もう・・・・最初に貼った動画が削除されちゃった~

姫の男 OST
01. 오늘도 사랑해 - ぺク・チヨン 今日も愛している
パラボル ス パッケ オpソソソ
바라 볼 수 밖에 없어서 見つめるしか出来なくて
マンヂル スガ オpソソ スルボ
만질 수가 없어서 슬퍼 触れる事も出来なくて 哀しいよ
パロアペソ インヌン クデ
바로 앞에 서 있는 그대 すぐ前に立っている君
クリゴ ク ツィエナ
그리고 그 뒤에 나 そして、その後ろに僕
ハンサン クヌリ チン コセソ
항상 그늘이 진 곳에서 いつも隠れたところで
クヌリ チン オルグルロ ウロ
그늘이 진 얼굴로 울어 知られないように泣いて
トラパァ タルラゴ モッハヌン ナヤ
돌아 봐 달라고 못 하는 나야 振り向いてごらん と言えない僕
ット ヌンムリ ナヌン ナヤ
또 눈물이 나는 나야 また涙が溢れ出る
★
ネイリ ワド サランヘ
내일이 와도 사랑해 明日も 愛している
オヂポダ ト サランヘ
어제보다 더 사랑해 昨日よりも もっと愛している
カスm アネ インヌン マル
가슴 안에 있는 말 胸に秘めた言葉を
ッコ ネヂ モッ ハンチェ
꺼내지 못 한 채 取り出す事もできないままだけど
オヌルド クデルル サランヘ
오늘도 그대를 사랑해 今日も 君を愛しているよ
クデ ツィエ イッッキヌン シロ
그대 뒤에 있기는 싫어 君の後ろにいるのは嫌だ
メイル ヨペ イッッコマン シポ
매일 옆에 있고만 싶어 毎日君の横に居たいだけなのに
クナリ オギルル ウォ ナヌン ナヤ
그 날이 오기를 원하는 나야 そんな日が来るのを願っている僕
クッテム ネ サヌン ナヤ
그 때문에 사는 나야 そのために生きている僕
★★
ポゴ イッソド クリウォ
보고 있어도 그리워 見ているだけで 恋しくて
カチ イッソド ウェロウォ
같이 있어도 외로워 一緒にいても 淋しくて
ホンジャマン ハヌン イ サラン
혼자만 하는 이 사랑 僕だけの片思い
ック チ ポイヂ アナ
끝이 보이지 않아 ゴールが見えない
ソロウル マンクm ヒミ トゥルヂマン
서러울 만큼 힘이 들지만 哀しいくらい辛すぎるけど
(★)
ネイリ ワド サランヘ
내일이 와도 사랑해 明日も 愛している
オヂェポダ ト サランヘ
어제보다 더 사랑해 昨日よりも もっと愛している
カスm アネ インヌン マル
가슴 안에 있는 말 胸に秘めた言葉を
ッコネヂ モッ ハンチェ
꺼내지 못 한 채 取り出す事もできないままだけど
オヌルド クデルル サランヘ
오늘도 그대를 사랑해 今日も 君を愛している
クデマン サランヘ
그대만 사랑해 君だけを愛しているよ
ネ マm ハナド モルヌン
내 맘 하나도 모르는 僕の気持ちに全く気付かない
パボ カトゥン ク サラm
바보 같은 그 사람 鈍感なその人
ネ ヌン アペ ク サラm
내 눈 앞에 그 사람 僕の目の前の その人
クレ クデニッカ
그래 그대니까 そう 君なんだから
★★
보고 있어도 그리워
같이 있어도 외로워
혼자만 하는 이 사랑
끝이 보이지 않아
서러울 만큼 힘이 들지만
(★)
내일이 와도 사랑해
어제보다 더 사랑해
가슴 안에 있는 말
꺼내지 못 한 채
오늘도 그대를 사랑해
그대만 사랑해
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
言いたくても言えない・・・・・とても切ない想いの歌だと思って・・・・・・
セリョンの愛の方が・・・・・はっきり表に出ていたような気がして・・・・
スンユのつもりで書いていたのですが・・・・・・・・・
全くもって・・・・不本意ながら・・・・・・・・・・
「シン・ミョン」の歌のように感じてきちゃいました

ミョン目線の動画を探してみたのですが・・・・・・・・・・・・・
見つけられませんでした。
・・・・・・・・・・・・・・・mamaも悪口ばかり書いていたよね~
『一途な恋』だったんだけれども・・・・・なぁ・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

お散歩

行ってから・・・・今日は

教室

最終回の前に・・・・頭の整理でもしなくちゃ
PR