[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
人は皆 大小なりとも罪を犯して生きている
審判は簡単な事じゃない
法的には無罪でも 道義的には有罪なのは分かっている
でもそんな貴女を守りたいんだ
(もぅ十分、そんな幸せを願わないで~)
気負わずに生きてみないか
『人間』でなく 『人』として生きるんだ
なんだか『人間』と言うと・・・
気高くて完璧で冷たい感じがする
でも『人』と言うと・・・
味があって もろくて 愛おしさや温かみを感じる
自分も他人も許しながら 人臭く生きよう
(日本語にすると・・・「人間臭く」に なっちゃう)
残りの人生を
このハン・ジフンにくっついて生きるんだぞ
(あ~~~もぉ・・・しょうがないなぁ・・・)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
伝えたい事があります
俺は ある巨大な恐竜と戦ってる
手ごわい相手だけれど 絶対に負けないよ
母さんの息子 ハン・ジフンだから
何があっても恐竜を倒し 生き延びてみせる
だから母さん
俺が恐竜に食われたと聞いても絶対に信じないで
俺が死んだと聞いても 信じないでね
(コン会長の指示で ヘリは爆破されたのでしょうが・・・・
この手紙のおかげで皆の心の中で永遠に 二人は仲良く生き続けるのでしょうね・・・ )
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
義姉とハン・ジフン弁護士は
人間味のあるJKにするきっかけを与えてくれました
キム前会長が行おうとしていた社会奉仕の実践と革新
その意志は引き継いでいきます
イ キルィ ックテ
이 길의 끝에 この道の果てに
オドゥミ キダリンデド
어둠이 기다린대도 闇が待っているとしても
ピクァ オドゥムン カトゥン ハヌラレエソ
빛과 어둠은 같은 하늘아래에서 光と闇は同じ空の下で
ヨンウォニ
영원히 永遠に...
コンホハン ヌン ソゲ
공허한 눈 속에 虚しい瞳の中に
チャグン ピョルル ッツィウォ ナルリョボンダ
작은 별을 띄워 날려본다 小さな星を浮かべて飛ばしてみる
イpッカエ メmドヌン スヂュブmド
입가에 맴도는 수줍음도 喉まで溢れそうな想いも
カチ ポネ ナルリョブァ
같이 보내 날려봐 一緒に送って飛ばしてみる
ヨンウォニ モムルヌン
영원히 머무르는 永遠に留まる
ク ットル リm ソルレイm
그 떨림 설레임 その奮えとときめき
チョヨンヒ フンナルリヌン パラm プロワ
조용히 흩날리는 바람 불어와 静かに舞う風が吹いてきて
イ キルィ ックテ
이 길의 끝에 この道の果てに
オドゥミ キダリンデド
어둠이 기다린대도 闇が待っているとしても
ピクァ オドゥムン カトゥン ハヌラレエソ
빛과 어둠은 같은 하늘아래에서 光と闇は同じ空の下で
ヨンウォニ
영원히 永遠に...
イ キルィ ックチ
이 길의 끝이 この道の果てが
オドゥミメ カmチョヂンデド
어둠에 감춰진대도 闇に隠されたとしても
ピクァ オドゥムン カトゥン ハヌラレエソ
빛과 어둠은 같은 하늘아래에서 光と闇は同じ空の下で
ヨンウォニ
영원히 永遠に...
★
カスミ ムノヂンデド フヘハヂ アヌル ク マル
가슴이 무너진대도 후회하지 않을 그 말
「胸が崩れても後悔しない」その言葉
ネガ サラガヌン イユラソ コマpッタヌン ク マル
내가 살아가는 이유라서 고맙다는 그 말
「私の生きる理由だから有難い」というその言葉
チョン ポヌル タシ サラド フフェッタウィン オpタン マル
천 번을 다시 살아도 후회따윈 없단 말
「千回また生きても後悔なんて無い」という言葉
タシ ツェヌェイゴ ツェセギン パロ ク マル
다시 되뇌이고 되새긴 바로 그 말
再び繰り返して言って 再確認した正にその言葉
クヂョ イェギヘヂュギルル パレヨ
그저 얘기해주기를 바래요
ただ話してくれる機を願っています
ヌンムル フルロ ネ サンチョガ ッシッキゲ
눈물 흘러 내 상처가 씻기게
涙が流れて僕の傷が洗われるように
クニャン スチョガヤ ヘンヌンヂ モルラヨ
그냥 스쳐가야 했는지 몰라요
ただ通り過ぎるべきだったのか分からないよ
マンナヂ アナッソヤ ヘッソヨ
만나지 않았어야 했어요
会うべきではなかった
アニ チャル ツェン イリラ ノム タ ヘンイネヨ
아니 잘 된 일이라 너무 다행이네요
イヤ 良くやったさ とても幸せさ
パボラソ
바보라서
馬鹿だから...
★
가슴이 무너진대도 후회하지 않을 그 말
내가 살아가는 이유라서 고맙다는 그 말
천번을 다시 살아도 후회따윈 없단 말
다시 되뇌이고 되새긴 바로 그 말
그저 얘기 해주기를 바래요
눈물 흘러 내 상처가 씻기게
ナヤマン ハンダヌン クマル
나야만 한다는 그 말
「僕でなければならない」というその言葉
ナヨヤマン ハンダン クマル
나여야만 한단 그 말
「僕だからこそする」と言うその言葉
アプッマニ カドゥキ ナマソ ミアナダン マル
아픔만이 가득히 남아서 미안하단 말
「痛みだけがぎっしりと残って申し訳ない」という言葉
チョン ポヌル タシ サラド フフェッタウィン オpタン マル
천 번을 다시 살아도 후회따윈 없단 말
「千回また生きても後悔なんて無い」という言葉
다시 되뇌이고 되새긴 바로 그 말
그저 얘기 해주기를 바래요
눈물 흘러 내 상처가 씻기게
ロイヤルファミリー OST
04. 涙 – チャン・ヘジン
눈물 - 장혜진
アムゴット ハル スガ オpソ
아무것도 할 수가 없어 何も手に付かない
オロブトゥン クリmジャチョロm
얼어붙은 그림자처럼 凍りついた影のように
カミョン カトゥン ピョヂョン
가면 같은 표정 仮面のような表情
ッケ ヂョボリン ミソ
깨져버린 미소 壊れてしまった微笑み
チョmヂョm ムノヂョガ
점점 무너져가 益々堕ちて行く
トゥ ヌヌル ッコk カmゴ
두 눈을 꼭 감고 瞼を硬く閉じて
スルプムル カリゴ
슬픔을 가리고 悲しみを隠して
メチン ヌンムル ハン パンウル トゥルキヂ アケ
맺힌 눈물 한 방울 들키지 않게 潤んだ涙一滴バレないように
★
オルマナ ト モルリ モルリ カミョン
얼마나 더 멀리 멀리 가면 どれほど遥か遠くに行ったら
ハヤケ イチョヂヌン コルッカ
하얗게 잊혀지는 걸까? 真っ白に忘れられるの?
クッテヌン モmチョ ソソ
그때는 멈춰 서서 その時は立ち止まって
ウルス イッスルッカ
울 수 있을까? 泣く事が出来るの?
ヒャンギマヂョ イロ ポリン トゥッ
향기마저 잃어 버린 듯 香りさえも失ってしまったかのように
セkッカリ パレン チョ ッコッチョロm
색깔이 바랜 저 꽃처럼 色薄れたあの花のように
トンピン ハル ソゲ
텅 빈 하루 속에 空っぽの1日の中で
コンホヘヂン ミソ
공허해진 미소 虚しい微笑を浮かべ
チョmヂョm ムノヂョガ
점점 무너져가 益々堕ちて行く
トゥ ヌヌル ッコk カmゴ
두 눈을 꼭 감고 瞼を硬く閉じ
スルプムル カリゴ
슬픔을 가리고 悲しみを隠して
メチン ヌンムルハン アパンウル トゥルキヂ アケ
맺힌 눈물 한 방울 들키지 않게 潤んだ涙一滴バレないように
★
얼마나 더 멀리 멀리 가면
하얗게 잊혀지는 걸까?
그때는 멈춰 서서
울 수 있을까?
ハルハル チョm ト モルリ カミョン
하루 하루 좀 더 멀리 가면 1日1日 もっと遠ざかったら
モドゥン ケ チウォヂヌン コルッカ
모든 게 지워지는 걸까? 全てが消されるの?
クッテヌン クデル アンゴ
그때는 그댈 안고 その時は貴方を抱きしめて
ウル ス イッスルッカ
울 수 있을까? 泣く事が出来るの?
クナリ オルッカ
그날이 올까? そんな日が来るのでしょうか..........
チナガン パラメ
지나간 바람에 通り過ぎた風のせいで
フトヂョボリン キオグン
흩어져버린 기억은 散らばってしまった記憶は
ネ マmソグィ クデウィ モスブル
내 맘속의 그대의 모습을 僕の心の中の君の姿を
プラナゲ ハネヨ
불안하게 하네요 不確かにするよ
ヨンウォヌル ックmックミョ
영원을 꿈꾸며 永遠を夢見て
ヒmギョpッケ チャバブァド
힘겹게 잡아봐도 かろうじて掴んでみても
ット オヌセ チョグmッシk モロヂヂョ
또 어느새 조금씩 멀어지죠 またいつの間にか少しずつ遠ざかる
★
チナガン パラmチョロm
지나간 바람처럼 過ぎ去った風のように
フトヂン キオkチョロm
흩어진 기억처럼 散乱した記憶のように
ネ カスメ ネリヌン ピヌン
내 가슴에 내리는 비는 僕の胸に降る雨は
キョルグk モmチョヤマン ハゲッチョ
결국 멈춰야만 하겠죠 結局 止むしかないだろう
ト シガニ フルゴ
더 시간이 흐르고 より多くの時間が流れて...
ト シガニ フルミョン クッテン
더 시간이 흐르면 그땐 もっと時間が経てばその時は
クェンチャナ チルッカヨ
괜찮아 질까요? 大丈夫になるだろうか?
괜찮아 질까요? 平気になるだろうか?
カンヂェラm チョチャド
간절함 조차도 切なささえも
ツェセkッツェオ ポリン スンガン
퇴색되어 버린 순간 色褪せてしまった瞬間
イ シガニ フルンダ ハヨド
이 시간이 흐른다 하여도 時間が流れたといっても
アプミ ノム キpッチョ
아픔이 너무 깊죠 痛みがとても深い
キェヂョリ チナミョン
계절이 지나면 季節が過ぎたら
チョンマル イチョヂルッカヨ
정말 잊혀질까요? 本当に忘れられるだろうか
ネ チュオグル
내 추억을 僕の思い出を
チョンブ フルリョ ポネヨ
전부 흘려 보내요 全て流し捨てるよ
(★)
지나간 바람처럼
흩어진 기억처럼
내 가슴에 내리는 비는
결국 멈춰야만 하겠죠
더 시간이 흐르고
더 시간이 흐르면 그땐
괜찮아 질까요?
クロル ス イッケッチョ
그럴 수 있겠죠? そんな事が出来るだろうか?
ナル プァヨ
날 봐요 僕を見て...
ヨンウォニ ヘンボケヤ ヘヨ
영원히 행복해야 해요 永遠に幸せでなければいけない
ッチヂョヂヌン カスミ ット ソリチョ
찢어지는 가슴이 또 소리쳐 切り裂かれた胸がまた叫ぶ
チナガン パラmチョロm
지나간 바람처럼 過ぎ去った風のように
(★)
내 가슴에 내리는 비는
결국 멈춰야만 하겠죠
더 시간이 흐르고
더 시간이 흐르면 그땐
괜찮아 질까요?
괜찮아 질까요?
イデロ
이대로 このまま...
イデロ シガニ フルロソ
이대로 시간이 흘러서 このまま時間が流れて
アプミ アムルミョン
아픔이 아물면 痛みが癒されたら
クッテヌン クデル パラボミョ
그때는 그댈 바라보며 その時は君を見つめて
ウスル ス イッケッチョ
웃을 수 있겠죠? 微笑む事が出来るだろうか?
クロル ス イッケッチョ
그럴 수 있겠죠? そんな事が出来るだろうか?