忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[3017]  [3016]  [3015]  [3014]  [3013]  [3012]  [3011]  [3010]  [3008]  [2997]  [3007

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

이별아 멈춰라 - 장이정 「温かい一言 OST」





★03. 이별아 멈춰라 - 장이정
別れよ止まれ – チャン・イジョン


ット ハンゴルmッシk モロヂナ プァ
또 한걸음씩 멀어지나 봐            また 一歩ずつ離れているようだ
ット ハンゴルmッシk ナルル チウナ プァ
또 한걸음씩 나를 지우나 봐        また 一つずつ僕を消しているようだ
エッソ チャブリョゴ ハヂ アナド
애써 잡으려고 하지 않아도           努力して捉まえようとしなくても
ネ マウm アル テンデ クデン
내 마음 알 텐데 그댄         僕の気持ちは分かるはずなのに 君は...
スm スィヌン トンアン ットオルル テンデ
숨 쉬는 동안 떠오를 텐데             呼吸する間 思い浮かぶのに
ナ サヌン トンアン メイル プルル テンデ
나 사는 동안 매일 부를 텐데          生きている間 毎日求めるのに
チャマ タチ モッハン ソヌル コドゥゴ
차마 닿지 못한 손을 거두고           どうしても届かない手を収めて
ポネヤ ハナ プァ クデル
보내야 하나 봐 그댈           見送らなければいけないようで 君を


ウェ クデ キョテ アンギョ サヌン サラm
왜 그대 곁에 안겨 사는 사람          なぜ君の傍で抱かれて暮らす人が
ネガ アニンヂ
내가 아닌지                        僕ではないか...
アルミョンソド モmチュヂド モッハン ナ
알면서도 멈추지도 못한 나,          知っていながらも止められない 僕
ヌンムリ フルロ
눈물이 흘러                         涙が溢れるよ



イビョラ モmチョラ
이별아 멈춰라                   ”別れ”よ 止まりなさい
チャmシマン コギ モmチョラ
잠시만 거기 멈춰라                   しばらくそこに止まれ
アヂグン イ サランイ ヌンムルギョpッチャナ
아직은 이 사랑이 눈물겹잖아            まだこの愛が不憫じゃないか
チョグmマン ト カチ イッチャ ハルマン ト
조금만 더 같이 있자 하루만 더,       もう少し一緒にいよう 1日だけでも
ネ モンナン カスミ アヂk ヌンチ オpシ
내 못난 가슴이 아직 눈치 없이          愚かな胸がまだ気づいてなくて
クデル チャッチャナ
그댈 찾잖아                      君を探すじゃないか
イビョラ チョグm チョンチョニ ワラ
이별아 조금 천천히 와라         ”別れ”よ もう少しゆっくり来いよ


スm マキドロk サランヘンヌンデ
숨 막히도록 사랑했는데            想いが溢れるほど愛していたのに
ト チュヂ モッヘ
더 주지 못해                 より多く与えてあげられなくて
メイル アパンヌンデ
매일 아팠는데                      毎日辛かったけど
オントン ナロ ムルドゥン クデ オルグリ
온통 나로 물든 그대 얼굴이          すっかり僕に染まった君の表情が
チャm チョアッソンナ プァ クッテン
참 좋았었나 봐 그땐          本当に好きだったようだ あの時は...



スオpシ マヌン シリョン キョンディギエン
수없이 많은 시련 견디기엔              数多くの試練を耐えるには
モジャランヌンヂ
모자랐는지                        未熟だったのか
アルミョンソド タガソヂ モッハン ナ
알면서도 다가서지 못한 나,            知りながらも迫れなかった僕
フフェガ フルロ
후회가 흘러                        後悔が溢れ出る



イビョラ チョグm チョンチョニ ワラ
이별아 조금 천천히 와라         ”別れ”よ もう少しゆっくり来いよ
.....................


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne