忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
リンク
カウンター
[2405]  [2404]  [2403]  [2402]  [2401]  [2400]  [2399]  [2398]  [2397]  [2395]  [2394

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

遠くから どうしてるの? - ユンナ「オフィスの女王 OST」




★ 멀리서 안부 - 윤하
遠くから どうしてるの? - ユンナ


クデウィ  ハルヌン  アルmダウォンナヨ
그대의 하루는 아름다웠나요        あなたの一日は美しかったのですか?
オヂェワ  タルラヂンゲ  イットンガヨ
어제와 달라진게 있던가요              昨日と違っていましたか?


テダブン  クロケ  チュンヨハンヂョk  オpソヨ
대답은 그렇게 중요한적 없어요         答えはそんなに重要じゃないわ
クヂョ ,  クデウィ  アンブル  ムッコ  シプル  ップン
그저, 그대의 안불 묻고 싶을 뿐      ただあなたの近況を聞きたいだけなの


ソルヂキ  キデル  チャシニ  ネゲン  オpソヨ
솔직히 기댈 자신이 내겐 없어요       素直に寄り添う自信が私にはないわ
ソヂュンハン  ムォンガル  カンヌン  ケ  トゥリョウォヨ
소중한 뭔갈 갖는 게 두려워요           大切な何かを持つのが怖いの
オヌルド  ハンゴルm  モルリエソ  パラマン  ポヂョ
오늘도 한걸음 멀리에서 바라만 보죠      今日も1歩遠くから見つめるだけ



オルリョドゥン  ネ  マウムル
얼려둔 내 마음을                    凍らせておいた私の心を
ノギヂ  マヨ
녹이지 마요                      溶かさないでください
トゥ  ポレ  ヌンムリ  フルミョン
두 볼에 눈물이 흐르면,                  両頬に涙が流れたら
オットケ  ハリョコ
어떻게 하려고                       どうしたら良いの
モドゥンゴル  ミドゥラコ
모든걸 믿으라고                      全てを信じろなんて
 マラヂ  マヨ
말하지 마요                       言わないでください
ハン  ポン  ト  ムノヂョボリミョン
한 번 더 무너져버리면,                もう一度崩れてしまったら
オットケ  ハラゴ
어떻게 하라고,                        どうしたら...
ク  ッテ  ナン
그 때 난                         その時 私は...


クデウィ  ハルド  コダネッソンナヨ
그대의 하루도 고단했었나요           あなたの一日も大変でしたか?
ヌリョヂン  パルゴルミ  アンッスロウォ
느려진 발걸음이 안쓰러워              重い足取りが痛ましくて...


トゥルリヂ  アナド  ヌッキン  チョギ  イッソッチョ
들리지 않아도 느낀 적이 있었죠       聞こえなくても感じたことがあったわ
ウリ ,  ソロウィ  アンブル  ムッコ  イッタンゴル
우리, 서로의 안불 묻고 있단걸   私たちお互いの近況を気にしているって...


ソルヂキ
솔직히                             正直に言うと
フンドゥルリン  チョギ  ノム  マナヨ
흔들린 적이 너무 많아요              揺れたことがとても多かった
クデワ  チャmシ  ウットン  メ  スンガンマタ
그대와 잠시 웃던 매 순간마다        あなたと少し笑いあった瞬間ごとに...
タルコマン  スンガヌン
달콤한 순간은                        甘い瞬間は
ウェ  ナル  ハンサン  トゥリョpッケ  ハヂョ
왜 날 항상 두렵게 하죠                なぜいつも怖がらせるの 





スmギョドゥン  ネ  マウムル
숨겨둔 내 마음을                    隠しておいた私の心を
イkッチ  マラヨ
읽지 말아요                       読まないでください
チャマットン  マリ
참았던 말이                         堪えてきた言葉が
ッソダヂミョン  オットケ  ハルレヨ
쏟아지면 어떻게 할래요            溢れてしまったらどうしましょう
キン  シガン  フルン  ツィエ
긴 시간 흐른 뒤에                   長い時間が経った後でも
キョテ  イッタミョン
곁에 있다면                         傍にいたなら...
ク  ッテヌン  タ  イェギハルゲヨ
그 때는 다 얘기할게요,                その時は全て打ち明けるわ
サランヘッソッタゴ
사랑했었다고,                       愛していたって.....
クデルル
그대를                          あなたのことを......

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne