忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[1668]  [1667]  [1666]  [1665]  [1664]  [1663]  [1662]  [1661]  [1659]  [1658]  [1657

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

この馬鹿「赤道の男OST」

収録されている版と・・・・無い版があって・・・・????の曲

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2011年 全16話 「MANNY」
MANNY OST   04이런 바보 - 김신아
(ソ・ジソプ氏が・・・コメディ   無口で冷たい表情のイメージが定着している彼だから・・・ビックリ)
 

 
☆05. このバカ – キム・シナ
   이런 바보 - 김신아


너를 떠나서 살수가 없어      貴方から去って暮らすことが出来ない
나는 이런 바보야            私はこんなにも馬鹿なの
나의 기억 속에 숨쉬고 있는 너   私の記憶の中で息衝いている貴方
지금 내가 서있는 여긴 어딘지   今私が立っているここは何処なのか
무얼 찾고 있는 지           何を探しているのか
낯선 이곳에서              見知らぬ場所で...
익숙해져 갈 때에            慣れてしまってくる
너는 곁에 없는걸            貴方が傍にいないことを



들어봐 나에 사랑을            聴いてみて私の愛を
서글픈 나에 노래를            悲しい私の歌を
함께였던 그 기억만으로 살 수 있어  一緒だった想い出だけで生きて
니 곁을 떠나지 못해           貴方の傍を離れる事も出来ずに
하루하루 메말라가는           1日1日疲れ果てていく
이런 바보야                こんな馬鹿
이런 바보야                こんな馬鹿なのよ
나는 이런 바보야             私はこんな馬鹿なの


거짓말처럼 까맣게 널 잊은 채   嘘のように全て貴方を忘れたまま
*가금* 웃기도 하지           時には笑ったりもするでしょう
그래야 한다고 없던 일 이라고    そうすべきではなかった
알고 있니                 分かっているから
넌 벌써 알고 있었니           貴方はもう分かっていたのね
눈부신 하늘아래 빛나던 눈물도    眩しい空の下 輝いていた涙も
끝내 지킬 수 없는            結局守る事が出来ない
약속 이었다는 걸             約束だったんだと...



들어봐 나에 사랑을
서글픈 나에 노래를
함께였던 그 기억만으로 살 수 있어
니 곁을 떠나지 못해
하루하루 메말라가는
이런 바보야
이런 바보야
나는 이런 바보야


아직 다 못한 사랑이          まだすべきでなかった愛が
울고 있어                  泣いている
괜찮아 이젠 편해 질 거야       大丈夫よ もう楽になるわ
날 위로하며                私を慰めて
이젠 안녕                 もう....さよなら


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
歌詞のでは・・・『가금』と記載されていましたが・・・
가금=家禽  では、変だと思ったので・・・・
『가끔』=時には  として訳しました。
『가금』に適切な訳があったら・・・ごめんなさい。
PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne