忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
02 2025/03 04
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
リンク
カウンター
[45]  [46]  [47]  [48]  [49]  [50]  [51]  [52]  [53]  [54]  [55

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Bye Bye Love 「男が愛する時 OST」




part4
04  Bye Bye Love (Beast(비스트)/ Btob(비투비))
Bye Bye Love (Beast(ビースト)/ Btob(ビー・トゥ・ビー))



Be My love 너만을 원해도           Be My love君だけを望んでも
Be My love 넌 고개를 돌려          Be My love君は背を向けて
숨이 막혀와                    息苦しくて...
 (난 너를 잊지 못해)             (僕は君が忘れられない)
눈물이 흐르고                 涙が流れて...
 (너 정말 떠나가나 봐)            (君が本当に離れてしまいそうで)         
입술을 다문 채                  唇を閉ざしたまま
 (가슴에 맺혀진 말)               (胸にとどめた言葉)
You! Be my love                 You! Be my love나


에게 전부였던 너야                 僕の全てだった君
보낼 수가 없는 너란 말야             手放せない君だから
너를 사랑하는 나란 말야             君を愛する僕だから
Never let you go                    Never let you go


날 웃게 하던 너의 기억             僕を笑顔にした君の記憶
우리 함께하던 지난 추억              一緒に過ごした思い出
널 지워낼 수가 없단 말야           僕は忘れる事が出来ないのだから
Don't go away                    Don't go away


★★
행복하라는 그 거짓말                幸せになってという その嘘
날 사랑하기에                    僕を愛しているのに
너 떠나간다는                   君は離れて行く
슬픈 거짓말                     悲しい嘘
가시처럼 차갑게 찌르지만           棘のように冷たく刺さるだけ
이젠 잊어볼게                   もう忘れるから...
지워볼께 Bye Bye Bye              消してみるよ Bye Bye Bye
내일은 더 아플 것만 같아도           明日はさらに辛くなっても
그리움이 나를 적셔도               恋しさが僕を濡らしても
이젠 널 모두 다 보내줄게             もう君を全て手放してあげるよ
(Bye Bye Love, Bye Bye Love, Bye Bye Love, Bye Bye Love)




  
눈뜨면 니가 보고 싶어              目を開ければ君に逢いたくて...
너의 목소리가 듣고 싶어            君の声が聞きたくて...
니가 미칠 듯이 아른거려            狂おしいほど君が目に浮かぶ
Don't go away                    Don't go away


★★


Oh- 넘실대는 눈물이               込み上げる涙が
내 두 눈에 차다가 넘치고             僕の目に冷たく溢れて
널 잡지 못한 후회로                君を掴めなかった後悔で
또 바보처럼 내 가슴을 치고        また バカみたいに僕の胸を打ち付ける
참아볼게                       我慢するよ
지워볼게                        忘れるよ
흐르는 눈물은 다 닦아볼게            流れる涙は全て拭うよ
너도 나처럼 아파하고                君も同じように辛いんだと
있다는 믿음이                      信じる気持ちが
먼지처럼 흩어져만 가                塵のように散らばっただけ...

 

PR

元の場所 「男が愛する時 OST」


 
 
part3
03 제자리 (화요비(박화요비))
元の場所 (ファヨビ(パク・ファヨビ))어


질러진 눈물들만큼                 散り撒かれた涙の分ほど    
 내 맘이 아파 와요                 私の心が痛みます
 사랑이 슬퍼져서                  愛が悲しくて...
 사랑이 시려서                    愛が冷たくて...
 얼음 같은 심장뿐이죠               氷のような想いだけ



 흐르는 시간 속에서                 流れる時間の中で...
 눈물 속에서                      涙の中で...
 가슴에 핀 추억이                   胸で咲いた想い出が
 날 붙잡고                       私を捉えて
 그댈 놓지 못해요                  貴方を手放せないのです


★★
아픈 사랑                        辛い恋
 자꾸 후회해도                    しきりに後悔しても
 난 또 제자리네요                  私は元の場所
 다칠 걸 알면서                    傷つくことを知りながら
 나를 속이고                      私を偽って...
 눈물을 훔치고                     涙を拭って...
 난 이별보다 아픈 사랑을             別れよりもつらい愛を
 하겠죠 다시-                     再びするのでしょう


움켜줬던 사랑 사이로               握りしめた愛の中で
 자꾸 흐르는 슬픔                 幾度も訪れる悲しみ
 빗방울처럼 뚝뚝                 雨のしずくのように滴り
 내 맘에 번지면                   私の心に沁み渡れば
 차가운 눈물만 주르륵               冷たい涙だけが さめざめと...



★★


외면해도                       冷たくしても...
 뒷걸음질쳐도                    後ずさりしても...
 난 또 그대를 보죠                 私はまだ貴方を見ています
 아플 걸 알면서                   苦しいことを知りながら...
 나를 속이고                     私を偽って...
 눈물을 훔치고                    涙を拭って... 
 난 이별보다 슬픈 사랑을 하겠죠       別れよりも悲しい愛をするでしょう

 

 

恋愛学概論 「男が愛する時 OST」


part1
01 사랑학 개론 -  백아연  (Baek aA Yeon)
恋愛学概論 (ペク・アヨン)


セスルル  ハダ  コウレ  ピチン  ナルル  プァヨ
세수를 하다 거울에 비친 나를 봐요      顔を洗う鏡に映った私を見ます
ウッコ  イッチョ
웃고 있죠                       笑っています
クデラヌン  ットルリミ
그대라는 떨림이                   貴方というトキメキが
ックmチョロm  タガワッチョ
꿈처럼 다가왔죠                  夢のように近付いたのです



ナル  カmッサゴ  インヌン  チョ  ピョルビチェ  ピッナン
날 감싸고 있는 저 별빛에 빛난         私を包むあの星明かりの輝き
イ  ピッパンウル  ソリ  クデウィ  モkッソリ
이 빗방울 소리 그대의 목소리         この雨音 貴方の声
ナル  カンヂロピヌン  イ
날 간지럽히는 이                  私をくすぐるのは
ソmサタン  ポダ  ト  タルコマン  ヒャンギ
솜사탕 보다 더 달콤한 향기           綿菓子より もっと甘い香りの               
クデラヌン
그대라는 Love                    貴方という Love

★★
You let me know                  You let me know
サランイランゴン  ナド  モルゲ
사랑이란건 나도 모르게           愛というのは私も気づかないうちに
ネ  マムル
내 맘을 Lovely                  私の心を Lovely
You let me know                  You let me know
サランイランゴル
사랑이란걸                      愛というもの...
クデマン
그대만 Only                     貴方だけ Only
サランヘ
사랑해                         愛してる


★★★
ナン  トゥグンドゥグン  コリョヨ
난 두근두근 거려요                  私はドキドキしちゃうの
サランアペソ
사랑앞에서                       愛の前で
(Yeah Yeah Yeah Yeah Ah- Yeah Yeah Ah-)



★★★

★★★

 


 

愛の贈り物 OST

愛の贈りもの(おバカママ)
My Blessed Mom OST (韓国盤)
キムヒョンジュ、ハヒラ、John-Hoon出演 (サントラ)

発売日 : 2012.4.26

CD

1. 子守唄 - シンヒョボム

2. 울고도 남아서 -왁스(Wax)  泣きすぎて - WAX

3. 드라마틱 Dramatic-김보경   ドラマチック - キムボギョン

4. ありふれた人 - キム・ジョンフン

5. 泣きすぎて Violin Ver.

6. 子守歌Violin Ver.

7. ドラマチックPiano Ver

泣きすぎて「愛の贈り物 OST」

02 울고도 남아서 -왁스(Wax)
   泣きすぎて - WAX


비라도 맞으면                   雨にでも打たれたら
그대가 지워지지 않을까..             貴方は消えるでしょうか
바람에 기대면                   風に身を任せたら
아픈 맘 씻은 듯이                  辛い心を洗ったように
나을까..                        治るのかしら


상처 난 가슴이 덧나도              傷ついた胸がぶり返しても
그대 앞에 있는 나..                貴方の前にいる私
웃지 말아요 나..                  私を笑わないで
안 행복해요..                    幸せなんかじゃないわ


도망가..                         逃げろ
도망가..                         逃げろ
수 없이                         逃げられなくて...
내 마음이 외쳐서                   私の心が叫ぶ
걷고..                           歩いて...
또 걸어도 고작 난..               また歩いても せいぜい私は...
원을 그리고 있죠                 ぐるぐる回っているだけなの


그대가 부르면                   貴方が呼んだら
들리는 거리 안에                 声が聞こえる距離で
사는 난                        生きている私は
귀 멀어버린                     耳が遠くなってしまったら
맘이면 좋겠죠                   良いのに...



어떤 사랑이 그래..                 どんな恋もそう...
어떤 사람이 그래..                 誰だってそう...
바보처럼 웃으면서                 馬鹿みたいに笑いながら
상처 나게 해요                   傷ついているのね
나는 너무 싫은데..                 私はとても嫌なのに
그대 너무 미운데..                貴方がとても憎いのに      
다시 날 안아주는                 また私を抱きしめる
그대 품은 원해요                 貴方を望んでいるの


아니야..                         違う
아니야..                         違う
수 없이                         違わない
달래고 또 달래요                 なだめて癒してくれる    
그 사람..                        あの人
표현이 다를 뿐                   表現が違うだけ
사랑 아닌 게 아냐                 愛ではないじゃない


그래도..                       それでも...
내 안엔 오해로                  頭を占める疑い
먹구름만 가득해                暗雲だけに溢れて
소나기처럼..                   夕立のように
눈물이 내리죠                 涙が溢れ流れる





다 거짓말이라 믿으려 해도          全て嘘ではないと信じたくても
그 눈빛 아는데..                 その眼差しで分かる
거짓말 아는데..                  嘘だと知ってる


어떤 사랑이길래..                 どんな愛なのか
어떤 사람이길래..                どんな人なのか
그대 맘에 살고 있는..              貴方の心に住む
나라는 여자는                  貴方の女性は
이미 놓고 싶은데..                直ぐにでも手放したいけど...
모두 놓고 싶은데..                全て手放したいけど...
차마..                        どうしても....
버리지 못한 짐은 아닌가..해요         捨てられない荷物じゃないの



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne