忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2025/03 04
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
リンク
カウンター
[24]  [25]  [26]  [27]  [28]  [29]  [30]  [31]  [32]  [33]  [34

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

未生(ミセン) OST

 「未生(ミセン) OST」

Misaeng OST
2014.12.24


Track List


01. 로망 - 장미여관 ロマン - 薔薇旅館 歌詞訳

02. 내일 - 한희정  明日 - ハン・ヒジョン 歌詞訳

03. 날아 - 이승열 飛べ - イ・スンヨル 歌詞訳

04. 가리워진 길 - 볼빨간 사춘기  遮られた道 歌詞訳

05. 그래도..그래서.. - 임시완 それでも...だから... - イム・シワン歌詞訳

06. 응원 - 곽진언  応援 - クァク・ジノン 歌詞訳

07. 가리워진 길 (Band Ver.)


08. Title Of 미생
09. The Office Junior
10. 하루
11. 외로운 시간을 견디며
12. 급할수록 서둘러라
13. 신입사원
14. Jordan Fantasy
15. 승부수
16. Okay Okay!
17. 출근길
18. 착수
19. 피해갈 수 없는 눈
20. 눈물
21. 썩은 미소
22. 눈치 작전
23. 오늘 한잔
24. 위로

PR

응원 - 곽진언  「未生(ミセン) OST」



★응원 - 곽진언
応援 - クァク・ジノン

サラmドゥル トゥメソ ウェロpッチ アコ
사람들 틈에서 외롭지 않고               人々の隙間で孤独を感じず
チェッピトシガ イkッスケヂョヨ
잿빛도시가 익숙해져요               灰色の都市に慣れていきます
ヨルピョン ナmヂッ ナウィ チビ アヌカン コリョ
열평 남짓 나의 집이 아늑한 걸요      10坪余りの僕の家が落ち着きます


ハンボンッチュm モッチゲ サルゴパンヌンデ
한번쯤 멋지게 살고팠는데         1度ぐらいカッコ良く生きたかったけど
イヂェヌン マニ チチナブァヨ
이제는 많이 지치나봐요                これからとても疲れそうです
クェンチャタゴ マラヌンゲ
괜찮다고 말하는게                      大丈夫だと口にすること
ピョナネヂョヨ
편안해져요                               気楽になりますよ



ヌグナ アルゴ イットゥシ
누구나 알고 있듯이                      誰もが知っているように
ヌグナ クロケ サルドゥシ
누구나 그렇게 살듯이                 誰でもそうやって生きるように
ナエゲド アヂュ モッチン ナルゲガ イッタヌン
나에게도 아주 멋진 날개가 있다는       僕にとても素敵な翼があることを
コル アmニダ
걸 압니다                                 分かっています

★★
タンダンハゲ サルゴラ
당당하게 살거라                       ”堂々と生きなさい”
オモニウィ マルッスmデロ
어머니의 말씀대로                        お母さんの言葉通り
クッテチョロm
그때처럼                                  あの頃のように
オkッチチョロm
억지처럼                              駄々をこねるみたいに
チュk チョヂン オッケルル クリョボmニダ
축 쳐진 어깨를 그려봅니다               落とした肩で表してみます


セサンウル パックゲッタミョ チブル ナソットン アイヌン
세상을 바꾸겠다며 집을 나섰던 아이는    世の中を変えると家を出た子は
ネガ アニヂマン
내가 아니지만                               僕ではないけど
クレド ヒムル ネジャ
그래도 힘을 내자                          それでも力を出そう



누구나 알고 있듯이 모두가 그렇게 살듯이
나에게도 아주 멋진 날개가 있다는 걸 압니다


(★★)
당당하게 살거라                         ”堂々と生きなさい”
어머니의 말씀대로                        お母さんの言葉通り
그때처럼                                  あの頃のように
억지처럼                                   我を通すように
チュk チョヂン オッケルル ピョボmニダ
축 쳐진 어깨를 펴봅니다          胸を張ってみます(落とした肩を開く)

그래도..그래서.. - 임시완 「未生(ミセン) OST」



★ 그래도..그래서.. - 임시완
それでも...だから... - イム・シワン


タ モドゥ ネゲ マレヨ
다 모두 내게 말해요                      人々が僕に言うのです
ネバル ハナ ネディドゥル コッ オpタゴ
내발 하나 내딛을 곳 없다고         僕が踏み入れる場所はないのだと

ット ヒメ キョウォットン シガニ チャジャワ
또 힘에 겨웠던 시간이 찾아와          また辛辣な時間がやってきます
チャグン ナル チャkッケ マンドゥロ
작은 날 작게 만들어                   小さな僕をより小さくさせる

フィマンイ ネゲド タガワ
희망이 내게도 다가와                     希望が僕にも近づいて
ウスm チオ ポゴプン パラmップニンデ
웃음 지어 보고픈 바람뿐인데             笑顔になりたいだけなのに



シガニ チナガミョン クェンチャヌルッカ
시간이 지나가면 괜찮을까          時間が経てば平気になるだろうか
イkッスケヂルッカ
익숙해질까                              慣れてくるだろうか
エッソ ウィロヘド
애써 위로해도                         必死になだめてみても
ット ハル チナガミョン ッケダッケ ツェヂョ
또 하루 지나가면 깨닫게 되죠       また1日が経てば思い知らされるよ
タシ ホンジャインゴル
다시 혼자인걸                        また独りだということを...
クレド サルゴ シポヨ
그래도 살고 싶어요                     それでも生きたいのです





クレソ サルゴ イッソヨ
그래서 살고 있어요                    だから 生きているんです


가리워진 길 - 볼빨간 사춘기 「未生(ミセン) OST」



★ 가리워진 길 - 볼빨간 사춘기
遮られた道 -  見る真っ赤な思春期 (...直訳 多分違うよね。emoji


ポイルドゥッ マルドゥッ カムルゴリヌン
보일듯 말듯 가물거리는       見えそうで見えなさそうにぼんやり浮かぶ
アンゲソゲ ッサイン キル
안개속에 쌓인 길                        霧の中に埋もれた道
チャピル トゥッ マル トゥッ モロヂョ カヌン
잡힐 듯 말 듯 멀어져 가는         掴めそうで掴めなさそうに離れて行く
ムヂゲワ カトゥン キル
무지개와 같은 길                             虹のような道
ク オディエソ ナル キダリヌンヂ
그 어디에서 날 기다리는지            そのどこで僕を待っているのか
トゥルロ ポアド チャヂュル ス オpネ
둘러 보아도 찾을 수 없네           見回しても探すことが出来ないよ



クデヨ ヒミ ツェヂュオ
그대여 힘이 되주오                    君よ 力になってください
ナエゲ チュオヂン キル
나에게 주어진 길                           僕に与えられた道
チャヂュル ス イットロk
찾을 수 있도록                     見つけることが出来るように
クデヨ キルル トヂュオ
그대여 길을 터주오                     君よ 道を開いてください
カリウォヂン ナウィ キル
가리워진 나의 길                           遮られた僕の道


イリロ カナ チョリロ カルッカ
이리로 가나 저리로 갈까            こちらに行くか あちらに行こうか
アドゥカギマン ハンデ
아득하기만 한데                            遥か遠くだけど
イックルリョ カドゥッ ットナヌン
이끌려 가듯 떠나는                    導かれて行くように離れる
イヌン チェ カルギルル チャジャンナ
이는 제 갈길을 찾았나             これは僕の行く道を見つけたのか
ソヌル フンドゥルミョ ットナ ポネン ツィ
손을 흔들며 떠나 보낸 뒤               手を振りながら見送った後
ウェロウmマニ ナルル カmッサル ッテ
외로움만이 나를 감쌀 때                孤独だけが僕を包んだとき






・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
オリジナル원곡 가리워진 길

キム・ヒョンシク氏なのか?ユ・ジェハ氏なのか?
どちらの表記もあって 迷ったのですが・・・・
mamaが調べた収録アルバムによるとキム・ヒョンシク氏となりました。



★3집 비처럼 음악처럼 1986.12.05
가리워진 길 - 김현식 キム・ヒョンシク




★1집 사랑하기 때문에 1987.08.20
가리워진 길 - 유재하 ユ・ジェハ

날아 - 이승열 「未生(ミセン) OST」



★날아 - 이승열
飛べ - イ・スンヨル


モドゥン コシ ムノヂョイッコ
모든 것이 무너져있고                   全てのものが崩れていて
パル ティディル コッ ハナ ポイヂル アナ
발 디딜 곳 하나 보이질 않아         足を掛ける場1つ 見当たらない
ッカマケ トゥリウン コンギガ ノル トポ
까맣게 드리운 공기가 널 덮어       真っ黒に垂れた空気が君を覆って
ヌヌル ットゥル ス チョチャ オpケ ハンデド
눈을 뜰 수 조차 없게 한대도      目を開けることすらできないとしても



コギソ モmチョイッチマ
거기서 멈춰있지마                           そこで止まるな
クゴスン ネ チャリガ アニャ
그곳은 네 자리가 아냐                  そこは君の場所じゃない
クデロ イロナ モルリ ナラガギルル
그대로 일어나 멀리 날아가기를        起き上がり遠く飛んで行くことは
オルマナ オレ チナルヂ
얼마나 오래 지날지                     どれほど長くかかるのか
シガヌン アル ス オpチマン
시간은 알 수 없지만                    時間は分からないけれど
キョンディル ス イッソ
견딜 수 있어                                 耐えられるさ
ナルゲルル ピョゴ ナラ
날개를 펴고 날아                          羽を伸ばして飛べ


キョルグk モルリ ットナボリョッコ
결국 멀리 떠나버렸고                 結局 遠く離れてしまったし
ソロ スモ モドゥ ポイヂル アナ
서로 숨어 모두 보이질 않아            お互いに隠れて何も見えない
チャガpッケ ネベンヌン ハンスミ ノル トポ
차갑게 내뱉는 한숨이 널 덮어        冷たく吐き出す溜息が君を覆って
スムル スィル ス チョチャ オpケ ハンデド
숨을 쉴 수 조차 없게 한대도         息をすることすらできないとしても








忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne