忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[127]  [128]  [129]  [130]  [131]  [132]  [133]  [134]  [135]  [136]  [137

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

マイプリンセス   ゴール♪


ここまで『お約束』の展開をされちゃったら~
もう、ストーリーなんてどうでも良くなっちゃいます

ソン・スンホン氏に 萌え~
キリリ!と格好良かったり・・・・
特に愛するソルのために身を盾にして守ってあげる場面なんて・・・最高に
お茶目な部分もいっぱいあって・・・・・
お相手のキム・テヒさんもキュート
(IRISの時の冷淡な女性とは、まるで別人・・・充分女子大生に見えたわ)
15話の『バカップル振り』には・・・・可愛すぎて笑うしかない・・・
思わず御二人の実年齢を調べちゃいました。 
34歳&31歳ね・・・・
予想どうりのストーリー展開に・・・かえって安心感に浸かってしまって・・・・のほほ~ん
散々へミンのデレデレポッポで攻めて来ていたのに・・・・
ソルの最終決断
機内のソルからの濃厚なKissは・・・流石!大人の女
2人のキスシーンは、ラストを飾るに相応しいものでした
(撮影の休憩中に・・・スンホン氏「退屈だなぁ。ポッポしようか?」スタッフ一同大笑い・・・・・
マジに仲睦まじかったようですね~
好きな台詞も一つ・・・・
へミンが、父親に会いに行ったのであろう?って、分かっているから・・・
ソルが「キャサリン?・・・・・・・・・・・・あなたの過去は、問わないの!」
皇女トークよね~
有り得ない女性名を列挙して・・・・『父親』の事は、気にしないで私は、今の貴方を好き
って、言っているのよね。

唯一、mamaの予想外だったシーン
日本人観光客が、ゾロゾロと・・・宮殿内を見学に来る場面
ここは・・・要らないでしょう~
・・・と、いうか・・・・・・・以前「反日感情」の日記でも触れましたが・・・・
韓ドラ人気で日本人観光客が、撮影場所に大勢押しかけている昨今
マナー違反が目に付いてきた風刺なのかな?と、思うと胸が痛みました。


2011-5-24-3.jpg



















たとえば・・・・韓国旅行の1番人気である『景福宮』
1592年 豊臣秀吉による壬辰倭乱(文禄・慶長の役)の戦火によって全焼
     王宮としても不吉だと言う理由で、273年もの間 再建されなかった。
1865年 (高宗 2年)興宣大院君(フンソンデウォングン)が再建に着手
1868年創建当時の規模に復元
しかし、1895年高宗32年)、閔妃(ミンビ)が日本人の暴徒に殺害される。
翌年2月に高宗皇帝がロシア公館に避難したことで景福宮は王宮としての運命を終えることになりました。
1910年、日韓併合によって国権が強奪されるや、景福宮内にあった約200の殿閣のほとんどが壊された。
日本が勤政殿の南側正面に朝鮮総督府庁舎を建てることによって、景福宮の景観は完全に破壊されてしまいました。
2025年復元完成の予定で現在も工事が進められています。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

2011-5-24-2.jpg

























やっと!手に入れました~
お散歩の時間になってしまったので・・・・あとで~
PR

マイプリンセス

クリックすると新しいウィンドウで開きます
「ファンカ」のサンシルの好物のジャージャー麺
待ちに待った『定休日』
北部市場の中に韓国グルメ館に、韓国食材の卸売り店がある 
ここに行けば絶対に手に入る
信じて・・・・ウキウキで、出掛けたのに・・・・・・
「タレは自分で作るんだよ。冷麺ならあるよ。」
「いえ・・・・麺よりもタレの方が欲しいので・・・・・・」
・・・・明日は大曽根の食材店へ行って見ます。
取扱商品に・・・ジャージャー麺があったから~
しかし・・・・『ジャージャー麺』なのか?『チャジャンミョン』なのか?『ジャジャンめん』なのか?
正解が分かんない・・・・
サンシルが、食べている画像を持って行って・・・
「コレが食べたい」って、言った方が通じるかしら?

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国ドラマの日本での放送開始が早くなって来ていませんか?
日本企業の参入に伴って・・・・動画の削除も早くなったよね 
後で見ようと『お気に入り」に保存しておいたドラマが悉く消えてしまった。
「マイ プリンセス」 3月4日~毎週金曜日放送  字幕付 をUPしてくださっている人を発見。
(韓国では、2011年1月5日~  全16話  放送済み)
5月20日放送の12話にNEWマーク・・・・・・
まだ途中の段階ですが・・・・見つけたときに見なくちゃ!!!
(8話9話11話は・・・削除されちゃっていました。)
喧嘩ばかりの2人・・・・あ~この2人がになるのね・・・
いかにも嫌な人間が・・・お決まりのように「悪巧み」をしたり・・・・・・
それぞれの人物の「なぜ?」「なんで?」何を考えているの?」分からないまま話は進み・・・・
こんな所が、面白さを半減させてしまっているのですが・・・・・
それでも途中放棄をしていないのは・・・・
外交官ヘヨン(ソン・スンホン氏)に、感情移入してしまって・・・・
特に11話・12話は、
とても27日の13話のUPを待っていられません
当然、6月17日(?)の最終話までmamaが、我慢できるわけがない
さぁ・・・日付も変わっちゃったけれども・・・・
英語字幕で・・・後4話 

오현란 - 원 (オリジナル灯りが消えた窓)「49日」

ナム・ギュリさんの歌は・・5月20日の「歌詞が・・・」で貼ったので・・・
2001年のドラマ「ローファーム」OST内のオ・ヒョンランさんの歌声で・・・
「灯りの消えた窓」ではなくて・・・・多分「願い」
「願い」は・・・・소원
「원」一文字だと・・・・・円 ・ 院 ・ 願  なんだよね?


『 사랑이 살수 없도록 』

トヌン パラキヂ  アナ
더는 바라지 않아    もう望まないわ

トヌン ウォカヂd  アナ
더는 원하지 않아     何も願わない

イロケd ニ ギョテマン イッケヘヂョ
이렇게 니곁에만 있게해줘 こうして貴方の傍に居させて

イデロ  ポルス  イッケマン
이대로 볼수 있게만   このまま見ているだけでいいの
 
アニャ  ナルル  パラブァ
아냐 나를 바라봐     いいえ、私を見つめて

アニャ  ネギョテ  イッソヂョ
아냐 내곁에 있어줘    いいえ、私の傍にいて

アラド  モルヌン  チョk ハヌンゴニ
알아도 모르는척 하는거니  気づかない振りをするのね

イロケ パラボヌン ナル
이렇게 바라보는 날     このように見つめる私



クレ  ナヌン  アンヅェゲンニ
그래 나는 안되겠니      ねぇ、私は駄目なの?

クレ  ナヌン  アニンゴニ
그래 나는 아닌거니      そう、私ではないって事ね?

イトロ  アプンゲ サラン インゴニ
이토록 아픈게 사랑인거니   こんなに辛い愛ってあるのかしら?

ナルル キョンディルス オpケヘ
나를 견딜수 없게 해    私に我慢しろって・・・

サラン イ   モムルス  オpトロk
사랑이 머물 수 없 도록  愛が留まる事がないように

サランイ  サルス オpトロk
사랑이 살수 없도록     愛が生きられないように

カスミ チェゴボリョッスミョン ヘ
가슴이 죽어 버렸으면 해  心が死んでしまったらいいのに・・・

トヌン   ノルル チャッチアケ
더는 너를 찾지않게     もう貴方を 求めなくていいから



그래 나는 안되겠니
그래 나는 아닌거니
이토록 아픈게 사랑인거니
나를 견딜수 없게해
사랑이 머물수 없도록
사랑이 살수 없도록
가슴이 죽어버렸으면 해
더는 너를 찾지않게
더는 너를 찾지않게
 

たった1日を Jo Hyun Jae -「49日」


49日 OST
          たった1日を   チョ・ヒョンジェ

オルマナ      キダリョ ワンヌンデ
얼마나  기다려왔는데            どれくらい待ち望んだか

オルマナ    アバンヌンデ
얼마나  는데                        どんなに 辛かったか  

オレットン アン シガヌィ フンジョンマンクm
오랫동 안 시간의 흔적만큼              長い時間の軌跡だけ

ナン ノルル クリウォ ヘンヌンデ
난 너를 그리워 했 는데                     僕は君を 懐かしがったが・・

チチン パルゴルムン オヌセ ニ キョテ
지친 발걸음은 어느새 니 곁에      疲れた足取りは、いつも間にか君の傍に

ナル テロワッソ
날 데려왔어                      僕を連れて来る

アムゴット アムイルドdモッハルゴル アルミョンソ
아무것도 아무일도 못할걸 알면서   どうしようもないのを知っているのに



ノル サランハンダ ヌン マル
널 사랑한다d 는 말             君を愛しているという言葉

ヌル カスムロ ウェ チョッ トン マル
늘 가슴으로 외 쳤 던 말          いつも心で叫んでいた言葉

ノル サランハンダ ヌン マル
널 사랑한다 말                     君を愛しているという言葉

ニ ツィエソマンツェヌェヨットン マル
니 뒤에서만 되뇌였던 말              君の背後で繰り返し言った言葉

ノル サランハンダ ヌンマル
널 사랑한다 는 말                 君を愛していると言う言葉

タラナルッカ ハル ス オpヌン マル
달아날까 할 수 없는 말             逃れられない言葉

サラハンダコビナル マンクm ノル サラハンダ
사랑한다 겁이 날 만큼 널 사랑한다  愛することが怖くなるくらい君を愛している



パマヌルスノウンビョロチョロmハンサンポルスンイッチマン      夜空の星のように
밤하늘 수 놓은 별처럼 항상 볼 순 있지만     いつも見つめることは出来るが

タガガルスド マンジルスト オpチャナネモkシンガブァ       近づくことも触れることも
다가갈수도 만질수도 없잖아 내 몫인가봐           出来ない立場

ノル チキョボヌンゲ
널 지켜보는게                       君を見守っている

メイル ノルd キダリョ
매일 널 기다려                       毎日君を待って

オヌセ キデヘdミリョナルマンクm
어느새 기대해 미련할만큼       いつの間にか期待している 愚かなほど・・・

ネ キボダ コヂョボリン ノル ヒャンハンパレmドゥル      身の丈よりも大きくなってしまった
내 키보다 커져버린 널 향한 바램들              君への望み


널 사랑한다는 말              君を愛していると言う言葉

늘 가슴으로 외쳤던 말           いつも心で叫んでいた言葉

널 사랑한다는 말               君を愛していると言う言葉

니 뒤에서만 되뇌였던 말          君の背後で繰り返すだけの言葉

널 사랑한다는 말               君を愛していると言う言葉

달아날 까 할 수 없는 말          逃れられない言葉

サラハンダ コビ ナル マンクmノル
사랑한다 겁이 날 만큼 널         愛するのが怖い程 大きな存在

[bridge]
コベカンダオヌルd マンクッマヌンd サランヘ
고백한다  오늘 만큼만은 사랑해    告白する 今日ぐらいだけは愛している


タンハルルル サラド ニギョテd イッコシpッタゴ
단 하루를 살아도 니곁에 있고 싶다고  たった一日だけでも 君の傍にいたい

コベカルゲ イヂェヌン マラルゲノル
고백할게 이제는 말할게 널         告白するよ これからは言うよ 

サランヘ 사랑해                  君を愛している

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ハン・ガン役のチョ・ヒョンジェ氏が、歌った『たった1日を』
ジヒョンを想って歌われた胸キュンの歌
お声を聴いているだけでも・・良いのですが~
仕事が終わってから・・・・・お散歩   までの間に必死に訳して・・・・
韓国語の難しさと・・・・日本語の表現の難しさに苦しみ・・・
はぁ~出来た!と、思ったら・・・・
『予期しないシャットダウン』って・・・何~
ルビもつけたのに・・・・・
最初からやり直し・・・
取り合えず、また消えちゃう前に・・・UP
晩御飯の用意をしなくちゃ~
続きは 食後タイムに・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ルビ打てた~
何度も書き直しているうちに・・抜けちゃった部分があるかも
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
そうだ~!ガンこれからは、後悔の無いように・・・
しっかり『愛の告白』をするんだ~

ナム・ギュリさんの歌う歌詞を教えていただいたので・・・・
次に掛かります

「49日」歌詞が・・・?

終わっちゃいました。
タイトルが『49日』だものね・・・・・・はぁ・・・・・・そっか~
まぁ・・・・そうだろうねぇ・・・・・・

気持ちの整理を着けつつ・・・・OSTプレミアムの収集に力を注ぎましょ

남규리(Nam Gyu Ri)が歌う「灯りの消えた窓」の歌詞が変わっていました。
原曲は、恋人達がいる部屋・・・・灯りが消えた・・・・外から見ている男性
(ストーカーかいな
表現が卑猥に当たって・・放送禁止になったといういわくつきの歌ですものね。
新しい歌詞は・・・どんな内容なのかしら?
 聴いただけでは・・・分からない
歌詞を探してみましたが・・・・見つけられませんでした気になる・・・・・

削除されちゃったけれど・・・・別の動画を見~つけた


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne