ヒョンジュン&ファンボカップル
回を重ねるごとに・・・ファンボさんて良い人だなぁ・・・・

スッタフのチョイスに拍手

豪快な笑い

ささやかな事でも素直に喜べる人
(ヒョンジュンの折鶴にあそこまで感動してくれる人って・・・スゴイ!)
恋愛初心者のヒョンジュンも・・・「夫人に付いて行けばいい」
ちょっと母親的な愛情に感じる時も多々あるけれど・・・良い感じ
そんな2人・・・2008年7月に揃って新曲を発表
3日 「成熟」ファンボ
4日 「ありがとう」SS501(ヒョンジュン)
丁度このときの2人は・・・仮想結婚中

ファンの間でも話題になったそうですが・・・・
お互いを想っての「歌」と言っても良いのではないかしら
27話の中でヒョンジュンがファンボのために弾き語り・・・「成熟」でした。
成熟 ファンボ
(普通「あなた」と呼ぶところでしょうが・・・ヒョンジュンが相手だと「君」かな・・・)
지금 너에게 하려는 말이 今 君に言おうとしている言葉が
조금은 민망스럴지도 몰라 少し気まずいのかもしれない
항상 장난스럽게 굴어서 더그럴꺼야 いつもより冗談交じりにしてしまうけど
조금만 이해하고 들어줘 ちょっとだけ理解して聞き入れて
사실 난 내가 사랑할 자격이 実は私 自分には愛する資格が
아직은 없다고 생각했었어 まだ無いと 思っていたの
너를 처음 만났을때도 君に初めて会ったときも
난 자신없어서 私には自信が無かったから
이런저런 고민만 했지 あれこれ悩んでばかりいたの
시간이 흐르고 時が流れて
함께한 순간의 一緒に過ごす瞬間の
소중함에 익숙해졌나봐 大切さに慣れたみたいよ
항상 내 옆에서 날 바라보는 いつも私の傍で私を見つめる
너의 믿음과 사랑에 감사할께 君の信頼と愛に感謝するわ
★
이제 성숙해가길 もう成熟して
니가 날 바라볼때 君が私を見つめるときに
변하지않을 사랑의향기 넘쳐나기를 変わらない愛の香りが溢れるように
더욱 성숙해가길 もっと成熟して
내가 널 바라볼때 私が君を見つめる時に
변하지 않을 믿음의 눈빛 넘쳐나기를変わらない信頼の眼差しに溢れるように
이제 내가 먼저 변해갈께요 いま私から先に変わっていくね
사랑한단말 愛してると言う言葉
좋아한단말 好きだと言う言葉
익숙하지못해 어색한그말 慣れてなくてぎこちないその言葉
농담처럼 표현해보려고 노력했지만 冗談交じりに伝えてみようとしたけど
실수할까 맘 조렸었지 失敗するかと 気を揉んだの
시간이 흐르고 時が流れて
세월이 흘러서 歳月が経って
아주 조금 성숙해졌나봐 ほんの少しだけ成熟したみたい
지금 내 옆에서 날 지켜주는 いま私の傍で私を守ってくれる
너의 믿음과 사랑이 필요할때 君の信頼と愛が必要な時なの
★
이제 내가 먼저 사랑할께요 これからは私が先に愛するわ
ありがとう キム・ヒョンジュン(削除されちゃったので・・・貼り直し

)
PR