忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[3151]  [3150]  [3149]  [3148]  [3147]  [3146]  [3145]  [3144]  [3143]  [3142]  [3141

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

눈이 하는 말 - 테이「ヒーラー OST」



★힐러 OST Part 3
2015.01.05

눈이 하는 말 - 테이
瞳が語る言葉 - テイ


ヌグル  パラボゴ  イッスルッカ
누굴 바라보고 있을까                誰を見つめているのだろうか?
ムスン  センガグル  ハルッカ
무슨 생각을 할까                どんな事を考えているのだろうか?
ノウィ  ヨmモスブル  ハンチャm  チキョボゴン  ヘ
너의 옆모습을 한참 지켜보곤 해        君の横顔をしばらく見つめたりする
ノン  アマ  モルゲッチ
넌 아마 모르겠지                      君は多分知らないだろうね
ノウィ  ツィンモスビ  アスィウォ
너의 뒷모습이 아쉬워                      君の後ろ姿が愛しくて
ニガ  トラ  ソル  ッテミョン
니가 돌아 설 때면                        君が背を向けた時には
トゥ  パル  ポルリョ  ノウィ  トゥンウル  アンゴ  シポッソ
두 팔 벌려 너의 등을 안고 싶었어 両腕を広げて君の背中を抱きしめたかった
カヂマ  チャpッコ  シポ
가지마 잡고 싶어                      行くなと引き止めたくて...


Don’t know why
ネ  ヌニ  ウェ  ノマン  チャンヌンヂ
내 눈이 왜 너만 찾는지         どうして僕の目は君ばかり探すのだろうか
パラボミョ  アパハヌンヂ
바라보며 아파하는지                 見つめながら 心を痛めるのか
カスミ  ウェ  ミチゲ  ッツィヌンヂ  モルゲッソ
가슴이 왜 미치게 뛰는지 모르겠어 胸がなぜ狂うように躍るのか分からないよ


ノワ  ヌヌル  マヂュチル  ッテミョン
너와 눈을 마주칠 때면                    君と目を合わせる時には
エッソ  ウェミョナリョ  ヘ
애써 외면하려 해                        敢えて無視しようとして
チャマ  イビ  ハヂ  モッハン
차마 입이 하지 못한                   どうしても口にできなかった
サランハンダン  マル
사랑한단 말                              愛してるという言葉
ヌニ  タ  マラルッカ  プァ
눈이 다 말할까 봐                      瞳が全て語っているようだ


Don’t know why
ネ  ヌニ  ウェ  ノマン  チャンヌンヂ
내 눈이 왜 너만 찾는지         どうして僕の目は君ばかり探すのだろうか
パラボミョ  アパハヌンヂ
바라보며 아파하는지                 見つめながら 心を痛めるのか
カスミ  ウェ  ミチゲ  ッツィヌンヂ
가슴이 왜 미치게 뛰는지                胸がなぜ狂うように躍るのか
I don’t want to let you go


ヌヌル  ットゥン  チェ  ックヌン  ックmチョロm
눈을 뜬 채 꾸는 꿈처럼               目を開けたまま見る夢のように
ノン  カッカウォド  モン  コンマン  カタ
넌 가까워도 먼 것만 같아             君は近くにいても遠いみたいだ
ネ  キョテ  イッソヂョ
내 곁에 있어줘                              僕の傍にいてよ
ク  マラゲ  ツェミョン  ットナルッカ  コビナ
그 말하게 되면 떠날까 겁이나        そう言ったら 離れそうで怖いんだ


Do me right
マヌン  コスル  ウォナヂ  アナ
많은 것을 원하지 않아                   多くを望んではいないよ
ニ  マm  ソゲ  ネガ  イッタミョン
니 맘 속에 내가 있다면                君の心の中に僕がいられたら
ノルル  ポル  ス  イッタミョン
너를 볼 수 있다면                     君を見つめていられるなら
ツェン  コヤ
된 거야                                  ってことなんだよ
I don’t want to let you go
I don’t want to let you go


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne