忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2025/03 04
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
リンク
カウンター
[49]  [50]  [51]  [52]  [53]  [54]  [55]  [56]  [57]  [58]  [59

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

天国と地獄の間 BOA「 鮫(サメ) OST」

お友達が MVを作ってくださいました
すぐにYTでブロックされてしまうので・・・emoji
静止画像を使っての力作です emoji



천국과 지옥 사이 (Between Heaven And Hell) -보아(BoA)
BOA - 天国と地獄の間


チャラリ  ミウォハジャ
차라리 미워하자                いっそ憎んでしまいましょう
ノルル アヌルスロk
너를 안을수록                  貴方を胸に抱くほど
ナン アパ
난 아파                      私は辛くなるの
アチミ ミョン チョンブ イッコ
아침이면 전부 잊고               朝には全て忘れて
ット ノルル チャッケッチマン
또 너를 찾겠지만                貴方を再び捜すでしょう


チャラリ ミルォドゥジャ
차라리 미뤄두자                 むしろ見逃してしまいましょう
モッスゲ ツェ ポリン サラン
못쓰게 돼 버린 사랑              ダメになってしまった愛
オットケドゥン  シガニラン
어떻게든 시간이란               どうしたって時間というものは
ット ウリル フルル テニ
또 우릴 흐를 테니                また私達に流れるのだから


ミアネ
미안해                          ごめんね
アヂk ノルル センガケソ
아직 너를 생각해서                まだ貴方を想ってて...
サランヘソ
사랑해서                         愛してて....
ノル キョルグゲン ワンヂョニ
널 결국엔 완전히                  貴方をやはり完全には
ノチド モッハル ナラソ
놓지도 못할 나라서                手放せない 私だから



タン ハルマント サランハジャ
단 하루만 더 사랑하자             もう1日だけ....愛し合いましょう      
ット コヂンマルマン
또 거짓말만                    また嘘ばかり...
ノルル ット ポミョン タ イッコソ
너를 또 보면 다 잊고서             貴方に会うと全てを忘れて
ット ウスミョン ソ
또 웃으면서                      また微笑んで
サランヘボリヌン ナルル
사랑해버리는 나를                  愛してしまう私


★★
タン ハルラド イヂョボジャ
단 하루라도 잊어보자              1日だけでも忘れて見ましょう
モッ チキル マルマン
못 지킬 말만                    すぐ守れなくなる言葉
ノルル モッ ポミョン アプミョン ソ
너를 못 보면 아프면서             貴方に会えないのは辛いと
ット ウルミョンソ
또 울면서                      また泣きながら
タヂッマン ハヌン ナ
다짐만 하는 나                  誓いを立てるばかりの私
ノルル トゥゴ オガヌン
너를 두고 오가는                 貴方を巡って行き来する
チョングkックァ チオk サイ
천국과 지옥 사이                 天国と地獄の間



イヂュリョ  ヘボルスロk
잊으려 해볼수록                   忘れようと努めるほど
タガオン ニガ
다가온 니가                      迫ってきた貴方が
チャm ミpッタ
참 밉다                          本当に憎い
タウル スド アン ポル スド オpスル
닿을 수도 안 볼 수도 없을          触れる事も見ることも出来ない
ク   コリラソ
그 거리라서                      その距離だから


ウスルゲ
웃을게                        笑うわ
ニガ タヌン モルドロk
니가 다는 모르도록               貴方に全てが分からないように
ネ マウムル
내 마음을                    私の心を....
ナ キョル グゲン
나 결국엔                     私は 結局
イ マウm チュヂド モッハル コラソ
이 마음 주지도 못할 거라서        この心を捧げる事さえ出来ないの



★★



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

「鮫」で主演を努めるキム・ナムギル氏が 日本でCDデビューです



キム・ナムギル 1st Single「Roman」
2013.07.10(Wed) Debut!


・初回限定盤A(CD+DVD) WPZL-30645/6 ¥1,890(tax in)
 ※DVD:Music Video “Roman”/ Making of “Roman”
・初回限定盤B(CD+スマートフォンアクセサリー) WPCL-11528 ¥2,100(tax in)
・通常盤(CD) WPCL-11529 ¥1,260(tax in)

❤収録曲(初回限定盤A・B共通)
M1. Roman
M2. 愛してはいけないの(Korean original ver.)
M3. Roman(instrumental)
M4. 愛してはいけないの(instrumental)

❤収録曲(通常盤)
M1. Roman
M2. 愛してはいけないの(Korean original ver.)
M3. 지금 당신은 사랑하고 있습니까(Korean original ver.)
[タイトル日本語訳:今、あなたは愛していますか] ※通常盤のみ収録
M4. Roman(instrumental)
M5. 愛してはいけないの(instrumental)




PR

シンドローム 9話 ヨウクの歌

ヨウクが 酔っ払って眠ってしまったヘジュをおんぶして・・・・
「ヘジュ・・・寝た?」
確認をしてから・・・歌いだした本音の歌
あまりお上手で~~~~同じ歌とは思えませんでした


カッコいい男になるより
君にとって 他の誰よりもいい人になりたい
君のために
どんなに辛くても 涙を見せず
恐れを知らない君は
完璧すぎるほど
僕のたった一つの夢なのだ
君さえいればいい 僕を見てくれ
もう他の誰かを見ないで
時々僕のことが嫌いになったり
頼りなく思えるだろうけど
僕も自分探しの最中なんだ
もう少し待ってくれるかい
君を愛する1人の人
君にとって たった1人の男として


この曲は台湾で製作された『花男』のostに収録されています
お借りしてきたこのMVは・・・韓国版の『花男』ですね
・・・ヒョンジュンのmamaのチョイスですから・・・・・・


꽃보다 남자 (花より男子)- 김연우
유성화원(流星花園, Meteor Garden) OST


좀 더 멋진 남자보다
다른 그 무엇보다
좋은 남자가 되고 싶어
너를 위해.
아무리 힘들어도 울지 않고
겁먹지도 않는 너는,
부러울 것 하나없는
내게 단 하나의 꿈인거야.
난 너만 있으면 돼 나를 봐.
이젠 다른 누군 보지마.
가끔 내가 싫기도 하고
아직 미덥지도 않겠지만
나도 날 알아가는 중인 걸.
조금 기다려 줄수 있니...
너를 사랑하는 한 사람
너의 단 하나의 남자로...


별로 예쁘지도 않고
여자답진 않아도
네 안의 맑은 특별함은 내겐 보여.
처음엔 알아보지 못했었어
니가 나의 사랑인 걸.
내 마음을 눈뜨게 한
세상 단 하나의 꽃이란 걸.
난 너만 있으면 돼 나를 봐.
이젠 다른 누군 보지마.
가끔 내가 싫기도 하고
아직 미덥지도 않겠지만
나도 날 알아가는 중인 걸.
조금 기다려 줄수 있니...
너를 사랑하는 한 사람
너의 단 하나의 남자로...


아무리 강한 너라도
지쳐버릴 때 있겠지.
그럴땐 내게로 와서
내 품안에서 울어줄래.
난 너만 있으면 돼. 나를 봐.
이젠 다른 누군 보지마.
가끔 내가 싫기도 하고
아직 미덥지도 않겠지만
나도 날 알아가는 중인 걸...
조금 기다려 줄수 있니....


너를 사랑하는 한 사람
너의 단 하나의 남자로

너의 단 하나의 남자로

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『流星花園 -Meteor Garden-』(りゅうせいはなぞの)

2001年に台湾・CTSで制作されたドラマ。
神尾葉子さんの漫画『花より男子』(集英社マーガレットコミックス刊)を原作
(mamaは 全巻持っています 
漫画「花より男子」に惚れ込んだ、台湾プロデューサー柴智屏が製作

シンドローム 8話 カラオケ

ヘジュ&ヨンウ 1年生脳外科医局 入局式・・・・2次会のカラオケシーン

イ・ジェユン医師(キム・ドンヒョン氏) &ホ・チョガン医師(チャン・ソンウォン氏)

男性2人組  『六角水』の「フンボが呆れて」

1995年のヒット曲ですが・・・・現在でもカラオケの定番曲だそうです
ただし・・・六角水のヒットは、この1曲のみ

YukGakSu band (六角水バンド)-  흥보가 기가막혀<フンボがあきれて>



얼쑤~ 헛! 헛! 헛! 헤이야 헛! 헤이야 헛! 헤이야
하 헤야라 품봐라 품봐라 품봐라 헤이야
아 헤야라 품봐라 품봐라 품봐라 헤이야
아 헤야라 품봐라 품봐라 품봐라 헤이야 하~

흥보가 기가막혀 흥보가 기가막혀 ここは「フンボが呆れて」ですが・・・
흥보가 기가막혀 흥보가 기가막혀
흥보가 기가막혀 흥보가 기가막혀
흥보가 기가막혀~

아이고 형님 동상을 나가라고 하니
어느곳으로 가오리오 이엄동설한에
어느곳으로 가면 산단 말이요 갈곳이나 일러주오~
지리산으로 가오리까 백이숙제 주려죽던 수양산으로 가오리까
아따 이놈아 내가 네 갈곳까지 일러주랴 잔소리말고 썩 꺼져라
해지는 겨울들녘 스며드는 바람에~
초라한 내몸 하나 둘곳 어데요
어디로~ 아~ 이제난 어디로 가나
이제 떠나가는 지금 허이여~
굳게다문 입술사이로 쉬어진 눈물이 머금어 진다
무거워진 가슴을 어루만져 멀어진 기억속에 담근다
어슴프래져가는 노을 넘어로 소리내어 비워본다
어디서부터 잘못 됐나 이제나는 어디로 가나
갈곳없는 나를 떠밀면 이제난 어디로 가나
간주중
안으로 들어가면 아이고 여보마누라
형님이 나가라고 하니 어느놈이라 안 가것소
자식들을 챙겨보오 큰자식아
어디갔냐 둘째놈아 이리오너라
이사짐을 짊어지고 놀부앞에 다 늘어놓고~
형님 나 갈라요
해지는 겨울들녘 스며드는 바람에~
초라한 내몸 하나 둘곳 어데요
어디로~ 아~ 이제난 어디로 가나
이제 떠나가는 지금 허이여~
흥보가 기가막혀 흥보가 기가막혀
흥보가 기가막혀 흥보가 기가막혀
흥보가 기가막혀 흥보가 기가막혀
흥보가 기가막혀~


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
釜山訛りでしょうか?  直訳できません~


韓国の昔話から来ているようです・・・・『흥보 놀부』
意地悪で欲深い 兄・・・・・ノルブ
優しい正直者の 弟・・・・フンボ

ストーリー的には・・・・・日本の「花咲か爺さん」のよう・・・らしいです

残念ながら・・日本語で詳しく書いてくださっている方に巡り会えなかったので・・・
ここでおしまい

UKISS- Remember  「シンドローム OST]

いつものように・・・OSTの歌詞訳をしようと思ったら・・・
CDとして発売されていないどころか・・・・
あれ?
シンドロームOST Part1・・・しかない・・・?????
Part2は? Part3は?  出ていないのかしら?

ステキな歌詞訳をつけてMVがUPされていたので・・・お借りしてきちゃいました

溜まっていた家事を一気にこなして・・・・
今日は少々お疲れ状態・・・・
横目で見ながらの作業もしないで視聴に専念しています


❤신드롬 OST Part 1 UKISS- Remember




Acoustic Ver

❤신드롬 OST Part 1
Remember   유키스(U-KISS)    


한번쯤은 나를 만나 주겠죠          1度くらい僕に会ってくれないか
맘에 없이 그냥 해본 소리죠           ただ言ってみた言葉
내 얼굴 보기 싫다고                僕の顔は見たくないって...
힘이 든다고                      辛くなるって....    
끝내자고 하던 날                  終りにしようと言ったあの日
한밤중에 소나기가 내려             真夜中に雨が降った
술을마시다                     酒を飲んで....
네 생각이나서 망가지고            君が想い浮かんでズタズタに...
다시 버릇처럼                  いつもの習慣のように
너의 집 앞을 서성이다            君の家の前をうろついて... 
후회하며 돌아오는 나인데          結局後悔して戻って来る僕なのに...



You're My Everthing                君は僕の全て
못잊게 그리워질                  忘れられずに恋しい...
사랑이 나를 떠나가네요             愛が僕から去って行く
이별에 아픈                      別離の苦しみ
너무나 부족한 나를                  とても情けない僕を 
제발용 서해줄래                   どうか...許してくれ
아무리 잊으려 애를 써도             どんなに忘れようと努力しても
아무리 지워버리려 해도             いくら消してしまおうとしても
I Still Remember                 まだ記憶に残っている
사랑하기에 내게 기회를 줘요          愛しているから僕に機会をくれよ


나는 정말 못된 남잔가봐요          僕は本当にダメな男のようだ
한 여자를 바보처럼 보내고          1人の女を愚かにも手放して
있을 때 몰랐었는데               あの時は気付かずに
받기만했던                    捧げられてばかりいた
이기적인게 나에요               利己的な僕だった       
사랑이란 질투를 키우고            愛と憎しみを育てて..
구속하려고 또 다투기도 하고        束縛しようとまた喧嘩もして
모진말로                      酷い言葉で
우린 서로에게 가시가 되어          僕達互いに傷つけあった
이제서야 돌아갈 수 없는            もう二度と元に戻れない
후횔 하는지                    後悔しているよ





이렇게 매일 기다리는데          こんなにも毎日待ってるのに...
많이 보고싶은데                物凄く逢いたいのに...
오늘도 안오네요               今日も来ないんだね.....

アイリス 2 IRIS 2  翻訳

野王の初翻訳の感動がまだ冷めていない状態で・・・・
5月20日に・・・「アイリス2」10話の字幕依頼が来ました

『感動』も冷めていないけれど・・・・・実は『疲れ』も冷めていない・・・・・
自分で言うのも変だけれど・・・
一度引き受けたら・・・・自分が納得が行くまで一筋がんばります
翻訳中は・・・家事も・・・視聴も・・・・全てがストップ しちゃうのよね・・・・・


「無理しなくて・・・ダメならハッキリとダメと言って良いよ」
お言葉に甘えて・・・・「アイリス」は・・・嵌れなかったので・・・・ごめんなさい。
お断りをしたのに・・・・・・・・・・・・・・・・・気になって気になって・・・・・・・・・・・・・・
結局、こんなに気になるのなら・・・・引き受けちゃえ~~って・・・・
既に10話は 他の方が担当となったらしく・・・
半分・・・・残念         (実は返事待ちの間に既に4分の1終了~
半分・・・・・・・安堵     ・・・も、つかの間 13話の依頼 


動画を見ながら英語字幕を日本語にするのだけれど・・・・・・
今回の英語字幕をつけられた方の英語は・・・・・
翻訳機と相性が悪いらしくて・・・はぁ???????????
まあねぁ・・・・mamaも正しい日本語を使っていないから他人のことは言えませんが・・・


何度も何度も確認作業をして・・・・・・誤作動を手直しして・・・
何度も何度も ・・・・単語を変えてみて・・・・書き直してみて・・・
何度も何度もmamaがイメージした人の言葉に変えていってしまっています

やっと終了   
取り合えず嬉しい~~~~
しかし・・・・・前後を見ていないので・・・・満足出来ていません 
登場人物の名前・役職・呼びかけ方・口調・・・・・・・
回想シーンなんて最悪 
前後を切り取られているから状況がつかめず・・・
しかも回想するほど重要な台詞・・・・・・・
不安が一杯・・・・・・・

mamaの場合13話だから・・・・前の人たちのUP作品を見られるラッキーな順番
出来るだけ違和感のないように合わせたいし・・・
まだまだ気が抜けません

・・・・・・・こんな性分だから全話1人でUPしようとしたら・・・死ぬな 
・・・・という事が分かりました  

他の方もきっと!!!頑張って見えることでしょう~~~
翻訳者が変わって違和感はあるでしょうけれど・・・皆で作り上げた1つの作品となります。
いつUPされるのかな
お友達の皆さん是非!見てくださいね~~~
こっそり感想(非公開コメントにチェック)も聞かせていただけたら・・・・HAPPY

さぁ~~~~~取り合えずシンドロームの視聴を再会


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne