忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
06 2020/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[2329]  [2328]  [2327]  [2326]  [2325]  [2324]  [2322]  [2321]  [2320]  [2319]  [2318

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Fxxk U - ガイン

『Fxxk U』は『Bloom』を誕生させたイ·ミンス作曲家とキム·イナ作詞家の曲で、簡潔な形式にクラシックギターの演奏とテンポ感のあるR &Bジャンルである。
またBUMKEYがフィーチャリングに参加して、ガインの音色と完璧な調和を成して曲の完成度を高めた。
歌詞に悪口とわいせつなシーンを繰り返したという理由で19禁判定を受けた。
「Fxxk U」は、あまりにも愛しすぎるとむしろ不安になるという皮肉な愛憎が込められている。
 
 
 http://www.youtube.com/watch?v=6xM5Gd7kr8Q&feature=youtu.be


Gain(가인) _ Fxxk U (Feat. Bumkey)
GaIn (Brown Eyed Girls) – Fxxk U (Truth Or Dare)
Release Date: 2014.01.28


ナップン  ソニ  オディル  チャック
나쁜 손이 어딜 자꾸               悪い手が どこをしきりに...
オルラオニ   *オッチュ
올라오니 어쭈                   撫で上げて...え!?
ナルm  カルゴ  タックン  マルロ
나름 갈고 닦은 말로                 いい加減なキメ台詞
トゥロッタ  ノコ
들었다 놓고                        聞き入れて


イ  キン  シガヌル  タオルゴ  シポ  ナン
이 긴 시간을 타오르고 싶어 난        この長い時間を燃えていたい 私
we must be slowing down           スローダウンしましょうよ
チョンブルル  カヂミョン  ットナゴヤ  マル  ノル
전부를 가지면 떠나고야 말 널     全て手に入れたら去ろうとする あなた
カヂリョヌン   irony
가지려는 irony                手に入れようとする 皮肉
 
 
オットン  マルド  ミッチマ
어떤 말도 믿지마                  どんな言葉も信じるな
ニガ  ポン  ナ ,  クゲ  チョンブヤ
니가 본 나, 그게 전부야             お前が見た俺が 全てなのさ
ミロネリョ  ハヂマ
밀어내려 하지마                  追い出そうとするなよ
 why not ウリ  サランハジャナ
why not, 우리 사랑하잖아        なぜダメ?愛し合っているじゃないか
 
stop it, ミアナヂマン
stop it, 미안하지만                止めて 悪いけれど...


Fxxk U, don’t want it now           Fxxk you  今はそんな気分じゃないの
タンヨナン  コッチョロm  ニ  キョテ  ヌpッキン  シロ
당연한 것처럼 니 곁에 눕긴 싫어   当然のように あなたの横で寝たくないわ
Fxxk U, you know, Fxxk U         Fxxk you 分かって  Fxxk you
イロケ  ハギン  シロ
이렇게 하긴 싫어                    こんなのイヤよ
ネ  マムン  クロン  ケ  アニヤ
내 맘은 그런 게 아니야          俺の気持ちは そんなんじゃないよ
 
Fxxk U                        Fxxk you  
 
クロン  モkッソリロ  ムォンドゥル
그런 목소리로 뭔들               そんな声で 何を言っても
モッハゲンニ  ノン  ヌル
못하겠니 넌 늘              し放題でしょ あなたはいつだって
ナド  ッパヂョドゥヌン  ノンデ
나도 빠져드는 넌데             私がハマっているあなただから
ハギン  ヌグンドゥル
하긴 누군들                    そういえば 誰だって...


ネガ  アニミョン
내가 아니면                      私でなければ
ノルル  タルル  ス  オpソ
너를 다룰 수 없어                   あなたを扱えないわ
different difficulty                    別の問題ね


ニガ  アニミョン
니가 아니면                      あなたでなければ
ナルル  コンドゥル  ス  オpソ
나를 건들 수 없어                   私を刺激できないわ
we will be a destiny                  運命なのでしょう


イヂェン  ナルル  アルジャナ
이젠 나를 알잖아                 俺を分かっているだろう
オルンダウン  サランウル  ウォネ
어른다운 사랑을 원해                 大人の愛が欲しい
キpッケ  コミン ハヂマ
깊게 고민하지마                    深刻に考えるなよ
イミ  ノム  サランハジャナ
이미 너무 사랑하잖아           もう深く愛し合っているじゃないか
 
stop it, ミアナヂマン
stop it, 미안하지만                止めて 悪いけれど...

Fxxk U, don’t want it now          Fxxk you  今はそんな気分じゃないの
タンヨナン  コッチョロm  ニ  キョテ  ヌpッキン  シロ
당연한 것처럼 니 곁에 눕긴 싫어   当然のようにあなたの横で寝たくないわ
Fxxk U, you know, Fxxk U         Fxxk you 分かって  Fxxk you
イロケ  ハギン  シロ
이렇게 하긴 싫어                    こんなのイヤよ
ネ  マムン  クロン  ケ  アニヤ
내 맘은 그런 게 아니야         俺の気持ちは そんなんじゃないよ

Fxxk U Fxxk U

can someone tell me when            誰かが私に教えてくれたわ
ヌル  オリョウン  ムンヂェ
늘 어려운 문제                  いつも難しい問題なの
ナン  イ  サラミ  コビ  ナ
난 이 사람이 겁이 나                私は この人が怖いの
it’s okay                          了解?


ナン  オディ  アンガ  ヨギ  イッソ
난 어디 안가 여기 있어         俺はどこにも行かない ここにいるよ
ニ  キョテマン
니 곁에만                       君の傍にだけだよ
クロニッカ  イヂェ
그러니까 이제                      だから もう...
this can never really end            これは決して終わりはないのね


Fxxk U, we’re going fast                 Fxxk you 早く行きましょう
アヂkット  ニ  ヌネン  カンヂョラン  ムォンガガ  オpソ
아직도 니 눈엔 간절한 뭔가가 없어まだあなたの目には切実な何かが足りない
love me, you know, love you                  愛して 分かって 愛してるわ 
オルマナ  ナル  サランヘ
얼마나 날 사랑해                どれくらい私を愛してる?
イボダ  ト  ハル  スン  オpソ
이보다 더 할 순 없어                これ以上ないくらいさ


Fxxk U, you know, Fxxk U
タンヨナン  コッチョロm  ニ  キョテ  ヌpッキン  シロ
당연한 것처럼 니 곁에 눕긴 싫어    当然のようにあなたの横で寝たくないわ
Fxxk U, you know, Fxxk U
イロケ  ハギン  シロ
이렇게 하긴 싫어                     こんなのイヤよ
 oh チェバル  ナルル  ミドヂョ
oh 제발 나를 믿어줘                頼むよ 俺を信じてくれ
 
Fxxk U
 
ナップン  ソニ  オディル  チャック
나쁜 손이 어딜 자꾸              悪い手が どこをしきりに...
オルラオニ  オッチュ
올라오니 어쭈                      撫で上げて...あ!?
ナルm  カルゴ  タックン  マルロ
나름 갈고 닦은 말로                  いい加減なキメ台詞
トゥロッッタ  ノコ
들었다 놓고                        聞き入れて

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
★어쭈(オチュ)辞書にない言葉で拾い集めてきました。

相手がなんか意外なことをやり遂げたとき使う言葉 (軽い感嘆と皮肉も含まれている) 
他人の言動に対して あざ笑う意味での言葉
上の意味から転じて、相手が意外な行動をしたとき多く使われる。日本語では「あら!」に近い


★들었다 놓고  ・・直訳では"聞き置いて"
どうもここの訳が mamaの力量では・・・しっくりこなくて・・・emoji

韓国の翻訳チームが 挙げた訳では・・・・" 挑発して "になっています。                      
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
とても刺激的なMVで・・・思わず手を付けちゃった~emoji

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne