忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[1884]  [1883]  [1882]  [1880]  [2361]  [1879]  [1878]  [1877]  [1876]  [1875]  [1874

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

メモリーズ「応答せよ 1997 OST」



☆15. メモリーズ – サジュン
   메모리즈 사준

당신께 드릴 말이 있어요         君に捧げる一言
지금껏 날 지켜준 당신에게        今まで僕を見守ってくれた君に
난 나의 마음을 숨긴채           今は僕の心を隠したまま
웃어야했죠                  笑わないとダメなのでしょう


★★★
무너진 내 모습 그대 볼까봐         崩れた僕の姿を見せたくなくて
겉으로 자신있는 모습으로 난      見せ掛けだけ自信あるように僕は
지켜준 당신앞에 웃고 있었죠    見守ってくれた君に笑いかけていたんだ


때론 실망한적 많았죠            時にはがっかりさせたよね
그대도 나처럼 약해질때         君も僕のように弱くなる時は...
한없이 나의 아픔들은           キリのない僕の苦しみを
모두 받아줄거라 믿었는데      全て受け入れてくれると信じていたのに...



하지만 괜찮아요              だけど大丈夫だよ
이제 당신께 말할께요           もう君に伝えるよ
한번도 그대 상처              一度だって君の傷を
감싸주지는 못했지만           包んであげられなかったけれど...
난 괜찮아                   僕は大丈夫


★★
떠나가도 돼                  僕から去っても良いよ
나를 눈물 감추며               僕の涙を隠し
날 지켜봐 준                見守ってくれた君
그대를 보냈지만             君を見送るけれど
언제나 널 지켜볼께            いつも君を見守っているよ 

    
이제 넌 나의 곁에            もう君は僕の傍には...
다시 나에게 돌아와줘         再び僕の元に帰って来てくれ
언제까지라도              いつまででも...






★★

이제 넌 나의 곁에           もう君は僕の傍には...
다시 나에게 돌아와줘         再び僕の元に帰って来てくれ
너를 지켜줄게               君を見守ってあげるから


★★


이제 넌 나의 곁에            もう君は僕の傍には...
다시 나에게 돌아와줘         再び僕の元に帰って来てくれ
언제까지라도               いつまででも...


★★★


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

★이제 넌 나의 곁에  もうお前は僕の傍には・・・
★이대로 나의 곁에  このまま僕の傍に・・・
★그대로 나의 곁에  そのまま僕の傍に・・・

MVを流しながら・・・歌詞を見ていたら・・・
はぁ~~また、違っていた
どうしてこんなにも色々と出てきちゃうのでしょう・・・・・
『公式発表の歌詞』というものはないのでしょうか????
訂正をして良し!!と思ったら・・・1箇所ん?
何で3通りもあるの?
韓国人でも聞き取りは難しいって事かしら?ハングル表記が難しいのかしら???

『이제 넌 나의 곁에』としましたが・・・間違っていたらごめんなさい

 

 

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne