忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[873]  [872]  [870]  [869]  [867]  [866]  [865]  [861]  [860]  [859]  [858

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ジェウク -ソウル魔女



Walrus ー  서울마녀  「ソウル魔女」


オンヂェ プトンジ
언제 부턴지                     いつからか

アムイル  オpトン ネ イル サン アネ
아무일 없던 내 일상 안에          代わり映えのしない僕の生活の中に

スp ソゲ サルドン  クニュガッツチャン
숲 속에 살던 그녀가 짠!            森の中に住んでいた彼女がジャン!

ハゴナタナッソ
하고 나타났어                  って、現れた

アルダガド モルゲ マンヅヌン    ク マルツゥ
알다가도 모르게 만드는 그 말투      僕を惑わす言い草と

ナルル パラボヌン ヌンビッ
나를 바라보는 눈빛              僕を見つめる眼差し

アルゴ イッソ ニガ     クラヌン ケ
알고 있어 니가 그러는 게           知っているさ

ナエゲマヌン    アニランコ
나에게만은 아니란 거            君がそうなのは、僕だけでは無いって・・・


Anybody help me                誰か助けて

                         
ピハル スオpソ     クニュウィ  マボp
피할 수 없어 그녀의 마법          避けられない 彼女の魔法

パミトラオミョン
밤이 돌아오면                 夜が訪れると

アヂkット ナルル  クェロビヌン ゴ
아직도 나를  괴롭히는가         まだ僕を苦しめるか・・・・


ハル ウェン チョンイル  ニセンガゲ
하루 왠 종일   니 생각에           1日中 君を想って

モンッテリダ ポミョン
멍 때리다 보면                心を痛めていると・・・
(別サイト 머뭇거리다보면 モムッコリダボミョン)

ムルゴギ パpット  チュヌン コルッカmッパ  キヂョボリヂ
물고기 밥도 주는 걸 깜빡 잊어버리지魚にうっかりエサを与えるのも忘れるくらいだ

ナド ノル クマン イヂョボルレ  タヂムルハミョ
나도 널 그만 잊어볼래 다짐을 하며       もう君の事を忘れようと決心をして

チャmジャリエトゥルゴ
잠자리에 들고                     ベッドに入る

アイゴ  チャミ アンワキナギンパm 
아이고, 잠이 안 와 기나긴 밤       あ~~ 、眠れない  なんて長い夜なんだ

ナド  モルゲ チョヌァギエ ソ ニ カネ
나도 모르게 전화기에 손이 가네         思わず電話に手が伸びる



Anybody help me                  Anybody  help me

피할 수 없어 그녀의 마법             避けられない 彼女の魔法

밤이 돌아오면                    夜が訪れると

아직도 나를 괴롭히잖아  (・・・・クェロビジャナ)   まだ僕を苦しめるじゃないか
(別サイト 나를 괴롭히나봐)


イロケ サルダガヌン ネガ
이렇게 살다가는 내가               こんなふうに生きて行く僕

チャヂュル スオpン   セロウン サラン
찾을 수 없어 새로운 사랑          新しい愛なんて見つけられないさ

You know what more matter is      You know what more matter is

ノ カトゥン アイ ハナ トゥリ アニジャナ
너 같은 아이 하나 둘이 아니잖아    お前みたいな娘は、他にいないじゃないか

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
意味も分からず、単なるノリで聴いていましたが・・・・
歌詞訳をしよう~
しかし・・・・・・
まず、正確な「歌詞」が見つけられませんでした
韓国の人でさえも・・・・・聞き取りで書いて見えました。
・・・ま、こんな感じで・・・・・・いっかぁ~~~
「魚にエサ・・・・」きっと、なんかの慣用句だと思うのだけれども・・・・
見つけられませんでした・・・・・
想像で言ったら・・・・「寝食を忘れる」って事のような気がする・・・・
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne