忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[2596]  [2595]  [2594]  [2593]  [2591]  [2589]  [2588]  [2586]  [2587]  [2585]  [2584

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

BOMTANABA - ソ・イングク




봄 타나봐  - 서인국
BOMTANABA - ソ・イングク

Release Date: 2014.05.14


カペイン ッテムニン コルッカ
카페인 때문인 걸까                カフェインのせいなのだろうか?
ノウィ ピェイニ ツェボリン コルッカ
너의 폐인이 돼버린 걸까       "君の中毒"になってしまったのだろうか?


ノワ マヂュ アンジャ イェギル ハル ッテミョン
너와 마주 앉아 얘길 할 때면             君と面と向かって話をすると
ナウィ  キェヂョリ  ピョネ
나의 계절이 변해                          僕の季節が変わる
オロブトゥン カスメ ポミ オドゥッ
얼어붙은 가슴에 봄이 오듯           凍てついた心に春が訪れたように
オヌ スンガンブト シmジャンイ ッツィオ
어느 순간부터 심장이 뛰어             ある瞬間から心臓がドキドキする


トデチェ  ナ  ウェ  イロン  コンヂ
도대체 나 왜 이런 건지             一体僕はどうしちゃったのかな?
カチ  マシン  コピ  ッテムニン  コンヂ
같이 마신 커피 때문인 건지     一緒に飲んだコーヒーのせいなのかな?
クゴン  アマド
그건 아마도                                  それは多分...



카페인 때문인 걸까                 カフェインのせいなのだろうか?
너의 폐인이 돼버린 걸까        "君の中毒"になってしまったのだろうか?
チャックマン  カスミ  トゥグンデゴ
자꾸만 가슴이 두근대고                   やたらと胸がドキドキ...
イpッスリ  パッチャk  ット  マルラオヌン  ケ
입술이 바짝 또 말라오는 게              唇がパサパサに乾くのが
ノ  ッテムニン  コンヂ
너 때문인 건지                          君のせいなのかな?
アニミョン
아니면                                     それとも
コピ  ッテムニン  コンヂ
커피 때문인 건지                     コーヒーのせいなのかな?


ノルル  マンナゴ  ハンチャミ  チナド
너를 만나고 한참이 지나도                君と会ってしばらく経っても
ナヌン  チンヂョンイ  アンヅェ
나는 진정이 안돼                           僕は落ち着かなくて
キョウ  チmデ  マテ  チャムル  チョンヘド
겨우 침대 맡에 잠을 청해도            ベッドに入り眠りを誘ってみても
ネ  クィッカエン
내 귓가엔                                    僕の耳元では
オントン  ネ  シmジャンソリ
온통 네 심장소리                          君の心臓の音ばかり
トデチェ  ナ  ウェ  イロン  コンヂ
도대체 나 왜 이런 건지             一体僕はどうしちゃったのかな?
ヌガ ナ チョm マルリョ チュル スン オpヌンヂ
누가 나 좀 말려 줄 순 없는지         誰も僕を止められないのかな?
クゴン  アマド
그건 아마도                                  それは多分...


(★)
카페인 때문인 걸까                 カフェインのせいなのだろうか?
너의 폐인이 돼버린 걸까        "君の中毒"になってしまったのだろうか?
자꾸만 가슴이 두근대고                    やたらと胸がドキドキ...
입술이 바짝 또 말라오는 게                唇がパサパサに乾くのが
너 때문인 건지                          君のせいなのかな?
아니면                                       それとも...


「何か今日は変よね
私のせいなの?
なんで今日はそんなに落ち込んでいるのよ」


ノヌン クヂョ ネゲ ウッキン イェギマン
너는 그저 내게 웃긴 얘기만              君は僕にただ面白い話だけ
シガン  ッテウル  クロン  チングロソマン
시간 때울 그런 친구로서만                暇つぶしのそんな友達に
ナルル  キデハヌンヂ
나를 기대하는지                   僕に寄り添っているのかな?
トヌン  アン  パラヌンヂ
더는 안 바라는지                    これ以上望まないのかな?
クロン  ノルル  ポミョ
그런 너를 보며                               そんな君を見て
ウェ ナン スルプヂ
왜 난 슬프지                          なぜ僕は悲しいのだろう
クゴン  アマド
그건 아마도                                  それは多分...


マウミ ウェ イロン コンヂ
마음이 왜 이런 건지                  心はどうしちゃったのかな?
ネガ  チグm  ポムル  タヌンヂ
내가 지금 봄을 타는지             僕は今 "ポムル タダ"なのかな?
チャックマン ニ ソヌル チャpッコ シpッコ
자꾸만 니 손을 잡고 싶고                 何度も君の手を握りたくて
ニ ヨペ パッチャk ット アンコ シプン コン
니 옆에 바짝 또 앉고 싶은 건         君の横にピッタリと座りたいのには
タルン イユガ イッソ
다른 이유가 있어                         別の理由があるんだ
ウェ ノマン クゴル モルヌン コンヂ
왜 너만 그걸 모르는 건지            なぜ君だけ気づかないのかな?


シルン ネガ ノルル チョアヘソヤ
실은 내가 너를 좋아해서야              実は 僕は君が好きなんだよ

「もしもし?」
「ねぇ 今日私たちコーヒー飲まない?」
「コーヒー? いや やめとく」
「何でよ~ 忙しい?」
「あぁ....お前と飲んだら眠れなくなりそうだよ」


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji
慣用句

男性の心にあてはめられる・・・ (近年は女性でもemoji )
가을을 타다(カウルル タダ)・・・秋に乗る
秋になると...いつも以上に人恋しく感傷的になること

同様に女性は(近年は男性でもemoji )・・・「春」봄을 타다(ポムル タダ)
春になると...情緒不安定で食欲も減ること

春と秋が 恋の季節emojiということかな...  emoji


・・・・・・・・・・・・・・・・・
「-ㄹ까?/ -을까?」      ~しようか、~するだろうか
건지          「것인지」の話し言葉形  ~だろうか

PR

可愛いよん
ほんとコレ可愛くて好き(*´ω`*)
歌詞も可愛いですね~♪

日本カムバも決まってドラマもやって
忙しいみたいでちょいと可愛そうです。
ま、いい年ですしね、兵役もあるし
稼げるときに稼がんと・・・って感じなのでしょうね(>_<)
Re:可愛いよん
実は・・・旅行から帰って まず最初に この曲に手を付けたんだけれど・・・
韓国語だからの   ノリ(?) 言葉遊び(?)
・・・・걸까       ・・・・건지    ・・・・・ヂ
上手く表現が出来なくて諦めたの

でも 好きだから  
曲の可愛さ  壊していないかしら・・・ドキドキ・・・・・

【 管理人レイン & マリン mama 2014/05/21 01:01】
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne