[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
❤남진(Nam, Jin) - 둥지(巣)
★
너 빈자리 채워 주고싶어 お前の心を満たしてあげたい
내 인생을 전부 주고싶어 俺の人生を全てあげたい
이젠 너를 내곁에다 앉히고 もぅ、お前を俺の隣に座らせて
언제까지나 사랑 할까봐 いつまでも愛してみよう
우리 더이상 방황하지마 これ以上 迷うな
한눈팔지마 脇目を振るな
여기 둥지를 틀어 ここに巣を作ろう
지난날의 아픔을 잊어버려 過去の痛みを忘れて
스쳐지나가는 바람처럼 すれ違う風のように
이제 너는 혼자가 아니잖아 もぅお前は1人じゃない
사랑하는 나 있잖아 愛してる俺がいる
넌 그냥 가만히 있어 お前は何もしなくて良い
다 내가 해줄께 全て俺がしてあげる
현실일까 꿈일까 現実か 夢なのか
사실일까 아닐까 事実か 違うか
헷갈리고 서있지마 우~ 迷っていないで
사랑이 뭔지 愛が何なのか
그동안 몰랐지 今まで知らなかった
내 품에 둥지를 틀어봐 俺の胸に巣を作れ
★
내 품에 둥지를 틀어봐
・・・・・・・・・・・・・
このノリ・・・「私の心が聞こえますか?」のヨンギュのお気に入りの歌 「君と一緒」の人だわ
http://reinmarinlady.blog.shinobi.jp/Category/89/3/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
OSTtとして発表されているのは・・・・この1曲
❤W & Whale『1集 Hardboiled』
Too Young To Die (Too Drunk To Live)❤
너의 마음 The heart of stone お前の心The heart of stone
그야말로 비정한 녀석 それこそ非情な奴
포르말린 용액 속에 ホルマリン溶液の中に
절여진 네 눈빛 漬けられた君の眼差し
너의 손은 Supersonic お前の手は Supersonic
그야말로 재빠른 녀석 それこそ素早いヤツ
바람을 가로 질러 상대를 향해 風を横切って 相手に向けて
부서지는 손끝 壊れる指先
★
끝이 뻔한 싸움 結末が見えた争い
이 비열한 거리 この卑劣な街並み
주먹을 움켜 쥔 너는 拳を握り締めたお前は
Too young to die Too young to die
치명적인 사랑 致命的な愛
이 위험한 거래 この危険な取引
너는 Too drunk to live お前は Too drunk to live
너의 노래 The youth gone wild お前の歌 The youth gone wild
그야말로 철없는 녀석 それこそ分別のない奴
아무도 노래하지 않는 R&R誰も歌わない R&R
빛 바랜 그 날들 色褪せたあの日々
★
Too Young To Die 死ぬには若過ぎて
Too Drunk To Live 生きるには酔い過ぎて(薬漬け)
결국 모든 게 부질없는 선택 結局全てがつまらない選択
무기력의 힘으로 튼튼한 미래 無気力で固められた未来
소리치며 우는 너는 泣き叫ぶお前は
Too young to die 死ぬには若すぎる
아무도 모르게 먼지로 날아 갈 誰にも知られず塵に化す
너는 Too fast to live お前は死に急いでる
★
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
エンディングロールに記載されていた曲
クォン・サンウは制作社と映画に出演に合意して、9月23日出演を決定し、11月クランクイン予定を報道資料を通じて公式発表していた。
10月27日突然の降板発表。「クォン・サンウの今回の降板は、彼の意志によるものだ」と明らかにした。
パク・ジンピョ監督も、「一言の相談もなく出演取りやめを通知した俳優のために少なくない衝撃を受けている」と付け加えた。
制作社側は「『私の愛、私のそばに』は、主演・助演のキャスティングを終わらせて、スタッフ構成及び撮影準備まですべて完了した状態で、クランクインを目前に控えていた。
主演俳優の突然な出演翻意で、追い込みの準備中だった時期に相当な制作損失が発生することが予測される。
この映画に出演予定だった他の俳優と制作スタッフも、被害が不可避になった」と困惑している。
2008年12月12日
“カン・マエ”ことキム・ミョンミン 『私の愛、私のそばに』にキャステティング
制作社側は「来年初旬から撮影をスタートさせ、同年秋に公開となる予定だと発表。
김돈규 & 에스더 - 다시 태어나도(生まれ変わっても)
그대에게 나 한가지 꼭 묻고싶은게 있어
君に一つだけ必ず聞きたいことがあるよ
그댄 나의 어디가 좋아서 날 사랑하는지
僕のどこが好きで 僕を愛するの?
넓은마음 하나로 한남잘 내가 구제한거지
広い心一つで 一人の男を私が救ったのよ
왜 웃는거야 이젠 그대가 말할 차례야
どうして笑うの 次はあなたの番よ
날 처음봤을 때 느낌이 왔던거니
初めて会った時 ピンと来たの?
어땠었니 그저 내사람이라 생각했어
どうだったかな... ただ、僕の人だと思ったよ
하늘이 보내준 사람
天が与えてくれた人
누군갈 사랑하는건 이유가 없는건가봐
誰かを愛するのに理由はいらない
그대가 그냥 거기 있기 때문이야
君がそのまま ただそこにいるから
그것 뿐이야
ただそれだけだよ...
내마음 다해 그대를 행복하게 해줄거야
僕(私)の心を全て尽くして 君(あなた)を幸せにするよ
그대가 다시 태어나도 날 또다시 만나고싶게
君(あなた)が生まれ変わっても 再び会いたくなるように...
날 처음봤을 때 느낌이 왔던거니
어땠었니 그저 내사람이라 생각했어
하늘이 보내준 사람 워 누군갈 사랑하는건
이유가 없는건가봐 그대가 그냥 거기 있기 때문이야
그것 뿐이야 내마음 다해 그대를 행복하게 해줄거야
그대가 다시 태어나도 날 또다시 만나고싶게
恋風恋歌 (연풍연가. 1998) 監督 : パク・テヨン 出演 : コ・ソヨン、チャン・ドンゴン
封切り : 1999. 02. 13 (あまり人気は・・・なかったようです )
済州道の4泊5日、その中で始まった新しい愛
日常の生活から抜け出し済州行き飛行機に乗ったテヒ
いつものように観光客を見送りした観光ガイドのヨンソ
この映画のOSTに入っている曲でした。
06. 済州島の青い夜 - イ・へェジン (03 :56)