忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[126]  [127]  [128]  [129]  [130]  [131]  [132]  [133]  [134]  [135]  [136

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

恋人ost   「鍵」


こちらが日本での放送で使用された曲

mamaは、の7つの翻訳サイトを利用して・・・・・・・
単語で検索したり・・・・一文で検索したり・・・・・して訳しています。
しかし!歌詞だからか・・・
省略形だったり・・・倒置法だったりするからかな・・・・・
『直訳』では、全く意味不明????
御一人翻訳して見える方を見つけたのですが・・・・
その方の訳したmamaの知りたい文は、公式の意訳と全く同じでした
多分・・・mamaのように意味不明だから・・・
公式から抜粋したんだと思うのだけれども~
もしかしたら・・・・逆で・・・コレしかない!!ってことかなぁ・・・・
『辞書』を買おうかな・・・・・
翻訳機では機械が選んだ「1例」しか出てこないんだもんねぇ・・・・
()が、mamaの直訳・・・意味不明Ver. 


이정 - 자물쇠 (연인 ost)  鍵ーイ・ジョン

행복하니까                  幸せだから

괜찮으니까                  大丈夫だから

걱정을 말아요.               心配しないで

그대 마음을 알아요.            君の想いは分かっているよ


오히려 혼자일 그대가          むしろ君がひとりになることを思うとつらいよ
                        (むしろ歩んで行くほど君は独りになるよね)
가는 발걸음 마다 자꾸 잡네요     


날 욕해도 되요.           俺の悪口を言ってもいい

미워해도 되요.             憎んでもいい

사랑하나 못 지킨 바보라고요.    愛1つ守れなかった愚か者なのだ


사랑한다면서 잡은 그대 손을 놓잖아요. 「愛している」と言いながら握った君の手を離した

가지말라는 그대를 버려둔채로 「行かないで」と言う君を置き去りにした



그대가 먼저 떠나요.          君から先に 去ってくれ

그대가 먼저 잊어요.          君から先に 忘れてしまってくれ

독하게 돌아서면         きっぱりと・・・・少しは楽になるだろう
                (きつく背を向けると、少しは楽になるだろう)
조금은 쉬울 꺼에요.          


내가 지은 죄가 우릴 막아      こんなふうになったのは、俺のせいだ
                   (俺が犯した罪が 俺たちを阻んで根気強く釘を置けない)
모질게 못 놓아요.      

이기적인 사랑을 용서해요.     自分勝手な愛を許してくれ


한참을 걸어도             しばらく歩いてみても

종일 걸어봐도            一日中歩いてみても

제자리만 맴도는 시계추 같죠.  同じ場所ばかり行ったり来たりする時計の振り子のようだ


안된다고 해도             駄目」と言っても

가지말라 해도             引き止めようとしても

듣질 않죠.                無駄だよ


억지로라도 붙잡고 막고 싶은데  無理にでも捕まえて防ごうとするだろうけれど・・・・






참고 참아서 세상이포기할 때    我慢して耐えて、世間が諦めた時

헤어진 그 자리이길 빌어요.     分かれた場所でまた出会えるように祈るよ


이대로 그냥 가세요.          このまま 行ってくれ

이대로 나를 버려요.          このまま 俺を捨ててくれ

내탓에 아픈 그댈 내 눈에 두기 싫어요.  俺のせいで苦しむ君を見たくないんだ


우리 기억들을 잠궈 둘 자물쇠가 있다면 俺たちの思い出を閉まっておく「鍵」があるならば

나를 먼저 가둔 채 그냥 가요.          俺を最初に閉じ込めて 去ってくれ


PR

恋人

2006年 SBSドラマ 全20話
テレビ愛知で放送がされ・・・・昨日最終話でした。
録りだめておいて・・・・イッキに突っ走るつもりが・・・・
えくぼの親分も~オ常務も~テ・サンも~カッコイイし・・・
ワイルドであって・・・・暖かい心の持ち主・・・・・
ミジュとの切ない愛も・・・・胸キュンキュン
なんと言っても・・・・音楽が良いんですよね・・・・
(歌詞が良くわかんないのに)ジ~~~ン

古いドラマなだけに・・・全曲を集めるのは無理のようです・・・
韓国での放送時に使用された「告解 コヘ」は、
ミジェとガンジェの想いが募った場面場面に流れて・・・
一層の切なさをかもし出したそうです。
日本でのドラマの放送時には許諾などの問題で使用されませんでした。
ですから・・・mamaが聴いていたのは・・・「鍵」
「鍵」もかなりジ~~~~ンと、来ました。

OSTを調べていたら・・・・
Official Siteに詳しい「あらすじ」が記載されていました。
・・・・・・・・・・・そんな場面見ていない~そんな話、知らない・・・・・・・・・・
地上波の最大の欠点・・・・CUT多すぎ!!!!
全20話の場合・・・・CUTをしないで、27回の放送にして欲しいなぁ・・・・
気に入っちゃったし・・・・気になっちゃったし・・・・・
で、英語字幕で見直しています
時間を、かなりかけています
まだ、最終話に到達できていません
ラストまでを期待しつつ・・・・・・・・

韓国の放送で使われた「告解」を見つけたので・・・・・


고해 치열   (告解ーチヨル)

オッチ ハmニッカ
어찌 합니까                                    どうしたら良いのか・・・・・・・

オットケ    ハルッカヨ
어떻게  할까요               どうしようか・・・・・

カミ     チェガ  カミ     クニョルル
감히 제가 감히 그녀를          こんな僕が、彼女を    

サランハmニダ
사랑합니다.                 愛してしまいました。

チョヨンヒ  ナヂョチャ
조용히 나조차               静かに・・・僕でさえ・・・

ナヂョチャド  モルゲ
나조차도 모르게             自分自身でも分からなく・・・・

イヂュンチョk   サンダヌンゴン
잊은척        산다는건          忘れたふりをして生きていくのは

サラド   チュグンゴmニダ
살아도 죽은겁니다.           死んでいるのと同じです。

セサンウィ   ピナンド
세상의 비난도~              世間の非難も

ミチョボイル  ムスpット
미쳐보일 모습도             狂って見える姿も

モルダ     アルヂマン
모두다 알지만               全て分かっています。

クゲ    トゥリョpッチマン
그게 두렵지만               それが怖くもあるが・・・・
  
サラン ハmニダ
사랑 합니다.                 愛しています。


オディエ   インナヨ
어디에 있나요~               どこですか?

チェ  イェギ チョンマル トゥルリシナヨ
제  얘기  정말    들리시나요        僕の声が本当に聞こえますか?

クロm ピ  フルリヌン  カヨブン  チェ サランウル
그럼 피 흘리는 가엽은 제 사랑을    それでは、無残で哀れな僕の愛を

アルゴ キェ シンガヨ
알고 계신가요~                ご存知でしょうか?

ヨンソヘ      チュセヨ
용서해 주세요                 許してください

ポル ハシンダミョン チョ パヅゥルゲヨ
벌 하신다면 저  받을게요          罰ならば 僕が受けます。

ホナ  クニョマヌン
허나 그녀만은                 しかし彼女だけは

チェゲ クニョ  ハナマン   ホラケ     チュソソ
제게 그녀 하나만 허락해 주소서     僕に 彼女だけは許してください。



太陽の女 ゴール♪


 
             ★   연가 (恋歌)・・・・『太陽の女』イ・ハナ版

비바람이 치던 바다           雨風が吹き荒れた海

잔잔해져 오면               穏やかになれば

오늘 그대 오시려나           今日 あなたは来るつもりですか

저 바다 건너서              あの海超えて

밤 하늘에 반짝이는 별빛도 아름답지만  夜空に輝く星の光も美しいけれど

사랑스런 그대 눈은 더욱 아름다워라  愛しい貴方の目はもっと美しいわ

그대만을 기다리리             あなただけを待つでしょう

내 사랑 영원히 기다리리        私の愛を永遠に待つでしょう

그대만을 기다리리            あなただけを待つでしょう

내 사랑 영원히 기다리리         私の愛を永遠に待つでしょう

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
元歌は、ニュージーランドのマオリ族の民謡「Pokarekare Ana」だそうです。



韓国では、6.25朝鮮戦争に連合軍として参戦したニュージーランドの兵士たちにより伝えられたそうです。



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
結構、面白く視聴していたのですが・・・・・・
中盤を越えたあたり???から・・・・・・残念なことに

反省とも怯え共とれる態度であったドヨンが・・・・『謝罪』を選択しないで・・・『罪』を只管隠すようになり・・・
明るく前向きなサウォルが、復讐に燃え出し・・・・・
「たとえどんな罪を犯していたとしても、僕は君の味方だよ」と、格好良く言っていたジュンセがサウォルにKisssしちゃったり・・・・・(例え「ドヨン&ドンウが先」でもダメでしょう・・・・)
「愛」を認めたものの・・・ドンウの押しも、今ひとつ甘かったり・・・・・・・

皆の心を動かす為の・・・・・『出来事』  & 『時間かせぎ』が・・・・
ドヨンの「自殺行為」は・・・・許しがたい選択肢であったと思います。
本来「謝罪すべき人間」が、最後まで許しを請わずに・・・・死んでしまったら・・・・
残された人間は????残された人間が「反省」するの?自分を責めるの?
「自殺こそ」=「復讐」になってしまうじゃない・・・
いたたまれない苦しみから「逃げる」方法は・・・他にもあった。
例えば、いつまでも両親にしがみ付いていないで・・・
両思いとなったドヨンと見知らぬ土地へ逃避行すれば良い。

12歳の小学生が・・・思わず取ってしまった行動の代償が・・・・余りにも大きくて・・・・・
ドヨンに同情してしまった人が、多いのではないのでしょうか?
視聴者が・・・・「どうか!ドヨンを幸せにしてあげて  
テレビ局側としても・・・お客様の要望には応えなくては~
・・・・で、最終話のエンディング・・・・と、なったのでは?

だってだって~
ストーリーとしては・・・・朝日を見つめながら~
やっと姉妹に穏やかな時間の流れが訪れた・・・・
懐かしい歌を二人で口ずさみながら・・・・
ドヨンは、ジオンノ方の肩に身を預け、やっと安らかに眠ることができた。
ここで、ドヨンは、逝っちゃっているのに~

この美しい場面で終わっておけば良いのに・・・・・
なんだ・・・・あの「オマケ」は?????

①ドヨンは、実は本当に眠っただけで・・・・生きていてドンウとラブラブ
②ドヨンの夢の世界・・・・を脳裏に描きながら旅立った
③一緒に行くと約束したドンウが・・・・・ドヨンの世界に付いて行った

さ~ぁ!!!皆で考えよう~            ・・・てか?イラン

『製パン王キム・タック』を見た後だったから特にかもしれませんが・・・・
若奥様のインスクに比べたら・・・・・
チェ教授(ドヨンの養母・ジヨンの実母)が、控えめすぎた「かと・・・・・・
このオンマの存在が・・・
全ての「捨てられちゃう・・・・」「叱られちゃう・・・」「私を見て・・・「「私を愛して・・・」・・・・・・・・元凶
もっともっと激しいほうが良かった・・・・
ガーーーー!!!と、いじめて・・・・ド~~~ン!と反省して・・・・ほんわかと包み込む

2010 KBS 演技大賞 

2010 KBS 演技大賞 【製パン王 キム・タック】関連

パフォーマンス


最優秀演技賞(女部門)・・・・・・・・・・・・・チョン・イナ(インファ)
優秀演技賞(長編ドラマ男部門)・・・・・・ユン・シユン
        (長編ドラマ女部門)・・・・・ユジン
青少年演技賞・・・・・・・・(男部門)・・・・・オ・ジェム
ベストカップル賞・・・・・・・・・・・・・・・・・ユン・シオン & イ・ヨンア 他5組
作家賞・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・カン・ウンギョン












製パン王 キム・タック  ゴール♪




2011-5-31-4.jpg


























高視聴率を維持し続けた事で有名な『製パン王 キム・タック」
瞬間視聴率は、50.8%だったとか・・・・・
昨年末に日本でも放映されて・・・・話題になった時に英語字幕で1話を視聴しました。
ドロドロの愛憎劇???苦手~
しかも30話全部の英語字幕は・・・長くて疲れそう
・・・で、放置していましたが・・・・日本語字幕を発見 
全30話のうち・・・半分程、『削除』から逃れていて・・・ラッキーにも視聴できました。
英語字幕も・・・・日本からのアクセスに制限がかかってしまったサイトもあり・・・・
「無料視聴」の人間には、どんどんきつくなって来ますね~
(5月29日に24話がUP・・・たぶん・・・毎週UPして下さっている方が・・・お1人)

DATVを見ることが出来る環境の方は、是非
キャッチアップ放送 5月11日~  水~金 12:15~
    一挙放送   6月13日~  月~金 深夜1:15~

これぞ韓国ドラマ?
金持ちと貧乏人 本妻と愛人 出生の秘密 交通事故 暴力事件 正義と悪 愛と哀・・・・・・・
全て注ぎ込まれた感じ・・・・・ 
次から次から何かが起きてくるので・・・・視聴を止めることが出来なくなってしまう

感想としては・・・・
脚本家さんは、『女性』に対して,あまり暖かいイメージを持っていないような気がしました。
『男性陣』は・・・・正義や愛ゆえの行動として,丸く治めちゃっているのにね・・・

まず、大奥様「男の子を生め」と、責め立てる姿は同じ女性として受け入れられません。
息子が家政婦に手を出している場面を目撃しても・・・黙認
インスクの取った行動には、納得は出来ないが理解は出来る。
後の大奥様(祖母様)とは・・・別人みたいな人柄・・・・・

ユギョンも・・・・24話で・・・・
イルジュンの入院に付き添ったマジュンに対して・・・・・
「あなたは、大丈夫?」って尋ねた場面
お互いの利害関係で付き合うことになっていたけれども・・・・・
危なっかしいマジュン・精神的に弱っているマジュン
母性本能に訴えられちゃっているわね・・・・
今までのユギョンは優しい思いやりに満ちた子だったんですもの・・・
これで、ユギョンは、・・・・・マジョンに傾くわ~って、思ったのに・・・・・
結婚したとたんに『復讐』Only
イルジュンの上を行くためには・・・・あそこまで 凄まじい女にならなくてはいけないの
マジュンが、スナックに通い詰めて外泊ばかリしている事も、油を注いじゃったのでしょうが・・・・
頭の中を「復讐」で占領されてしまったユギョンを 暖かく包むマジュンは、優しい~って・・・
バルボン先生の死から・・・・マジュンは・・・・とっても良い人に変わっているんだよね・・・・
(良いんだけれどもね・・・・・・あまりにも良い人で・・・・・なんかなぁ・・・・ま、いっか!)

長女のジャギョンも 正しいけれども冷たい感じがして好感が持てる女性ではなかったし・・・・
次女のジャリムも、「親友」に対して、あれでは・・・・友達は1人も出来ないわよ~

ミスン(母)も・・・・医師の恋心を利用しているように見えたし・・・・
(最後まで『愛』は描かれていなかったけれども・・・・)
タックが、生きていることを信じていれば・・・
「元気だ」と聞いた時、もっと早い時点で居場所を探せたでしょうに・・・
なぜ「復讐」を優先したのか?理解出来なかったわ・・・・

唯一好感度抜群だった女性は・・・・バルボン先生の孫のミスンよね。
タックとになるには・・・・当然? 

インスク(チョン・インファ氏)は、この役で2010年 KBS演技大賞の最優秀演技賞を受賞
徹底的に「嫌な女」なんだけれども・・・・可哀想って感じさせたのは演技力よね・・・
実家の財力目当ての政略結婚をさせられて・・・・・
『私』の存在よりも『お金』さえ在れば良かったのね・・・て、感じたことも多かったでしょう
夫の心の中に別の女性がいることも知っているし・・・・・
そんな夫をいつの間にか愛してしまっていた事にも気づかず・・・愛が裏目の表現になってしまって・・・
姑からは「男の子を生め」と急き立てられ・・・・・・
最終的に独りぼっちになってしまうのだけれども・・・・・
1人フロアーで、「私は、コソン家の女主人。ソ・インスクよ。分かっているわよね」
     はい!さようでございますとも・・・・・・・って、言っちゃったそれで良いの?

イルジュン・・・・昔からミスンのことが好きだったとしても・・・・
奥さんが出産中に・・・・家政婦に手を付けては、いけないでしょう!!!
こんな所が、男の都合よく純愛のように扱われたのが気に入らない。
ユギョンの父のようなどうしようもない男でさえも、更正をしたんだから・・・・・
ハン室長とインスクの会話を影から聞いて・・・・・
ハン室長の片思いであって・・・・
インスクは、実は自分のことをとても愛していたんだと気づかせてあげて欲しかった。
そうすれば・・・・・インスクの言動も「子どもを愛するあまりの行動」「自分に相手にされない事からの寂しさの行動」と、理解できたのでは無いのでしょうか?
「お前は、相変わらずだな」と、突き放したままの終わり方は~
マジュンのように強く抱きしめて・・・・
「俺が悪かった」の一言があっても良かったのではないのかしら・・・・

もう1人可哀想な方は・・・・ハン室長
この先、何を心の支えに生きていけば良いのでしょう・・・・・・
実の息子のマジュン、「顔を見るのは最後」では無くて・・・・
「また会いに来るよ」と、言って欲しかったなぁ・・・・・・・・・・

「女」の立場での感想です。皆さんは・・・・どう感じたのかしら?


ユン・シユン氏が、所々イ・ジュンギ氏に見えたんだけれども・・・
並べてみるとそんなに似ていないかも・・・・・
『再会』の場面・・・・・上「製パン王キム・タック」  下「犬とオオカミの時間」
2011-5-31-3.jpg























おまけ・・・・・なぜ「パスタ」?
しかも、日本語だし~
って物語に全く関係ないところが気になった。
2011-5-30-1.jpg

















忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne