忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[821]  [820]  [819]  [833]  [817]  [816]  [814]  [832]  [813]  [810]  [809

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ドキドキ - SunnyHill  「最高の愛」



03 써니힐 - 두근두근(최고의 사랑 OST) (듣기/가사)
   ドキドキ ーSunny Hill


ウリン チョmプト
우린 첨부터              私達は最初から

オウル リヂヌン アナッッヨ
어울리지는 않았죠          似合ってなかったよね

タトゥギマン ハゴ
다투기만 하고             喧嘩ばかりで

ソンマン テウドン サイヨッソン ヌンデ
속만 태우던 사이였었는데     イラつく仲だったのに

チャm イ サン ハンゴニョ
참 이상한건요             ホント変なんだ

オヌセ マミ トンヘソ
어느새 맘이 통해서          いつの間にか心が通じ合って

キョテ オpスミョン ミチル コッチョロm
곁에 없으면 미칠 것처럼      傍にいないと 狂いそうなくらいに

クデル ポゴ シプンゴル
그댈 보고 싶은걸            貴方に会いたいよ



トゥkッピョラン ナマヌィ ニムロ
특별한 나만의 님으로        特別な私だけの恋人として

ソルレミ カドゥkチャン ソンムルロ
설렘이 가득찬 선물로        トキメキが ぎっしり詰まった贈り物として

チョmヂョm タガソヌン クデルル
점점 다가서는 그대를         どんどん近づくあなたを

オッチョm チョアヨ
어쩜 좋아요                どうしたら良いの



クデ ッテムネ カスミ
그대 때문에 가슴이           貴方のせいで胸が

イ シmジャンイ トゥグンドゥグン
이 `심장이 두근두근`         この心臓が ドキドキ

ナン クデマヌル サランヘ
난 그대만을 사랑해          私は貴方だけを愛してる

ネ マm カドゥk ウェチヌンマル
내 맘 가득 외치는 말         ありったけの想いを込めて 叫ぶ言葉

トゥ ヌヌル ッコk カmゴソ
두 눈을 꼭 감고서           目をギュっつと瞑って

ットル リ ヌン イpッスルル ネミン ナル ポミョン
떨리는 입술을 내민 날 보면    震える唇を 差し出す私を見たら

モンヂョ アナヂュヌン クデル
먼저 안아주는 그댈         貴方から抱きしめて欲しい と

ックmックゴ イッッチョ
꿈꾸고 있죠               夢見ているのよ



クデエ キデオ
그대에 기대어             貴方に寄りかかって

チャmドゥン チョk ヘッソッットン ク ナル
잠든 척 했었던 그 날        眠ったふりをしていたあの日

ナボダ ト クン
나보다 더 큰             私よりも もっと大きい

クデウィ シm ジャン ソリガ
그대의 심장 소리가         貴方の鼓動が

トゥルリョ ワッッチョ
들려 왔죠                 聞こえてきたわ



スmギョド カmチュル ス オpヌンゴン
숨겨도 감출 수 없는건        隠しても隠し切れない

ック メド ウォナゴ インヌンゴン
꿈에도 원하고 있는건         夢でも求めているのは

セサン ムオッッポダ ソヂュンハン オヂk ハン サラm
세상 무엇보다 소중한 오직 한 사람   世界の何よりも大切なたった一人の人





イミ アルゴ イッソヨ
이미 알고 있어요               もう分かっているわ

クデ ナワ カッッタンゴル
그대 나와 같단걸            貴方も私と同じだって事

ヌンブシゲ
눈부시게                  眩いばかりに

シmジャンソゲ セギョヂン サランインゴル
심장속에 새겨진 사랑인걸      心臓の中に 刻まれた愛だって事


クデ ッテムネ ヨンウォニ
그대 때문에 영원히          貴方のせいで 永遠に

イ シmジャン イ トゥグンドゥグン
이 `심장이 두근두근`        この心臓が ドキドキ

ナン クデマヌル サランヘ
난 그대만을 사랑해        私は貴方だけを愛してる

ネ マmカドゥk ヘンボカン マル
내 맘 가득 행복한 말     私の心に溢れる 幸せな言葉

トゥ パル ファルッチャk ピョルチョソ
두 팔 활짝 펼쳐서          両腕をパッと広げて

ットル リヌン カスムル ネヂュン クデヨ
떨리는 가슴을 내준 그대여     震える胸を貸してくれた 貴方

チェゴウィ サランウル カドゥk
최고의 사랑을 가득        最高の愛をいっぱい

アンギョ チュルゲヨ
안겨 줄게요            抱かせてあげるわ


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


「最愛」と「私に嘘・・・」どちらを再スタートさせたか・・・・
ハードルの高い方の「最愛」です。
言葉遊びに加えて・・・・・あちこちに盛り込まれた笑いの要素に広い知識を要求されます。
いろいろな映画のバックグランドミュージックが使われたり・・・・
背景にも見過ごしてしまうような演出が・・・
ホン姉妹らしく・・・パロディもあちこちに・・・・
韓国語が堪能だったら・・・かなり面白く見れることでしょう~
mamaは、髭面の男性は嫌いなのですが・・・・・・
チャ・スンウォンの演じるトッコ・ジンが…単純のような複雑のような・・・・
なんか、天邪鬼振りが可愛くて・・・・・・・
しかし、ヒルジュでしょう~
看護婦達に悪口を言われるク・エジョンの耳を塞いであげて・・・・
手首を掴んでの優しい台詞に

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2011-6-3.jpg

















韓国のサイトをウロウロしていて・・・・
ふと・・・・『ウェブサイト翻訳』を使ってmamaの日記は?・・・どうなるの?

ハングルで文章が書けないmamaが・・・・ハングルで日記を書いている~
(いやいや・・・・書いていないって・・・全て翻訳機です)
なんか・・・感動
しかし・・・・標準語の正しい文章を書いていないから・・・・・
このハングル表記を日本語に戻すと言う・・・恐ろしい作業は、とりあえず止めて置こうかな

 

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント
この記事にトラックバックする:

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne