忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
06 2020/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[1945]  [1944]  [1943]  [1942]  [1941]  [1940]  [1939]  [1938]  [1937]  [1936]  [1935

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

良かった - イ・ジョク

作詞・作曲:イ・ジョク(이적)
5年間交際している女性に捧げる曲として作った曲
2人は2007年12月15日に結婚
2010年4月30日 第1子 女の子誕生


❤이적  -  다행이다


クデルル マンナゴ
그대를 만나고                     君と出逢って
クデエ モリギョルル マンヂルスガ イッソソ
그대의 머릿결을 만질 수가 있어서       君の髪に触れることが出来て
クデルル マンナゴ
그대를 만나고                     君と出逢って
クデルル マジュボミョ スムル シルスイッソソ
그대와 마주보며 숨을 쉴 수 있어서      君と向き合って息をする事出来て
クデルル アンコソ
그대를 안고서                    君を抱きしめ
ヒミ ドゥルミョン ヌンムル フルリルスガ イッソソ
힘이 들면 눈물 흘릴 수가 있어서        辛い時涙を流せる



タヘンイダ
다행이다                       良かった
クデラヌン アルmダウン セサンイ
그대라는 아름다운 세상이            君という美しい世界が
ヨギ イッソヂョソ
여기 있어줘서..                   此処にあってくれて...


★★
コチン バラmソゲド
거친 바람속에도                   激しい風の中でも
チョヂュン チブンミテド
젖은 지붕 밑에도                  濡れた屋根の下でも
ホルロ ネペンゲチョヂョ イッチ アンダヌンゲ
홀로 내팽게쳐져 있지 않다는게         独りで放り出されない事が
チチン ハルサリワ
지친 하루살이와                   疲れたその日暮らしと
コデン サラナムギガ
고된 살아남기가                  辛く生き残る糧が
ヘンヨ ムウィミハン イリ アニラヌンゲ
행여 무의미한 일이 아니라는게  もしかしたら無意味じゃないかと言うけれど
オンヂェナ ナウィ ギョトゥル ヂキチジュドン
언제나 나의 곁을 지켜주던            いつも僕の傍で守ってくれた
クデラヌン  ノルラウン  サラ ッテムニランm コ
그대라는 놀라운 사람 때문이라는 거    君という素晴らしい人のためなんだ


クデルル マンナゴ
그대를 만나고                                      君と出逢って
クデワ ナヌォモグル  バブル  チウルス イッソソ
그대와 나눠먹을 밥을 지을 수 있어서     君と分かち合って食事が出来て
クデルル  マンナゴ
그대를 만나고                     君と出逢って
クデウィ チョリン  ソヌル チャバヂュルス イッソソ
그대의 저린 손을 잡아 줄 수 있어서      君の痺れる手を握ることが出来て
クデルル アンコソ
그대를 안고서                    君を抱きしめ            
ツェヂ アンヌン  ウィロラド ハルスイッソソ
되지 않는 위로라도 할 수 있어서              ささやかでも慰めてあげれて



★★


クデルル マンナゴ
그대를 만나고                   君と出逢って
クデエ モリギョルル マンジルスガ イッソソ
그대의 머릿결을 만질 수가 있어서...   君の髪に触れることが出来て   
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「다행이야」・・・・多幸이야(タヘンイダ)・・・良かった

全ての『良かった』に使えるわけじゃなくて・・・
怖れていたことが現実にならなくて良かった・・・ホッとした気持ちのとき

PR

大変だ〜(>_<)
mamaさん、ありがとうございます。m(_ _)m
この曲はナムギルさんが前に韓国のファンミで歌われたのですが、今回のジャパンツアーでは残念ながら歌われませんでした。
もしかしてmamaさんの所にあるかな?と思って来てみました。
イレギュラーで訳して頂きありがとうございました。
ナムギルさんのドラマ、公式発表を待っている所です。
それではまた、失礼致します。
Re:大変だ〜(>_<)
ナムギル氏が歌ったのかな?とは思いましたが・・・
リダのファンミ映像を貼っちゃいました

多くの方が韓国のファンミで歌っている曲ですよね~~
一人だけ選ばれて・・・彼女のために歌ったのかしら
羨ましい・・・ケド・・・・恥ずかしくて舞台に上がれないかも・・・
【 管理人レイン & マリン mama 2013/03/23 19:04】
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne