忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2537]  [2536]  [2535]  [2534]  [2533]  [2532]  [2531]  [2530]  [2519]  [2529]  [2528

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

痣 - キム・ガンモ「感激時代 OST」




★감격시대 : 투신의 탄생 OST Part 2
멍 - 김건모
痣 - キム・ガンモ
Release Date 2014.02.12


ホkッシ ナップンックムン アニルッカ
혹시 나쁜꿈은 아닐까               もしかしたら悪い夢ではないだろうか
チャmシ ニギョテソ サラットン ネギオグン
잠시 니곁에서 살았던 내기억은       しばらくお前の傍で過ごした記憶は...
ノム アルmダpットン サラン
너무 아름답던 사랑                    とても美しかった愛
ネゲン クァブネンナブァ
내겐 과분했나봐                   俺には勿体なかったようだ
クレ ネゲ クロン サランウン コヂンマル
그래 내게 그런 사랑은 거짓말             そう俺にそんな愛は嘘さ



アルゴインニ
알고있니                          気づいているかい
ネマmソゲ ッカマケ モンイ トゥロッソ
내맘속에 까맣게 멍이 들었어         俺の心の中に黒い痣ができたんだ
スmスィルッテミョン オギモpシ アパオドラ
숨쉴때면 어김없이 아파오더라               息する度に必ず痛む
チウォヂヂ アナ
지워지지 않아                           消されない
オヌセ チャガpッケ チュゴボリン カスメ
어느새 차갑게 죽어버린 가슴에             いつの間にか凍った心に
ノマン ナマイットラ
너만 남아있더라.                    お前だけが残ったんだ


ウリ オウルリヂ アンナブァ
우리 어울리지 않나봐,               俺たちは釣り合わないようだ
 チョンブ タ チョド 
전부 다 줘도                         全てを捧げても
 ノル チキヂ モッハジャナ
널 지키지 못하잖아                 お前を守れないじゃないか
コジャk サラン ハナ コルゴ
고작 사랑 하나 걸고                      たかが愛一つと
スィpッケ  トmビョッソンナブァ
쉽게 덤볐었나봐,                   安易に飛びついたようだ
クレ ノエゲ ナラン サランウン モジャラ
그래 너에게 나란 사랑은 모자라           お前に俺の愛は不足なんだ
 
 



モンヂチョロm ナマ インヌン ノウィ チュオkットゥル
먼지처럼 남아 있는 너의 추억들       埃のように残っているお前の想い出を
オニmドゥル タヘ
온힘들 다해                          全力を尽くして
モドゥダ トロボリルッケ
모두다 털어버릴께 오~                 全て はたいてしまうよ
チウォヂヂアナ
지워지지않아                           消されない
オヌセ チャガpッケ チュゴボリン カスメ
어느새 차갑게 죽어버린 가슴에             いつの間にか凍った心に
ノマン ナマイットラ
너만 남아있더라.                    お前だけが残ったんだ


ミアネ  ミアネ
미안해 미안해                       ごめんよ ごめんよ
ノルボネソ ミアネ
널보내서 미안해                    お前を手放してごめんよ
メイル ホンジャナマ
매일 혼자남아                         毎日一人残って
イロケ イビョルグァ ッサウォブァド
이렇게 이별과 싸워봐도             こんな風に別れと戦ってみても
オンヂェナ ナヌン モシギドラ
언제나 나는 못이기더라.               いつも俺は勝てないんだ


ノルル ソントmマンクmド モシヂョ
너를 손톱만큼도 못잊어                 お前を微塵も忘れない...

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

コジャk サラン ハナ 
【고작 】사랑 하나    たかが愛一つ
 고작・・・せいぜい / わずか / たかが
今までは 『ただ一つの愛を守るよ』的な歌詞が多かったので・・・
すごく新鮮に感じました。

そして・・・「쉽게 덤볐었나봐」翻訳機では…『簡単にかかったかも』
ここの解釈が難しくて・・・mamaなりの解釈をしてみました。
間違っていたらごめんなさい。

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne