忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2025/03 04
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
リンク
カウンター
[46]  [47]  [48]  [49]  [50]  [51]  [52]  [53]  [54]  [55]  [56

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ドラマチック「愛の贈り物 OST」



01 드라마틱 Dramatic-김보경
ドラマチック - キムボギョン


★★
사랑을 모르던 때로             愛を知らなかった時に...
아픔을 모르던 때로             辛さなんて知らなかった時に...
내일이 보이던 때로             明日が見えていた時に...
돌아갈래                    戻るわ
만나져도                     出会っても
스치듯 지나가자               掠めるように通り過ぎるわ
두 번 다시는 사랑 말자           もう二度と恋なんてしない


하루 종일 그대 생각 설레던        1日中貴方を想って ときめいた
나의 맘을 지워 버리고 파          私の心を消してしまいたくて
그댈 위해 흘린 눈물 한 방울         貴方のせいで流した涙一粒
배우처럼                    女優のように
좀 더 아껴둘걸                もう少し惜しんでおけば良かったわ


내가 만들고                  私が始めて
나를 가뒀던                  私を閉じ込めた
사랑에                     愛に
나만 다쳐                  私だけが傷ついて...



사랑도 연극이란 걸               愛もドラマという物だと
대사도 거짓말인 걸               台詞も嘘だという事を
눈물의 막이 내리고               涙の幕が降りて
알게 됐어                      気付いたの
그대 삶엔                      貴方の人生は
그대만 주인공인                 貴方だけが主人公
그댈 믿었던 내가 밉다             貴方を信じた私が憎い


두 번 다신                       決して二度と
떠올리지 않을래                   思い浮かべないわ
그냥 실수라고 묻어둘래              このまま間違いだと葬るの
우리 나눴던                      私たちが離れて
그댈 그렸던                      貴方を恋しく想う
시간이 후회가 돼                   時間が惜しくなるわ





거리 거리마다                    通りを過ぎる毎に
기억을 버리며                    記憶を捨てて
세상 끝까지 걸을 거야               世界の果てまで歩むわ
이제 사랑하기 미워하기              愛して...憎んで..
지쳤어 정말 난                    疲れきってしまった 私


★★

그저 단역인 내가 밉다               ただの端役の私が憎い

 

PR

愛の贈りもの~My Blessed Mom~

翻訳作業に力を注いでいる皆さんに・・申し訳ない気がしていますが・・・
大好きな視聴時間をいただきました。
見せてくださるお友達に・・・視聴スタート宣言をしておきながらも・・・
見ていないドラマ 

既に時間が経ってしまったために・・・・どうしても見つけられないOST曲も・・・
急いで・・・視聴開始します


愛の贈りもの~My Blessed Mom~
(おバカなママ ・ 바보 엄마 ・ Dummy Mommy)

韓国放送 2012年3月17日~2012年5月20日
SBS 全20話

演出 イ・ドンフン
脚本 パク・ゲオク

出演
キム・ヒョンジュ  John-Hoon シン・ヒョンジュン キム・テウ ハ・ヒラ ユ・イニョン ユン・ヒョンジュ パク・チョルミン アン・ソヒョン





 

最初のボタン チョン・ドンハ「男が愛する時 OST」

翻訳作業に頑張る 別チームの皆さんに
エールを込めて・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 남자가 사랑할 때 OST Part 2
첫 번째 단추 -정동하   
最初のボタン - チョン・ドンハ


ノル サランハヌン ハン ナmジャ
널 사랑하는 한 남자              君を愛している1人の男
ソトゥン ヌンビッ
서툰 눈빛                      遠慮しながらの眼差し 
ソトゥン パルゴルメ
서툰 발걸음에                  たどたどしい足取りで...
チャカン  ク ヨジャヌン パボチョロm
착한 그 여자는 바보처럼            優しい女は愚かにも
ット タルン コンマン パラブァ
또 다른 곳만 바라봐              別のところだけを見つめてる


オディブト トゥルリン コンヂ
어디부터 틀린 건지            何処から間違ってしまったのだろうか...
チャルモッ チェウォヂン タンチュドゥルチョロm
잘못 채워진 단추들처럼         掛け違えたままのボタンのように
ソンックテ タウル トゥツ モロヂヌン
손끝에 닿을 듯 멀어지는          触れそうなのに...遠ざかる 
ノン  ト ソンミョンヒ ナマ
넌 더 선명히 남아              君をさらに鮮明に残して...



ノ チョンマル ナップダ
너 정말 나쁘다                 君は本当に悪い人  
ナン ク チャリ インデ 
난 그 자리인데                 僕はまだそこにいるのに...
ット ナルル スヂンダ
또 나를 스친다                 また僕をよぎる 
カスムル ウルリゴ
가슴을 울리고                 心をざわめかしながら...    
ニガ サヌン ネ アネ
니가 사는 내 안에               君が住む僕の中には
チョンジャk ノン オpヌン
정작 넌 없는                   肝心な君はいない
イ ヒョンシリ ット スルポヂョ
이 현실이 또 슬퍼져             この現実がまた悲しくなる


★★
Cause you're in my heart
オヌルド ナン ノル キダリョ
오늘도 난 널 기다려              今日も僕は君を待って
カホカン ネ ウンミョン ソゲ
가혹한 내 운명 속에              過酷な僕の運命の中の
ナル アナヂョ
날 안아줘                     僕を抱きしめてくれ     
ノル サランヘ     
널 사랑해                     「君を愛してる」
ナ ホルロ サm キョットン  ク マル
나 홀로 삼켰던 그 말              僕独り飲み込んだあの言葉
イヂェン ハルゲ
이젠 할게                     今 言おう
ニガ ナル ポル ス イッケ
니가 날 볼 수 있게               君が僕を見つけるように



ニ センガkソゲ チャmギン  チェ
니 생각 속에 잠긴 채              君への想いに浸りながら
ムンドゥk パラボン シギェッパヌリ
문득 바라본 시곗바늘이            ふと目にした時計の針が
カトゥン チャリ
같은 자리                      同じ場所にいながら
タルン コスル ポヌン
다른 곳을 보는                  他を見ている
ノワ ネ ウンミョン カタ
너와 내 운명 같아               君と僕の運命のようだ



★★


シガナ モm チョヂョ
시간아 멈춰줘                   時間よ止まれ!
クニョガ チナチジャナ
그녀가 지나치잖아                彼女が通り過ぎるよ
ネ マウミ
내 마음이                       僕の心が...
ネ ヌンムルドゥリ ポイゲ
내 눈물들이 보이게                僕の涙が見えるように
ッソダヂヌン イ ピガ
쏟아지는 이 비가                  降り注ぐこの雨が
モmチュン クッテミョン
멈춘 그때면                      止む時には...
クニョ プメ ネガ イッスル ス イッケ
그녀 품에 내가 있을 수 있게           彼女の胸に僕がいるように...

鮫(サメ) 翻訳スタート

初のチーム翻訳での「IRIS2」が・・・めでたく終了したら・・・・
リーダーから『次作品』の提案がありました。
「皆で・・・希望作品・・・分担の仕方など意見を出し合いましょう~私は「鮫」を視野に入れています」
  『鮫」
鮫に一票
しかし・・・この監督&脚本家さんは・・・・・バリバリに伏線を張るじゃない
このドラマは・・・・・『見るもの』であって・・・
mamaが翻訳に手を出すような代物ではありません

「見たいです!!!・・・だけではダメ?」  by mama
「ママ だめです」      

やり取りの・・・1時間後には『宿題』が届きました     「鮫 2話」
サングク会長と吉田純一郎代表の会話で・・・

サングクが・・・・他国で成功した君は凄いと褒め称えた後の・・・・
吉田純一郎の台詞「」 ココ   誰か教えてください
サングク「誰にだって過去はあるものだよ。重要なのは『現在』なのだよ」

見たいドラマであって・・・・決して訳したいドラマではなかったのに・・・・
しかし・・・チームの皆さんのおかげで・・・・・視聴できるのですもの~
頑張ろう  アジャアジャ!!ファイティーン


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
14日の深夜に完成

残り・・・後10分
    ・・・・・・・・・・・・
元ファイルの英語字幕が・・・3つの台詞が抜け落ちていて・・・・
げ?   
私に聞き取り翻訳をしろ!と言う事・・・??? 
あらすじを書いて見える人を探し回ったけれど・・・・
全台詞を書いて下さっている方は見当たらず・・・・・

   メッチャ!適当に埋めました~~~ 
終わった終わったワ~イワイ

でも・・・2話にはナムギル氏は全く出てこなかった  予告編にチラッ・・・・

IRIS 2 ゴール♪

チームで・・・翻訳・エンコード・UP作業をして・・・・
日本でまだ放送されていない『IRIS 2』 全20話の視聴を終えました

前作に余り嵌れなかったので・・・・・このチームに入れていただいていなかったら・・・
日本で公開されても 視聴予定に入れなかったかも~

当然、『想い』が込められていますから・・・特別なのでしょうが・・・・
それを抜きにしても・・・
『IRIS』よりも・・・・『IRIS 2』の方が好きです

前作は『アクション』にこだわって・・・・『愛』に関してはで終わってしまいましたが
今回も『アクション』は・・・・キャスト全員が頑張らされてって  パワー
そしてmamaの評価が上がったのは『愛』重視だったから・・・・
男女・父母・兄弟・姉・罪のない人々・・・・・・み~~~んな

最終話は・・・オープニングから~(前夜見たシーンなのに・・・) 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ほぼ、一話中泣いていました 
少しでも笑顔・・・・どうしちゃったんだろう?って思っていたソンファを出してくる憎い演出

南北統一・・・・やはり韓国の上から目線であることを随所で感じました。
30年以上も前に韓国が作った核・・・しかも開発途中の核爆弾を
技術が進歩したはずの現代に・・・喉から手が出るくらいに欲しがる北(共和国)・・・・・

今の生活に満足している韓国と貧困な生活の共和国・・・・統一のためには・・・・
ソウルを潰して両国の柵を壊すしかない共和国・・・・完全に同等には見ていませんよね・・・・


『母親思いの韓国人』って・・・羨ましいなぁと・・・横道に逸れた事を考えたり~
スポンサー絡みの『商品』『店』の登場も・・・
最初分からないうちは物凄く違和感を感じていましたが・・・・
スポンサーと、気づいてからは・・・『宝探しゲーム?』別の楽しみが 

楽しかったです!!チームの皆さんありがとうございました
しんどかった翻訳も・・・終わってしまえば・・・楽しかった思い出になりました 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2012年KBS演技大賞2部のオープニングを華やかなパフォーマンスで飾ったIRIS2チーム
まだ撮影も始まったばかりで・・・・体も出来ていない?チャン・ヒョク氏
アクションを終えて直ぐにマイクを向けられて・・・ハァハァハァハァ・・・・
照れたところが・・・かわゆいです



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne