忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
06 2020/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[2257]  [2255]  [2253]  [2252]  [2306]  [2251]  [2277]  [2250]  [2249]  [2248]  [2247

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Jelly Christmas 2013

Jelly Christmas 2013

Jerryfish Entertainmentの所属歌手オールスターズによるクリスマス・プロジェクト
성시경(ソン・シギョン) & 박효신(パク・ヒョシン) & 서인국(ソ・イングク) & 빅스(VIXX(6人組)) & 여동생(ヨ・ドンセン)





★겨울 고백 冬の告白


チョンヌニ ネリドン ナル ナヌン
첫눈이 내리던 날 나는               初雪が降った日 僕は...
ネゲ チョヌァル ヘッチ
네게 전활 했지 oh~             君に電話をしたね
カジャン キップン ソシグン タ
가장 기쁜 소식은 다              最高にうれしいニュースは全て
チェル モンヂョ トゥルリョヂュゴ シポソ
젤 먼저 들려주고 싶어서            最初に聞かせたくて...


ネ モkッソリン テヨネッチマン
내 목소린 태연했지만           僕の声は平然としていたけれど
サシル ナン ットルリョッソ
사실 난 떨렸어                実はドキドキだったんだよ
ノルル マンナソ ヘヤ ハル マリ
너를 만나서 해야 할 말이           君に会って伝えたい言葉が
ネゲン ノム クン チンシミラソ
내겐 너무 큰 진심이라서          僕にはとても大切な想いだから...



ハルヂョンイル マンソリダガ
하루종일 망설이다가             一日中迷っていたけれど
チャンバッケ ネリン セハヤン ヌネ
창밖에 내린 새하얀 눈에            窓の外に降った純白の雪に
マm ソルレヨソ
맘 설레여서                  心踊らせて
ノウィ チp アプロ ナン タルリョガッチ
너의 집 앞으로 난 달려갔지          君の家の前に駆けつけたんだ
フェンソルスソル マル トルリダガ
횡설수설 말 돌리다가           しどろもどろに言葉を巡らせて
ノワ ネ ヌニ マヂュチン スンガン
너와 내 눈이 마주친 순간            君と目が合った瞬間
クマン ナド モルゲ イmマッチュミョ
그만 나도 모르게 입맞추며           思わずkissして
ネ マm チョネッチ
내 맘 전했지                  僕の想いを渡しちゃったよ


ポルッソ イルリョニ ツェン コッ カタ
벌써 일년이 된 것 같아             もう1年がたったかも
ノマン センガカン コン
너만 생각한 건                  君だけを想っているのは
イロン ネ マm ノン モルラッケッチマン
이런 내 맘 넌 몰랐겠지만       こんな僕の気持ちを君は知らないけれど
ネゲン ヨヂョニ クン チンシミ イッソ
내겐 여전히 큰 진심이 있어        僕には今でも大切な真心があるんだ





マニ センガk ヘンニ
많이 생각 했니               いっぱい考えてくれた?
ネ コベグィ テダp
내 고백의 대답                 僕の告白の返事を
オヌルン ッコk ナ トゥッコ シポ
오늘은 꼭 나 듣고 싶어             今日こそは聞きたいよ
     ネ マムル アラヂョ
my love 내 맘을 알아줘       my love 僕の気持ちを受け止めて欲しい


rap)
아 아 목소리 테스트             あ・あ・音声テスト
배우가 된 듯 대사도 체크        俳優になったみたいに 台詞チェック
시나리오도 모르는 여배우와        シナリオも知らない女優と
고백을 눈앞에 둔 남자의 만남       告白を目前に控えた男との出会い
포근한 날씨  예감은 so good      穏やかな天気 予感はso good
배경은 너의 집 앞 완벽한 설정     背景は君の家の前 完璧なセッティング
대사만 치면 ‘컷’소리 나올 텐데     セリフを終えたら 'カット'のはずなのに
난 왜 고백씬을              僕はどうして'告白シーン'を
키스씬으로 만들었나           'キスシーン'にしちゃったんだろう
자자 준비 action                さぁさぁ 準備 action!


ク トンアン ナン キダリョンナ プァ
그 동안 난 기다렸나 봐           今まで僕は待っていたようだよ
ネ マミ コヂン ク シガン トンアン
내 맘이 커진 그 시간 동안           僕の想いが大きく育つ時間
ナン カンヂョラゲ
난 간절하게                   僕は切実に
ネ マミ ノエゲ タキル  パレッソ
내 맘이 너에게 닿길 바랬어        僕の心が君に届くように願ったんだ


オヌルド ナン ヨギ ソイッソ
오늘도 난 여기 서있어             今日も僕はここに立って...
ウリ チョm マンナン ク コリエソ
우리 첨 만난 그 거리에서         僕たちが初めて出逢ったこの通りで
スマヌン サラm ソゲ
수많은 사람 속에               たくさんの人々の中に
ニガ モルリ ポヨ
니가 멀리 보여                君が遠くに見える
ネゲ コロオヌン  ノ  
내게 걸어오는 너               僕に歩いて来る君


ナルル ポミョ ウンヌン ノ
나를 보며 웃는 너               僕を見て笑顔の君

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

以前 キム・ヒョンジュンの " Marry Me " " Marry You " の時も使われました。
mamaは こういうのが好きemoji 魅入ってしまいます。

ヒョンジュンのMVはこちら・・・ 2011年12月15日


PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne