忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[76]  [77]  [78]  [79]  [80]  [81]  [82]  [83]  [84]  [85]  [86

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Prologue (Dongsoo's Narration) 「チング」



Disc 2 
01. Prologue (Dongsoo's Narration)

또 다시...
하늘이 운다.
이 세상에 모든 사연을 다 알고있는 하늘은
틀림없이 나보다 많은 슬픔을 간직하고 있을 것이다.
그래서 하늘은 자주 우는 것이라 생각 했다...
그렇지만 하늘이 울땐...
나는 처음으로 사랑을 느꼈다.
마침 빗줄기가 겉치고
다음 환한 세상 처럼...
그녀는 나를 향해 웃었다...
그 미소를...
그 아름다운 미소를 세상에
남겨놓기 위해서 라면
나는 어떻게 되던지
상관 없다......
 
再び...
が泣く
この世界のすべての事情知り尽くしているは、
間違いなく 俺よりも多くの悲しみを抱いているだろう
だから、は しばし泣くんだと考えた...
しかし 空が泣く時に...
俺は 初めて感じた
ちょうど雨脚がやわらいで
次の明るい世界のように...
彼女は俺に向かって笑った
その笑顔...
その美しい微笑みを世の中に
残しておくためになら
俺は どうなってしまっても
構わない......

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ハン・ドンス(ヒョンビン)のナレーションで始まるこのドラマ
『雨』が 何度も何度も・・・・・・・・登場します。
時には・・・・「愛」
時には・・・「悲しみ 哀しみ」
時には・・・「憎しみ」
辛く・・・切なく・・・・・
いろいろな『想い』が 含まれています。
この使い方・・・mamaは凄く気に入りました

また・・・
このプロローグから・・・・邦題は 『~愛と友情の絆~』と名づけられたように思いますが・・・・
mamaは・・・『愛』と『友情』が対等に扱われるのは・・・ちょっと嫌です

韓国の『~俺達の伝説~』のままにして欲しかった

2012-7-23.jpg
PR

演劇が終わった後 「チング」

チング~愛と友情の絆~ OST
12 「연극이 끝난 후(Drama Ver.)」    「演劇が終わった後(Drama Ver.)
15 「연극이 끝난 후」    「演劇が終わった後

OSTに収録されたものが見つからなかったので・・・・



ヨングギ  ックン ナゴ ナンツィ
연극이 끝나고 난 뒤                ステージが終わった後
ホンジャソ  ケkッソゲ ナマ
혼자서 객석에 남아                 1人で客席に残って
チョミョン イ ッコヂン ムデルル ポンヂョギ インナヨ
조명이 꺼진 무대를 본적이 있나요       照明が消えた舞台を見つめる
ウマk ソリド プンヂュヒ トラガドン
음악 소리도 분주히 돌아가던         音楽も消えて
セットゥド イヂェン タ モmチュンチェ
셋트도 이젠 다 멈춘채              セットも今は止まったまま
ムデウィエン チョンヂョンマニ ナマイッッチョ
무대위엔 정적만이 남아있죠          舞台に残るのは静寂
オドゥm マニ フルゴ イッッチョ
어둠만이 흐르고 있죠               闇に包まれて
ペウヌン ムデ オスル イpッコ ノレハミョ チュmチュゴ
배우는 무대 옷을 입고 노래하며 춤추고   俳優は衣装を着て歌って踊って
プルビチュン ペウルル ッタラソ パッピ トラガヂマン
불빛은 배우를 따라서 바삐 돌아가지만    照明は、俳優のために
ッグンナミョン モドゥドゥル ットナ ポリゴ
끝나면 모두들 떠나 버리고           幕が下りれば 全て消えてしまって
ムデウィ エン チョンヂョンマニ ナマイッチョ
무대위엔 정적만이 남아있죠          舞台に残るのは静寂
コドンマニ フルゴ イッッチョ
고독만이 흐르고 있죠               孤独に包まれて

 
ヨングギ ックンナゴ ナンツィ
연극이 끝나고 난 뒤               ステージが終わった後
ホンジャソ ムデエ ナマ
혼자서 무대에 남아                1人で客席に残って
アヌド オpヌン ケkッソグル ポンヂョギ インナヨ
아무도 없는 객석을 본적이 있나요       誰もいない客席を見つめる
ヒmチャン パkッスド
힘찬 박수도                     力強い拍手も
ットゥゴpットン クァンゲグィ チャンサド
뜨겁던 관객의 찬사도               熱かった客席の歓声も
イヂェン タ サラヂョ
이젠 다 사라져                    全て消えて
ケkッソゲヌン チョンヂョンマニ ナマイッチョ
객석에는 정적만이 남아있죠          舞台に残るのは静寂
チmムンマニ フルゴ イッッチョ
침묵만이 흐르고 있죠               沈黙だけが流れてる
クァンゲグン ヨルッティン ヨンギル ポゴ
관객은 열띤 연길 보고              観客は 興奮して舞台を見つめ
ッテロン ウルゴ ウスミョ
때론 울고 웃으며                  時には微笑み...涙を流す
チャシニ チュインゴンイ ツェン トゥッ チャkッカkット ハヂマン
자신이 주인공이 된 듯 착각도 하지만     主人公になったって錯覚してた
ックンナミョン モドゥドゥル ットナ ポリゴ
끝나면 모두들 떠나 버리고            幕が下りれば たったひとり
ケkッソゲヌン チョンヂョンマニ ナマイッソッチョ
객석에는 정적만이 남아있죠           舞台に残るのは静寂
コドンマニ フルゴ イッッチョ
고독만이 흐르고 있죠                孤独に包まれて...
チョンヂョンマニ ナマイッッソチョ
정적만이 남아있죠                  静寂だけが残って...
コドンマニ フルゴ イッッチョ
고독만이 흐르고 있죠               孤独に包まれて...

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
映画「친구」  友へ・・・Rainbou Girlls Band

Destiny 「チング OST」



チング~愛と友情の絆~ OST
11. Destiny / JUST


チャ ヌヌル ットゴソ
자 눈을 뜨고서                   さあ目を開いて
ネ ソヌル チャバブァ チグm
내 손을 잡아봐 지금                俺の手を握ってみて今
 
              Now I`m in your eyes,
              you never fallin` down

ク ムオッット コmネル コッオpソ イヂェ
그 무엇도 겁낼 것 없어 이제           何も恐れることなく もう
ナワ ハmッケ ナエアオルラブァ
나와 함께 날아올라봐               俺と共に這い上がってみて
クルm チョピョン トンファソグロ
구름 저편 동화속으로               雲の向こうの童話に中に
 
              I`ll be something of you

パレヂン キオkットゥル タ ナルリョポリゴ
바래진 기억들 다 날려버리고          色あせた記憶を全部飛ばしてしまい
セロpッケ チャ シジャケ
새롭게 자 시작해                  新しく さあ始めよう
 
              You don`t need afraid

キロッットン オヂェヌン オpスルコヤ
길었던 어제는 없을거야              長かった昨日はないだろう
キヂョkッカトゥン  ネイリ イッソ
기적같은 내일이 있어               奇跡のような明日がある
 
               i`ll be something for you

キン オドゥムル チナ ナル
긴 어둠을 지나 날                  長い闇を抜け俺
ファヌィ ビチュヌン ネゲ
환희 비추는 네게                  歓喜照らす君
 
               Now i`m in you eyes
               you never fallin` down

スチョガヌン パラミ マレヂュネ
스쳐가는 바람이 말해주네            すれ違う風が教えてくれる
チョンヘヂン ウンミョンウン オpタゴ
정해진 운명은 없다고               決められた運命はないと
チュヂョアンジャ イゥッチ マルラゴ
주저앉아 있지 말라고               座り込んでいるなと...
 
              I`ll be something for you 


 

My Way 「チング」

17話にて・・・ジュンソクが自身の生き様のようだと言って・・・
ジュンホのお祝いとサンテクの出発のために歌った『MY Way』
OSTでは・・・・
13. My Way / イ・ダウォン 이다원
探してみましたが・・・・残念な事に見つけられませんでした。
ジュンソクが歌っている動画は・・・17話FULLの中にあったのですが・・・
始まって8分ぐらいの辺り

この歌・・本当に多くの方が歌って見えますが・・・良い歌ですよね~




Paul Ankaのライブに + Frank Sinatraの声  面白いです・・・


そしてこちらは・・・ポールアンカ が独唱・・・・歌詞訳付き

涙を消して「チング OST」



チング~愛と友情の絆~
07. 涙を消して / ホ・ヨンセン(SS501) 
   눈물을 지워가 - 허영생(SS501)


ノマヌル  サランヘ
너만을 사랑해                 君だけを愛してる
スオpシ ウェチョボアド
수없이 외쳐보아도              数えきれないほど叫んでみても
ナルル モルンチョk ウェミョナヌン ノ
나를 모른척 외면하는 너         見知らぬ振りして無視するお前
クリウォ ハミョ ヌンムルル チウォガ
그리워하며 눈물을 지워가        恋しくても涙を消して
チョウm ポン スンガンブト
처음 본 순간부터              初めて見た瞬間から
モドゥンゴル タ コロッソ
모든걸 다 걸었어               全てをかけた
ネ オットン コッット アッカpッチ アヌン
내 어떤 것도 아깝지 않은          俺の何も惜しくない
ウンミョン カタッットン サラン
운명 같았던 사랑               運命のような愛
ネ キョトゥル メmドルダガ
네 곁을 맴돌다가                君の周りをうろついては
ノウィ ヌンムル パラボダ
너의 눈물 바라보다              君の涙を見つめる
ネ ウンミョンッカヂ
내 운명까지                   俺の運命まで
イ スンガンソゲ タ モmチュン ゴヤ
이 순간속에 다 멈춘거야          この瞬間の中に止まっている
 
 

ノマヌル サランヘ
너만을 사랑해                  君だけを愛してる
スオpシ ウェチョボアド
수없이 외쳐보아도               数えきれないほど叫んでみても
ナルル モルンチョk
나를 모른척                   見知らぬ振りして
トラソヌンゴル アラ
돌아서는걸 알아                 背を向ける事が分かっていても
ポギ ハry ス オpチャナ
포기 할 수 없잖아                諦めきれないじゃないか
モドゥ カスmソゲ ナマソ
모두 가슴속에 남아서              全て胸の中に残ってしまって
ポリン スルプン ネ モスp
버린 슬픈 내 모습                振られた俺の悲しい姿
チウギル パレッソッッチマン
지우길 바랬었지만                消してしまって欲しかったけど
イロンゲ アニャ
이런게 아냐                    こんなはずじゃない...
ックチ アニギル
끝이 아니길                    終わりじゃない...
 
You never say good bye
 
ヨンウォニ ネ キョテ ナマ
영원히 네 곁에 남아              永遠にお前の傍らに残って
ノル チキル ゴヤ
널 지킬거야 For you              君を守るよFor you
 
 
 

チェバル   トラソヂマ
제발 돌아서지마                どうか背を向けないで
ノルル プッッチャpッコ シポ
너를 붙잡고 싶어                君を捉まえたいよ
タシ アンゴド  シポ
다시 안고도 싶어               もう一度抱きしめたいよ
ナル ポドン ニモスp
날 보던 니모습                俺を見つめてた君の姿を
オットケ イヂョ
어떻게 잊어                  どうやって忘れるんだ
ネ マウmッカヂ
내 마음까지                   俺の心まで
 
no no no~ I don't let you go 
 
(★)
사랑해 너만을                 愛してる 君だけなんだ
수없이 외쳐보아도 
나를 모른척
돌아서는걸 알아 
포기 할 수 없잖아
모두 가슴속에 남아서 
버린 슬픈 내 모습
지우길 바랬었지만 
이런게 아냐
끝이 아니길
 
You never say good bye 


 


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne