忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2142]  [2141]  [2140]  [2139]  [2138]  [2137]  [2136]  [2135]  [2134]  [2133]  [2132

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

なぜ今になって来たの 「君の声が聞こえる OST」




.

02  왜 이제야 왔니 - 정엽
なぜ今になって来たの - ジョンヨプ

ウェ  イヂェヤ  ワンニ
왜 이제야 왔니             なぜ今になって来たの?
オディエ イッソットンゴニ
어디에 있었던거니            何処にいたの?
チョグムン ヌヂュン トゥッ
조금은 늦은 듯             ほんの少し遅かったようだが
イヂェヤ  マンナンネ
이제야 만났네             やっと出会えたね


ノン  サランウル ミンニ
넌 사랑을 믿니            君は愛を信じてるの?
イロンゲ ウンミョン インゴニ
이런게 운명인거니           こんなのが運命なのか
タルダラン  モルドゥリ  ネゲ トゥルリネ
달달한 말들이 내게 들리네        甘い言葉が僕に聞こえる



ネ アペ ソインヌン
내 앞에 서있는            僕の前に立って
ニガ ウッコ
니가 웃고               君が笑って
ニ   ヨペソ
니 옆에서               君の横で
ニ  ソヌル ッコk チャpッコ
니 손을 꼭 잡고            君の手を固く握って
サランイ  ノmチヌン ヌンビチョロ パラポダ
사랑이 넘치는 눈빛으로 바라보다      愛が溢れる眼差しで見つめて
ユナニ カビョウン パルゴルメ
유난히 가벼운 발걸음에          特に軽い足取りで
チョヂョル ロ ナオヌン イ ノレガ
저절로 나오는 이 노래가         自然に出てくるこの曲が
ノル  タマ  クロルッカ
널 닮아 그럴까             君に似ている  
アルmダウン  イ メルロディ
           
아름다운 이 멜로디           美しいこのメロディー


ウェ ウスミ  ナルッカ
왜 웃음이 날까             どうして笑みがこぼれるのかな
チャックマン  チョヌァギル  ポルッカ
자꾸만 전화길 볼까            しきりに電話をみるのか
チュウィエソン  ネガ チョmピョナン コッカッテ
주위에선 내가 좀 변한 것 같대        皆が僕が少し変わったって...


ナ  ウェ イロンゴニ
나 왜 이런거니             どうしてこんなんだろう
チャックマン  ニ センガンマンナ
자꾸만 니 생각만 나           しきりに君だけを想う
ックmックドン サランイ ノヨッソンナブァ
꿈꾸던 사랑이 너였었나봐          夢見ていた愛が君だった





ニ アペソ  インヌン
니 앞에 서있는             君の前に立って
ネガ ウッコ
내가 웃고               僕が笑って
ネ ヨペソ
내 옆에서               僕の傍で

ネ ソヌル ッコk  チャpッコ 
            
내 손을 꼭 잡고            僕の手を固く握って
サランイ  ノmチヌン  ヌンビチュロ  ナルル  ポヌン
사랑이 넘치는 눈빛으로 나를 보는      愛に溢れた眼差しで僕を見る
ニガ  チョア
니가 좋아               君が好きだ
ユナニ カビョウン パルゴルメ
유난히 가벼운 발걸음에         特に軽い足取りで
チョヂョルロ ナオヌン イ ノレガ
저절로 나오는 이 노래가         自然に出てくるこの曲が 

ノル タマ クロルッカ       
널 닮아 그럴까             君に似ている
アルmダウン イ メルロディ
아름다운 이 멜로디           美しいこのメロディー


ウェ イヂェヤ ワンニ
왜 이제야 왔니             どうして今頃になって来たんだ

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne