忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[2440]  [2439]  [2438]  [2437]  [2436]  [2435]  [2434]  [2433]  [2432]  [2431]  [2430

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

泣かない - ウ・リア 「天命 OST」





★KBS 2TV 수목드라마 `천명`Original Sound Track
울지 않기 - 우리아
泣かない - ウ・リア


キェヂョリ  トルゴ
계절이 돌고                  季節が巡り...

시간이 지나                  時が流れ...
ウリ  パンドゥシ  マンナル  コエヨ
우리 반드시 만날 거에요           私たちは必ず会うでしょう
イビョルン  チャmッカニヂョ
이별은 잠깐이죠               別れは 少しの間よね?
モルリ  イッチ  アナヨ
멀리 있지 않아요              遠くはないでしょ?
ナウィ  マウmソゲ  クデ  イッチャナ
나의 마음속에 그대 있잖아         私の心にあなたがいるじゃない


ネ  アネ  ハンサン  クデ  スm  スィニッカ
내 안에 항상 그대 숨 쉬니까      私の中にいつもあなたが生きているから



ネ  コkッチョンウン  マラヨ
내 걱정은 말아요                私の心配はしないでください
チャル  チネゴ  イッソヨ
잘 지내고 있어요               元気に過ごしています
オンヂェンガヌン  ウリ  タシ  マンナル  テニ
언젠가는 우리 다시 만날 테니      いつかは...私たちまた会えるはずだから
チョmヂョm  シガニ  カルスロk
점점 시간이 갈수록               益々時間が経つほど
ト  クリウォヂヂマン
더 그리워지지만                さらに恋しくなるけれど
タシン  ウルヂ  アキ
다신 울지 않기                 二度と泣かない...
タシン  ウルヂ  アキロ  ヘヨ
다신 울지 않기로 해요            決して泣かないことにします


コkッチョン  マラヨ
걱정 말아요                  心配しないでください
チャル  チネニッカ
잘 지내니까                  元気に暮らしますから
プディ  ネ  コkッチョンハヂ  マセヨ
부디 내 걱정하지 마세요           どうか私の心配をしないでください
プラネハヂ  マヨ
불안해하지 마요                不安がらないでください
ナン  オリヂ  アナヨ
난 어리지 않아요               私は幼くありません
クデン  ネ  マmソゲ  ヌル  サライッチョ
그댄 내 맘속에 늘 살아있죠         私の中にいつもあなたがいるでしょ?


ネ  アネ  ハンサン  クデ  スm  スィニッカ
내 안에 항상 그대 숨 쉬니까      私の中にいつもあなたが生きているから





ノムノム  ポゴ  シポド 
너무너무 보고 싶어도           とても逢いたくても...
 イヂェン  チャマヤマン  ハゲッチョ
이젠 참아야만 하겠죠           今は我慢しなければいけないでしょう





・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
覚書

~죠は「~지요」の縮約形で、「~지の해요体」。
語尾を柔らかく表現
そして해요体は、平叙文、疑問文、勧誘文、命令文の形が同じ
「~죠」の意味としては
平叙文では「~ですね」「ですよ」という判断、「~しましょう」という意志
疑問文では「~でしょう?」「~でしょうか?」
勧誘文、命令文では「~しましょう」「~しませんか」br /> 「〜이죠」は「이다動詞の語幹이」に付いているもので、 体言(名詞など)を指定。
一般動詞に付くときは、語幹+죠で、하죠、가죠などとなる。
特に目上に対しては勧誘、柔らかい命令形で敬語形の「~하시죠」がよく使われる。
「하십시오」よりも好ましいらしい。
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne