収録されている版と・・・・無い版があって・・・・????の曲
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2011年 全16話 「MANNY」
MANNY OST 04이런 바보 - 김신아
(ソ・ジソプ氏が・・・コメディ

無口で冷たい表情のイメージが定着している彼だから・・・ビックリ)
☆05. このバカ – キム・シナ
이런 바보 - 김신아
너를 떠나서 살수가 없어 貴方から去って暮らすことが出来ない
나는 이런 바보야 私はこんなにも馬鹿なの
나의 기억 속에 숨쉬고 있는 너 私の記憶の中で息衝いている貴方
지금 내가 서있는 여긴 어딘지 今私が立っているここは何処なのか
무얼 찾고 있는 지 何を探しているのか
낯선 이곳에서 見知らぬ場所で...
익숙해져 갈 때에 慣れてしまってくる
너는 곁에 없는걸 貴方が傍にいないことを
★
들어봐 나에 사랑을 聴いてみて私の愛を
서글픈 나에 노래를 悲しい私の歌を
함께였던 그 기억만으로 살 수 있어 一緒だった想い出だけで生きて
니 곁을 떠나지 못해 貴方の傍を離れる事も出来ずに
하루하루 메말라가는 1日1日疲れ果てていく
이런 바보야 こんな馬鹿
이런 바보야 こんな馬鹿なのよ
나는 이런 바보야 私はこんな馬鹿なの
거짓말처럼 까맣게 널 잊은 채 嘘のように全て貴方を忘れたまま
*가금* 웃기도 하지 時には笑ったりもするでしょう
그래야 한다고 없던 일 이라고 そうすべきではなかった
알고 있니 分かっているから
넌 벌써 알고 있었니 貴方はもう分かっていたのね
눈부신 하늘아래 빛나던 눈물도 眩しい空の下 輝いていた涙も
끝내 지킬 수 없는 結局守る事が出来ない
약속 이었다는 걸 約束だったんだと...
★
들어봐 나에 사랑을
서글픈 나에 노래를
함께였던 그 기억만으로 살 수 있어
니 곁을 떠나지 못해
하루하루 메말라가는
이런 바보야
이런 바보야
나는 이런 바보야
아직 다 못한 사랑이 まだすべきでなかった愛が
울고 있어 泣いている
괜찮아 이젠 편해 질 거야 大丈夫よ もう楽になるわ
날 위로하며 私を慰めて
이젠 안녕 もう....さよなら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

歌詞のでは・・・『가금』と記載されていましたが・・・
가금=家禽 では、変だと思ったので・・・・
『가끔』=時には として訳しました。
『가금』に適切な訳があったら・・・ごめんなさい。
PR