忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2803]  [2802]  [2801]  [2800]  [2799]  [2798]  [2797]  [2796]  [2795]  [2787]  [2786

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

君と一緒  「トロットの恋人」






님과함께 - 남진  君と一緒


저 푸른 초원위에 그림같은 집을 짓고
あの青い草原に  絵に描いたような家を建てて

사랑하는 우리님과 한 백년 살고싶어
愛する私達  百年添い遂げたい

봄이면 씨앗뿌려 여름이면 꽃이 피네
春には種をまいて 夏には花が咲き

가을이면 풍년되어 겨울이면 행복하네
秋には豊作  冬なら幸せだね

멋쟁이 높은 빌딩 으시대지만
おしゃれな高層ビルも悪くないけれど

유행따라 사는 것도 제멋이지만
流行を追うのも良い人生だけど

반딧불 초가집도
蛍火 わらぶきでも

님과 함께면
愛する人となら

나는 좋아 나는 좋아
私は幸せ 私は幸せ

님과 함께 같이 산다면
一緒に暮らせるのなら

저 푸른 초원위에 그림같은 집을 짓고
私青い草原上に絵みたいな家を建てて

사랑하는 우리님과 한 백년 살고 싶어
愛する私達  百年添い遂げたい


・・・・・・・・・・・・・・
一緒に歌っていたのは・・・인순이よね(?)
イン・スニさんの「ガチョウの夢」は・・・大好き!!!




曲名:거위의 꿈/ガチョウの夢/コウィエ クム



ナン ナンクミ イッソッチョ
난 난 꿈이 있었죠                    私には夢があります
ポリョヂゴ チョキョ ナムルハヨド
버려지고 찢겨 남루하여도         捨てられ 引き破かれ ボロボロでも
ネ カスム キブスギ ポムルグァ カチ
내 가슴 깊숙히 보물과 같이                胸深く宝物のように
カンヂケットン クム
간직했던 꿈                       大切にしていた夢


ホク テロン ヌグンガガ
혹 때론 누군가가                   もしかして誰かが
トゥッ モルル ピウスム      
뜻 모를 비웃음                 意味の分からないあざ笑いを
ネ トゥントゥィエ フルリル テド
내 등뒤에 흘릴 때도               私の背中に浴びせる時も
ナン チャマヤ ヘッチョ          
난 참아야 했죠                私は耐えなければならなかった 
チャムル ス イソッチョ
참을 수 있었죠                     我慢できました
クナルル ウィヘ
그 날을 위해                      その日のために



ヌルコッチョンハトゥ マラヂョ
늘 걱정하듯 말하죠              いつも心配するように言うのね
ホッテン クムン トギラゴ
헛된 꿈은 독이라고                 むなしい夢は毒だと
セサウン クッチ チョンヘヂン チェクチョロム
세상은 끝이 정해진 책처럼         世の中は終りが決まった本のように
イミ トリキルス オムヌン ヒョンシリラゴ
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고          もう振り返えれない現実だと


★★
クレヨ ナン ナン クミ イッソヨ
그래요 난 난 꿈이 있어요             そう 私には夢がある
ク クムル ミドヨ
그 꿈을 믿어요                   その夢を信じるわ 
ナルル チキョバヨ
나를 지켜봐요                     自分を見守るの
チョ チャガプケ ソ インヌン
저 차갑게 서 있는                 あの冷たく立っている
ウンミョンイラン ビョ ガペ
운명이란 벽 앞에                   運命という壁の前に
タンタンヒ マヂュチルッス イッソヨ
당당히 마주칠 수 있어요                堂々と向き合えるわ


★★★
オンヂェンガ ナ ク ビョグル ノムコソ
언젠가 나 그 벽을 넘고서           いつか私はその壁を越えて
チョ ハヌルル ノピ ナルル ス イッソヨ
저 하늘을 높이 날을 수 있어요            あの空を高く飛べわ
イ ムゴウン セサンド            
이 무거운 세상도                   この重い世界も
ナルル ムックル スン オプチョ
나를 묶을 순 없죠            私を縛ることはできないでしょう
ネ サルメ クテソ            
내 삶의 끝에서                   私の人生の終りで
ナ ウスル クナルル ハムケヘヨ 
나 웃을 그날을 함께해요          私が笑うその日と一緒にいるわ



★★
★★★




PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne