이요원 - 슬픈 이야기
トンマン(善徳女王) イ・ヨウォン -悲しい話
パラボヌン クデ ヌネ
바라보는 그대 눈에 見つめる貴方の目に
カリョヂン ヌンムリ ポヨヨ
가려진 눈물이 보여요 隠された涙が見えるわ
アムロチ アタゴ ヘド アルスイッチョ
아무렇지 않다고 해도 알수있죠 「何でも無い」と、言っても分かるの
マニ ヒmドゥロッタンゴル
많이 힘들었단걸 とても辛かったと言う事が・・・・
ナラン サラm
나란사람 私と言う人・・・・
クロン サラm
그런사람 そんな人・・・・
サランハン チャm コマウン クデ
사랑한 참 고마운 그대 私を愛してくれたtとても大切な貴方
ホンジャウルゴ クリウォハゴ
혼자 울고 그리워하고 独りで泣いて・・偲んで・・・
フヘハヌン ナン パボガタヨ
후회하는 난 바보같아요 後悔する私は愚か者です
★
イ ノレルル トゥッコ インナヨ
이 노래를 듣고 있나요 この歌を聴いているの?
イロン ネ マm トゥルリナヨ
이런 내 맘 들리나요 こんな私の心が 聞こえるの?
トラガル ス オpヌン キルル ットナンゴッチョロm
돌아갈 수 없는 길을 떠난것처럼 後戻りが出来ない道に外れてしまったように
チョマンチ ト モルリ インネヨ
저만치 더 멀리 있네요 遠く さらに遠くなるわ
サランヘヨ サランハルゲヨ
사랑해요 사랑할게요 愛しているの・・・愛するの・・・・
オレ オレ キオケヨ
오래 오래 기억해요 いつまでも刻んで置くわ
タウm セサン ウリ タシ マンナルッテッカヂ
다음 세상 우리 다시 만날때까지 生まれ変わって・・・また巡り会う時まで
イチョヂヂ アケ
잊혀지지 않게 忘れてしまわないように・・・・・
ナラン サラm
나란사람 私という人・・・・
クロン サラm
그런사람 そんな人・・・・
サラン ハン チャm コマウン クデ
사랑한 참 고마운 그대 私を愛してくれたとても大切な貴方
イミ ウリン オグンナン サラン
이미 우린 어긋난 사랑 もう私たち、すれ違ってしまった愛なの
スチョガヨ エッスヂ マラヨ
스쳐가요, 애쓰지 말아요 ひっそり行くわ もう、努力しないで・・・・・
★이 노래를 듣고 있나요
이런 내 맘 들리나요
돌아갈 수 없는 길을 떠난것처럼
저만치 더 멀리 있네요
사랑해요 사랑할게요
오래 오래 기억해요
다음 세상 우리 다시 만날때까지
잊혀지지 않게
잊혀지지 않게.. 忘れない・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
この歌に対しての返歌が、ピダムの「愛しては駄目ですか」と、なるそうです。
ユシンとの愛に終止符をつけたら・・・・次は、ピダムですか・・・・
ユシンの存在は、どうなっちゃったのかしら?
今後のストーリー展開は、トンマンとピダムの恋物語に走っては行かないよね?

楽しみであり・・・・・・・チョイ不安

PR