忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2]  [3]  [4]  [5]  [6]  [7

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

胸に刻んだ言葉「棚ぼたのあなた OST」

棚ぼたのあなた OST
❤04. 胸に刻んだ言葉 - Byul❤
     가슴에 새긴 말 - 별



サランハンダン  ハンマディヂョチャ
사랑한단 한마디조차             「愛してる」という一言だって
モムッテヌン  ナン  パボカタソ
머뭇대는 난 바보 같아서           モジモジしちゃう私はバカみたい
クデル  パラゴ
그댈 바라고                   貴方を望んで...
ックmックゴ
꿈꾸고                      夢見て...
ホンジャ  カスm テウォッチョ
혼자 가슴 태웠죠               1人で胸を焦がしたの
‘Cause I Love You              私は貴方を愛してるから
オヂk  タン  ハン サラm
오직 단 한 사람                 ただ1人
クデワ サランハル ス イットロk
그대와 사랑할 수 있도록           貴方と愛しあえるように
タルコマン  ク  イpッスルル  ネゲ  マッチョヂョヨ
달콤한 그 입술을 내게 맞춰줘요      甘いKissをしてちょうだい

                 ヌニ プシン  モドゥン  スンガン
Sunshine 눈이 부신 모든 순간       眩しく輝く全ての瞬間
チョンブトゥ ヌネ タマッチョ
전부 두 눈에 담았죠              両目に全て収めました
クデ  ハmッケ  ランゲ  ノム チョウンゴル
그대 함께란게 너무 좋은걸         貴方と一緒が大好きだもの


ネイルm  コリエ ウェチミョ
내이름 거리에 외치며           私の名前をハッキリ叫んでよ
ソンジャバットン  パロ  クナル
손잡았던 바로 그날            手を取り合ったあの日
ットルリドン イpzッスリ  ウォナンゴン
떨리던 입술이 원한건           震えた唇が願ったのは
チョウmブト  クデランゴル
처음부터 그대란걸             最初から君だった..って


(★)
사랑한단 한마디조차
머뭇대는 난 바보 같아서
그댈 바라고
꿈꾸고
혼자 가슴 태웠죠
'Cause I Love You
오직 단 한 사람
그대와 사랑할 수 있도록
タルコマン ク イpッスルル ウォネヨ
달콤한 그 입술을 원해요         甘いその唇が欲しいの


キョルグk  ポkチャソ  ヌンムリ  マラネヨ
결국 벅차서 눈물이 말하네요      結局難しいって涙が語るわ
ウェウゴ ウェウダ  カスメ セギンマル
외우고 외우다 가슴에 새긴 말     覚えて沁み込ませて胸に刻んだ言葉
I Love You


サランハンダン  ク ハン マディガ
사랑한단 그 한 마디가           「愛してる」という一言が
プンソンチョロm チャックマン コヂョソ
풍선처럼 자꾸만 커져서          風船のようにしきりに大きくなって
ピョンセmmドンアン ナ クデ キョテソ
평생동안 나 그대 곁에서         生涯私は貴方の傍で
サルゴ シプンゴル
살고 싶은걸                 生きていたい


'Cause I Love You            私は貴方を愛してるから
オヂk タン ハン サラm
오직 단 한 사람               ただ1人
クデマン カンヂカル ス イットロk
그대만 간직할 수 있도록         貴方だけを大切にするの
クデウィ プマネ ナル ッコk アナヂュセヨ
그대의 품안에 날 꼭 안아주세요    貴方の腕の中に抱きしめてちょうだい
For Ever And Ever My Love       永遠に私の愛のために
クデル サランヘ
그댈 사랑해                 貴方を愛するわ


 

PR

カラの空を眺める「棚ぼたのあなた OST」




棚ぼたのあなた OST
❤3. 空の空を眺める - ヨジョ❤
     빈 하늘 바라보며 - 요조



ピン  ハヌル  パラボミョ
빈 하늘 바라보며 Hello Hello    空っぽの空を眺めて HelloHello
マル  コロブァド
말 걸어봐도               話しかけてみても
テダブル  トゥッキ  チョネ
대답을 듣기 전에            返事を聞く前に
ナド   モルゲ  トゥ ヌニ  カmギョワヨ
나도 모르게 두 눈이 감겨와요   思わず両目を閉じます

오 오 오오오 오 오 오오오

オヂェド  オヌルド
어제도 오늘도                昨日も今日も
クヂョ ネ ハルワ タルル コン オpソッッチ
그저 내 하루와 다를 건 없었지    ただの1日として違わなかった
クンデ  ウェンッチョk チュモニエ イットン
근데 왼쪽 주머니에 있던        ところで左ポケットにあった
サタンウン  オディロ
사탕은 어디로               キャンディーはどこに...


タ チャルヅェル  コヤ  センガカゴン ハヂマン
다 잘될 거야 생각하곤 하지만     全て上手く行くと思ったりするけど
パラナン  キブニ
불안한 기분이               不安な気持ちが
マm ックテ ックンヂョカンゴル
맘 끝에 끈적한걸             心の隅に貼り付いている




오 오 오오오 오 오 오오오 오 오 오오오 오 오 오오오

ナ モンヂョ チャmドゥン  ナル
나 먼저 잠든 날               私が初めて居眠りした日
チョウン  ックmックヌンヂ ピシk
좋은 꿈꾸는지 피식             楽しい夢を見て微笑んで
ソリ ネ ウンネヨ
소리 내 웃네요               声を出して笑ったわ
ヌヌル  ットゥミョン
눈을 뜨면                   目覚めたら
チナンバm  ックm  イェギ ナエゲ トゥルリョヂョ
지난밤 꿈 얘기 나에게 들려줘     昨夜の夢の話を聞かせて


タ  チャルヅェル コヤ センガカゴン ハヂマン
다 잘될 거야 생각하곤 하지만     全て上手く行くと思ったりするけど
プラナン  キブニ
불안한 기분이               不安な気持ちが
マm ックテ  ッグン ヂョカンゴル
맘 끝에 끈적한걸             心の隅に貼り付いている





ノウィ   ックメ   ネガ  ナウィ ックメ  クデガ
너의 꿈에 내가 나의 꿈에 그대가      貴方の夢に私が 私の夢に貴方が
ウリ  ハmッケ  ハル ス イッタミョン
우리 함께 할 수 있다면            私達一緒に叶えられたら
ヤkッソケヂョ 
약속해줘(약속해줘)              約束してちょうだい
テダペヂョ
대답해줘(대답해줘)             応えてちょうだい


(★)
빈 하늘 바라보며 Hello Hello
말 걸어봐도
대답을 듣기 전에
ナド  モルゲ  ララルララルララ
나도 모르게 라랄라랄라라         思わずララララルララ




오 오 오오오 오 오 오오오 오 오 오오오 오 오 오오오

 

Ce song 「棚ぼたのあなた OST」

棚ぼたのあなた OST
❤02 Ce song - ユ・ジュンサン❤
  Ce Song (Feat. 김상호, 곽동연) -유준상


ノン  ノムナ ッセ
넌 너무나 쎄                あなたはとても強烈
ク ヌグボダ  ッセ
그 누구보다 쎄              誰よりも強烈
セサンイ  クデル  ムォラ  ヘド
세상이 그댈 뭐라 해도         世間があなたを何と言っても
ノン  ノムナ  ッセ
넌 너무나 쎄                あなたはとても強烈

쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄

ナm ドゥリ  ムォレド
남들이 뭐래도               他人達が何と言おうと
ク  ヌガ  ムォレド
그 누가 뭐래도               誰が何と言おうと
ノン  ナウィ  ソヂュンハン  サラン
넌 나의 소중한 사랑            あなたは僕の大切な愛

 アッパ  チェガ  ムスン  チャルモッ  ヘンナヨ
아빠 제가 무슨 잘못 했나요      アッパ、間違っている?
イスマニ  テトンニョン  インヂュル  アラッソヨ
이수만이 대통령인줄 알았어요    李 承晩だけが大統領だと思った
ユグァンスン  ヌナ マッチャナヨ
유관순 누나 맞잖아요          柳寛順ヌナも当たるんじゃないか
アッパン  ノム  ッセヨ  ッセヨ
아빤 너무 쎄요 쎄요           アッパはとても強烈

쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄

クレド  ナヌン  アッパガ  チョアヨ
그래도 나는 아빠가 좋아요      それでも僕はアッパが好き
アッパヌン  ナウィ サラン
아빠는 나의 사랑             アッパは僕の愛


クレ  チャングナ
그래 장군아                チャングン(将軍)よ  
アッパド  ノルル  サランハンダ
아빠도 너를 사랑한다          アッパもお前を愛している
ハヂマン  ソルヂキ  ニガ ノ  ッセ
하지만 솔직히 니가 너 쎄        しかし率直に言ってお前の身勝手
クゴン  インヂョンハヂ
그건 인정하지?              それは認めていない
ハヂマン  クレド  ウリ
하지만 그래도 우리            しかし それでも俺たち
オmマ  アッパラン ヘンボカゲ サラボジャ
엄마 아빠랑 행복하게 살아보자    オンマ&アッパと幸せに暮らそう
チャングナ  カチュルン  アンヅェンダ
장군아 가출은 안된다          チャングンよ 家出はダメだ
クレ  イヂェ   ウリ  クマン ッ セジャ
그래 이제 우리 그만 쎄자        そう、もう俺たち強がるのはやめよう
クレド  ソルヂキ チルブヌン ッセ  ッセ
그래도 솔직히 질부는 쎄 쎄       率直に言って姪婦は強くて強くて...

쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄 쎄


セサンイ  ムォレド
세상이 뭐래도               世間が何と言っても
ク ヌガ  ムォレド
그 누가 뭐래도               誰が何と言っても
ウリヌン  ノム  ッセ
우리는 너무 쎄               私たちはとても強烈
우리는 너무 쎄               私たちはとても強烈

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
★李 承晩(イ・スンマン1875年3月26日 - 1965年7月19日)
朝鮮の独立運動家で、大韓民国の初代大統領(在任1948年 - 1960年)。

★柳寛順(ユ・グァンスン、 1902年11月17日 - 1920年10月12日)は朝鮮の独立運動家。
韓国のジャンヌダルクと称されて・・・抗日運動の筆頭者のように扱われていますが・・・???
偶像化されてしまっているような気もします。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
作詞作曲・・・グィナム役のユ・ジュンサン氏
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
❤8話
ジョンベと息子のチャングンとの会話
息子の名前が『将軍』だったんだわこの歌は・・・・2人の会話
(この時期韓国で放映されたドラマは・・・必ずと言って良いくらいに『抗日』が組み込まれている


ジョンベ「爆弾を投げたユン・ボンギル義士(ウィサ)を間違えるなんて・・・・」
チャングン「病院が嫌いだから医者(ウィサ)に興味がないんだ」
ジョンベ「ウィサは、その医者(ウィサ)じゃない 義士(ウィサ)だ!
国のために爆弾を投げた独立活動家じゃないか!
近い表現としては烈士という言葉があるが・・・
烈士とは武装せずに体一つで戦った人のことだ。
それが義士と烈士の違いだ 分かったか?」

ジョンベ「"大韓独立万歳と叫び亡くなったユ・グァンスン"この後の言葉は?」
チャングン「ヌナ?」
ジョンベ「顔は俺に似て良いのに・・頭は一体誰に似たんだ?」

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
尹奉吉(ユン・ポンギル、1908年6月21日 - 1932年12月19日)
上海天長節爆弾事件・・・・第一次上海事変停戦交渉の最中であった1932年4月29日天長節(天皇誕生日)の日、上海の日本人街の虹口公園で行われた祝賀式典会場に爆弾を投げ爆発させる事件を引き起こした。
当時の朝鮮を統治していた日本側からはテロリストや民族主義者
逆に支配されていたとする朝鮮側(特に後の大韓民国)からは独立運動家として扱われている。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
❤10話
父「まさかと思うが・・・初代大統領は分かるか?」
子「生まれる前のことは知らない」
母「イ・スマンでしょ?ね、そうでしょ?」
子「あ~そうだそうだ知っていた!」
    国の事より家族の心配のほうが先だな・・・・・
              ( 正しくは・・・・李 承晩(イ・スンマン))
 

君が天国「棚ぼたのあなた OST」


❤01 君が天国  Sweet Sorrow ❤
   그대가 천국  - 스윗소로우(Sweet Sorrow)



ナン アッキモpシ
난 아낌없이                   僕は思いっきり
カヂン コッ チョンブ オpヌン コットチョンブ
가진 것 전부 없는 것도 전부       手にしている物ない物さえも全部を  
クデ タ チュル コエヨ
그대 다 줄 거에요              君にあげるよ
チョウン コン モドゥ ネゲ ヘ チュル コヤ
좋은 건 모두 네게 해 줄 거야       良い事は何だって君にしてあげるんだ
チュゴド ット チュゴ シポ
주고도 또 주고 싶어             何度だってしてあげたいんだ


ハル オンヂョンイル クデ センガkップニジャナ
하루 온종일 그대 생각뿐이잖아     1日中君を想っているだけじゃないか
クデ  ッテムネ  アムゴット  モッハジャナ
그대 때문에 아무것도 못하잖아     君のために何も出来ないじゃないか
クデガ  ナル パラボミョン
그대가 날 바라보면             君に見つめられると
チグm  ヨギガ  チョングギン コッマンカッチャナ
지금 여기가 천국인 것 만 같잖아    今ここが天国になっちゃうよ
ナン  クデ ッテムネ
난 그대 때문에                僕は君のせいで
ク サラン  ッテムネ
그 사랑 때문에                その愛のせいで
ネ  モスビ チョmヂョm ユチハゲ ピョナジャナ
내 모습이 점점 유치하게 변하잖아   僕の姿が益々情けなく見えちゃうよ
 
 



★★
ウェ ネ マムル モルラヂュナヨ
왜 내 맘을 몰라주나요           どうして僕の想いに気付かないの
イ マムル アラヂュセヨ
이 맘을 알아주세요             この気持ちを分かってくれよ
クデルル  サランハヌン ナル
그대를 사랑하는 날             君を愛してる


サラン  ハヌン ケ セサンサヌン ナギジャナ
사랑 하는 게 세상사는 낙이잖아     愛する事が生きる喜びじゃないか
クデ オpシ ネ  インセンウン  ウィミオpチャナ
그대 없이 내 인생은 의미 없잖아 君のいない人生は意味のないものじゃないか
クデガ ックムン アニルッカ
그대가 꿈은 아닐까             君は夢のように感じる
アペ  トゥゴド   ネ   ヌヌル  ウィシマジャナ
앞에 두고도 내 눈을 의심하잖아   目の前にいても自分の目を疑っちゃうよ
ナン クデ ッテムネ
난 그대 때문에                僕は君のせいで
ク サラン ッテムネ
그 사랑 때문에                その愛のせいで
ネ モスビ  チョmヂョm ユチハゲ ピョナジャナ
내 모습이 점점 유치하게 변하잖아   僕の姿が益々頼りなく見えちゃうよ
 
 

キョルグゲン   ネゲ  オル  コラ ミドヨ
결국엔 내게 올 거라 믿어요       最後は僕の元に来てくれると信じてるよ


★★★
ナン コチモpシ
난 거침없이                 僕はためらう事なんてしないで
ネ サラン チョンブ  ナmギモpシ  チョンブ
내사랑 전부 남김없이 전부       僕の愛全て...一つ残らず全部
クデ  タ  チュル コエヨ
그대 다 줄 거에요             君にあげるよ
ヘンボカン  イルマン マンドゥロ チュルコヤ
행복한 일만 만들어 줄 거야      幸せになる事だけしてあげるんだ
チュゴド  ット  チュゴ  シポ
주고도 또 주고 싶어           何度だってしてあげたいんだ


★★
★★★

 

棚ぼたのあなた



正直・・「イ・サン」をさっさと切り上げて早く視聴を開始したかった「棚ぼたのあなた」
スタートします

韓国KBS2 2012/2/25-2012/9/9 全58話 放送
演出・・キム・ヒョンソク  シナリオ・・パク・ジウン
넝쿨째 굴러온 당신

◇2012 KBS演技大賞 「棚ぼたのあなた」抜粋
❤大賞❤キム・ナムジュ
❤最優秀演技賞❤ユ·ジュンサン          
❤優秀演技賞❤ ユン·ヨジョン
❤助演賞❤キム·サンホ / チョ·ユニ
❤新人演技賞❤イ・ヒジュン / オ·ヨンソ
❤ベストカップル賞❤
        ユ·ジュンサン&キム·ナムジュ
        イ・ヒジュン&チョ·ユニ        
❤作家賞❤パク·ジウン


企画意図
嫁姑の葛藤で毎日毎日「愛と戦争」を繰り返す家族に苦しめられて育った女チャ・ユニ!
彼女はもう一つの家族である夫の実家が嫌で、結婚も初めからしないつもりだった。
そんな彼女が完ぺきな男に出会った。
ところが運命的な事件が起きる。
夫の家族が見つかった! それで私にも夫の実家ができた!!
さらに信じられないことに、お裾分けの集合場所と考えていた前の家が夫の実家だとは…
頑固で元気で疑い深い夫の祖母と、おせっかいな姑と、性質の悪い小姑3人。
これはどういうこと?
母のように暮らしたくなかったが、母よりさらに苦労することになるとは。
そうして始まった「空から落ちてきた夫の実家との生活」は疲れるばかりだ。
家族が嫌いな女と、家族が何なのかを知らずに生きてきた男の…
見知らぬ人々との家族形成!
不思議で面倒な家族の誕生!
その騒々しくて愉快なストーリー!
 



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne