忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
リンク
カウンター
[2789]  [2788]  [2781]  [2782]  [2780]  [2779]  [2778]  [2777]  [2776]  [2775]  [2774

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

벙어리 - 이정  「チャン·オクチョン 愛に生きる」



★장옥정, 사랑에 살다 OST Part 5
벙어리 - 이정
啞 - イジョン
2013.06.03


アム  マルド  ハル  ス  オpチマン  シクンゴリヌン
아무 말도 할 수 없지만 시큰거리는     何も言えないけど ズキズキとうずく
ネ  カスミ  マルル  ハゴ  インネ
내 가슴이 말을 하고 있네          僕の胸が言葉を語っているんだね


アムリ  モルン  チョk  ヘ  プァド
아무리 모른 척 해 봐도          いくら知らないふりをしてみても
チャックマン  ニ  モスビ  アルンゴリネ
자꾸만 니 모습이 아른거리네         しきりに君の姿が目に浮かぶよ


ネガ  オディ  インヌンヂ
내가 어디 있는지                 自分がどこにいるのか
ナン  ムオスル  ハヌンヂ
난 무엇을 하는지                   何をすべきなのか
アルス  オpソソ
알수 없어서                        分からなくて
ナン  スミ  マキゴ  トゥリョウォ
난 숨이 막히고 두려워              僕は胸が詰まって怖いんだ



トマンチゴ  シpッタ  ソリチョ
도망치고 싶다 소리쳐              逃げたくて大声を張り上げ
ウルゴマン  シpッタ
울고만 싶다                   泣いてばかりみたいだ
カミョン  カルスロk
가면 갈수록                      行けばいくほど
ネ  カスムン  サンチョロ  ッチッキンダ
내 가슴은 상처로 찢긴다            僕の胸は傷つき引き裂かれる


★★
ハンボニラド  ノエゲ  キデオ  チャmドゥルゴ  シpッタ
한번이라도 너에게 기대어 잠들고 싶다    一度でも君に寄りかかって眠りたい
モmチョボリン  コッチョロm
멈춰버린 것처럼             (時が)止まってしまったように

 

アムリ  カスメ  プルロド
아무리 가슴에 불러도                 いくら心で呼んでも
ク  サラm  マウmッカヂ  タチルル  アンネ
그 사람 마음까지 닿지를 않네           その人の心まで届かないね


ネガ  ハルス  イッスルッカ
내가 할수 있을까                 僕が出来るのだろうかな
オットケ  ヘヤ  ハルッカ
어떻게 해야 할까                   どうすべきなのかな
アルス  オpソソ
알수 없어서                        分からなくて
ナン  スミ  マキゴ  トゥリョウォ
난 숨이 막히고 두려워              僕は感極まって怖いんだ



★★


モドゥンゲ  ットゥッテロ  ツェル  ス  オpタゴ  ヘド
모든게 뜻대로 될 수 없다고 해도      全てが願い通りに出来ないとしても
ナン  ノル  センガカヌン
난 널 생각하는                    僕は君を想っている
イ  マウムル  モmチュル  ス  オpソ
이 마음을 멈출 수 없어              この心を止められないんだ


ノル  ポリル  ス  オpタ
널 버릴 수 없다                   君を捨てられない
ソリチョ  プルゴ  シpッタ
소리쳐 부르고 싶다             大声を張り上げて呼びたいんだ
カミョン  カル  スロk
가면 갈 수록                      行けばいくほど
ネ  カスムン  サンチョロ  ムルドゥンダ
내 가슴은 상처로 물든다              僕の心は傷に染まるんだ

ハンボニラド  ノエゲ  キデオ  チャmドゥルゴ  シpッタ
한번이라도 너에게 기대어 잠들고 싶다    一度でも君に寄りかかって眠りたい
モmチョボリン  コッチョロm  ネ  プメソ
멈춰버린 것처럼 네 품에서  (時が) 止まってしまったように君の胸で...



・・・・・・・・・・・・・・・・・・emoji

日本では差別用語になっていますが・・・韓国では普通に使われる言葉だそうです

벙어리(ポンオリ)・・・啞(おし); 言語障害者; 口くちのきけない人ひと


벙어리 냉가슴 앓듯・・・おしの悩み苦しむが如し
(自分独ひとりだけで悩み苦しむの意)

벙어리 같아・・・ポンオリのようだ
言いたくても言えないときや、言葉が出てこないときに使う


例題をみていると・・・ニュアンスが分かる気がしてきます。emoji

PR

お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne