忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
08 2019/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
リンク
カウンター
[1592]  [1591]  [2360]  [2359]  [1590]  [1589]  [1588]  [1587]  [1586]  [1585]  [1583

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

美しい言葉「紳士の品格OST」



紳士の品格OST Part 1
4. 美しい言葉 - チョン・グンファ(Mシグナル)
   아름다운 말 - 전근화 [M시그널]


ッタスハン ポm ヒャンギチョロm
따스한 봄 향기처럼            暖かい春の香りのように
ナ マムル ソルレゲ マネ
내 맘을 설레게 만해            僕の心をときめかせる
イロン ケ サランイン コルッカ
이런 게 사랑인 걸까           こういうのが恋なのかな
チャmド オヂル アナ
잠도 오질 않아               眠くもならないよ 


タルコマン チョコルリッチョロm
달콤한 초컬릿처럼            甘いチョコレートのように
ノル ポミョン ノガヂョ ポリョ
널 보면 녹아져 버려            君を見れば溶けてしまって
チョウm  ノル ポン スンガンブト
처음 널 본 순간부터            初めて君を見た瞬間から
サランイラン ナ プァ
사랑이었나 봐                恋しちゃったようだ



セサンエソ カジャン アルmダウン マル
세상에서 가장 아름다운 말        世界で最も美しい言葉
ネガ ノエゲマン マラゴプン
내가 너에게만 말하고픈         僕が君だけに言いたい
ク ハンマディ
그 한마디                   その一言
ヌヌル カmゴ トゥロブァ
눈을 감고 들어봐              目を閉じて聞いてみて
コベカルゲ
고백할게                   告白するよ
ノル サランヘ
널 사랑해                   「君を愛してる」


★★
セサンエソ カジャン ヘンボカケン クマル
세상에서 가장 행복한 그 말         世界で最も幸せな言葉
ネガ ノエゲマン トゥッッコ シプン
내가 너에게만 듣고 싶은          僕が君だけから聞きたい
ク ハンマディ
그 한마디                    その一言
ヌヌル カmゴ マレブァ
눈을 감고 말해봐                目を閉じて言って見て
コベケヂョ
고백해줘                      告白してよ
ナル サランハンダゴ
날 사랑한다고                  「僕を愛してる」って


ムスン オスル イボボルッカ
무슨 옷을 입어볼까              どんな服を着ようかな
ムスン マルル ヘア ハルッカ
무슨 말을 해야 할까             どんな話をしたら良いのかな
ネ オルグルマン ットオルゴ
네 얼굴만 떠오르고             君の顔が浮かび上がって
カスッマン トゥグンデ
가슴만 두근대                 胸がドキドキするよ


オットン モリガ チョウルッカ
어떤 머리가 좋을까             どんな髪型が良いかな
オットン ピョヂョン イ モッチルッカ
어떤 표정이 멋질까             どんな表情がカッコいいかな
ノル マンナギ チョンッカヂ
널 만나기 전까지              君に会うまで
ナン ス ペk ポン ヨンスブルヘ
난 수 백 번 연습을 해           僕は数百回も練習をして



★★


チャック ノマン ポヨ
자꾸 너만 보여                しきりに君だけが見えて
ノマン クリョ
너만 그려                   君だけが思い浮かんで
ウンミョン チョロm ヌッキョヂョ
운명처럼 느껴져              運命のように感じられて
ックm ソゲソ チョチャ ノマン ポヨ
꿈속에서 조차 너만 보여         夢の中でさえ君だけ現れる
ノルル サランハニッカ
너를 사랑하니까              君を愛してるから


メイルメイル  ネガ  ハゴプンマル
매일 매일 내가 하고픈 말          毎日毎日伝えたい言葉
メイル ス チョン ポンッシk マラゴプンハンマディ
매일 수 천 번씩 말하고픈 한마디    毎日数千回言いたい言葉
クィ キウリョ トゥロブァ
귀 기울여 들어봐              耳を傾けて聞いてみて
オヂk ノマン サランハルゲ
오직 너만 사랑할게             ただ君だけを愛してるよ


라랄 라라 라라 라랄라          ララルラララララララ
라랄 랄라라라라랄 라라 라랄라   ララルラララララルラララララ


パダヂュルレ
받아줄래                   受け入れてくれるかい?
ネ マムル
내 맘을                   僕の気持ちを
ヨンウォニ ノル サランハルゲ
영원히 널 사랑할게           永遠に君を愛するよ



★★

 

 

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne