 아픈 상처가 뒤 돌아갈지 몰라   その辛い痛みが再び訪れるかも...
クゴン アンヅェ
그건 안돼..                 それはダメだ...





・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
★1行目で悩んでいます

歌詞のサイトでは・・・1文で書かれていて
바람처럼 내가 살다가 가는 날    風のように僕が生きて行く日
・・・と、なるのですが・・・・

しかし・・・ここで区切ったら・・・
바람처럼 내가 살다가      風のように僕は生きて...
가는날                行く日
그 때가 되면 안겨질까      その時になれば抱けるのだろうか
 
「行く日」が・・「去る」の意味になって・・・
すなわち「死ぬ時」のニュアンスになりますよね・・・・

こちらの方が・・・切なさが表現されて好きなんですけど・・・・・


My professorが・・・・翻訳機ですからねぇ・・・・頼りない・・・・
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne