[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
★チルボンの試合
タッちゃん(タッチ)を思い浮かべたのは mamaだけ?
★「マジックアイ」
停止を押して ・・・・見えた~
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
교실 이데아 - 서태지와 아이들
너에게 들려주고 싶은 이야기 - 015B
내가 선택한 길 (Part I) - 손성훈
슈퍼맨의 비애 - DJ DOC
사랑할수록 - 부활
소나기 - 부활
꿈이라는 건 - 신성우
옛 친구에게 - 여행스케치
나만의 꿈 - 신조음계
★응답하라 1994 감독판 OST
운명 - 김성균, 도희
運命 – キム・ソンギュン、ドヒ
イロケ マヌン サラmドゥル カウンデ
이렇게 많은 사람들 가운데 こんなに多くの人々の中で
ノルル マンナン コン チョンマル ヘンウニヤ
너를 만난 건 정말 행운이야 君と出会ったのは 本当に幸運だよ
ファンムヂ カトゥン イ セサンエ
황무지 같은 이 세상에 荒野のような この世の中
ノルル マンナヂ モッヘッタミョン
너를 만나지 못했다면 君に出逢えなかったら...
★
イロケ ノプン セサン ハンガウンデ
이렇게 넓은 세상 한가운데 こんなに広い世界の真ん中で
クデル マンナンゴン ナ ヨkッシ キップミヤ
그댈 만난건 나 역시 기쁨이야 あなたに出会ったのは 私の喜びよ
カシ ナム カトゥン ネ マメ
가시 나무 같은 내 맘에 イバラのような私の心
クデル マンナヂ モッヘッタミョン
그댈 만나지 못했다면 あなたに出逢えなかったら...
★★
ヒmギョウォットン チナンナルル
힘겨웠던 지난날을 どうしようもなく過ごした日々を
キョンディル ス オpソ
견딜 수 없어 耐えることが出来なくて
オディンガエ ハン チュムィ フクロ
어딘가에 한 줌의 흙으로 どこかに一握りの土で
ムティョイッソッケッチ
묻혀있었겠지 埋もれていただろう
パラボゴ インヌン ノルル サランハゴ イッソ
바라보고 있는 너를 사랑하고 있어 見つめている君を愛していて...
アヂk ネゲ マルン アン ヘッチマン
아직 네게 말은 안 했지만 まだ君には言葉にしていなかったけど
ネガ サラインヌン
내가 살아있는 僕が(私が)生きている
サラ スmスィヌン イユ
살아 숨쉬는 이유 生きて息をする理由
★
★★
ウリドゥルィ マンナムン
우리들의 만남은 私たちの出会いは
ウヨニ アニンゴヤ
우연이 아닌거야 偶然じゃないわ
ウンミョンイラン コヤ
운명이란 거야 運命というものよ
1,2,3,4 1・2・3・4
★★
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
原曲は 운명 - 여행스케치 運命 旅行スケッチ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
いくら老け顔といっても…気になったのは・・・
キム・ソンギュン氏1980年生まれの数え年35歳
実年齢よりも17歳も若い役 ほぼ半分じゃない~~~
韓国では サムチョンポ+ラブリーポブリー
と呼ばれていたとか・・・
「お前、死にたいのか?お前の腸を抜き出して塩辛にしようか」「こんなサンサンバ」「くたばりたいのか」など「ドヒの悪口シーン集め」を編集した映像が人気を集めるほどだったガールズグループTiny-Gのメンバー兼俳優ドヒ
この二人の存在がドラマを数倍にも面白くさせていました
顔を合わせるとお互いのことを傷つける言葉しか言えなかった二人は海の上で美しいキスシーンを繰り広げて以来、ひとときも離れられないバカップルになりました。
心の転機
・ユンジンの母親がバス停に来て、サムチョンポが母親を助けてくれたシーン
・サムチョンポの家に行ったとき家事を積極的にお手伝いをしたユンジン。ユンジンを認めた母親と仲良くしている姿を見た時のシーン
とても良かったエピソード
★응답하라 1994 OST Part 7
너만을 느끼며 - 정우, 유연석, 손호준
君だけを感じながら - チャンウ、ユヨンソク、ソンホジュン
ネガ ナイギルル パレットン コンマンクm
네가 나이기를 바랬던 것만큼 君が僕のものなのを願っただけさ
マヌン コスル ウォナヂヌン アナ
많은 것을 원하지는 않아 多くは望んでいないよ
アル ス オpヌン イ アスィウmドゥルン
알 수 없는 이 아쉬움들은 分からない..この物足りなさは
クリウムィ マウミル ップン
그리움의 마음일 뿐 恋しい想いがあるだけ
オ ッチャパットン ウリウィ シガヌン
오 짧았던 우리의 시간은 短かった僕たちの時間は
オレン アプムロ ナmゲッチマン
오랜 아픔으로 남겠지만 長年の痛みとして残るだろうけど
モドゥン コシ ピョナル スン オpチャナ
모든 것이 변할 순 없잖아 全てが変わるわけではないじゃないか
ソヂュンヘットン ウリ イェギド
소중했던 우리 얘기도 大切だった僕たちの物語だって...
★
ソロウォ ウヌン コン アニヤ
서러워 우는 건 아니야 悲しくて泣くわけではない
クヂョ ミリョンマニ ナマイッスル ップン
그저 미련만이 남아있을 뿐 ただ未練が残っているだけ
オレ チョン アルゴ チネン
오래 전 알고 지낸 遠い昔知り合って
ノワ ハmッケハン ネ モスp
너와 함께한 내 모습 君と一緒に過ごした僕の姿
ウォ トウk ト チョラヘ ポイヌン
워 더욱 더 초라해 보이는 Oh~より一層惨めに見える
ッスルッスラン ミソマニ
쓸쓸한 미소만이 寂しい微笑みだけ
ト イサン アム マルド ハル ス オpチマン
더 이상 아무 말도 할 수 없지만 これ以上何も言えないけれど
★★
ヒモpシ ツィドラ カヂマン
힘없이 뒤돌아 가지만 力なく元に戻ってみるけれど...
ノル イヂュル スン オpスルゴヤ
널 잊을 순 없을거야 君を忘れることはないだろう
ソロガ ウォナン コン アニヨッチャナ
서로가 원한 건 아니였잖아 お互いに願ったのではないじゃないか
チョグm ト カッカイ タガ ワ
조금 더 가까이 다가 와 もう少し近づいて
ノマヌル ヌッキミョ
너만을 느끼며 君だけを感じながら
タルコマン ネ サランウル チョナルッコヤ
달콤한 내 사랑을 전할꺼야 甘い僕の愛を伝えたい
クニャン イデロ
그냥 이대로 ただ このまま
ヨンウォニ ネ プメ アンギョ
영원히 내 품에 안겨 永遠に僕の胸に抱かれて
ネ サラン
내 사랑 oh my love to you 僕の愛
★
★★
ネ サラン
내 사랑 Oh my love
ネ サラン
내 사랑 Oh my love to you
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
The Blue - 너만을 느끼며 (1992)
「紳士の品格」の時に調べたので・・・こちらへ