忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[79]  [80]  [81]  [82]  [83]  [84]  [85]  [86]  [87]  [88]  [89

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

貴方だから「パダムパダムOST」



パダムパダム OST
5. 君だから - FIX  너니까 - 픽스(FIX)


ウェ ニャゴ ネゲ ムルミョン
왜냐고 내게 물으면              「なぜ?」自分に訊ねても

ハル マリ オpソ
할 말이 없어                   言葉が見つからないの

イユガ  ノム  マナソ
이유가 너무 많아서              理由が多すぎて

ハル チョンイル コルリョド
하루 종일 걸려도                一日中かかっても

タ マル モッヘ
다 말 못해                     全部言えなくて

ヘオヂジャン マル
헤어지잔 말                   別れようって言った話

ハンボン ト センガケ
한 번 더 생각해                 もう一度考えて・・・

クレド プヂョカミョン
그래도 부족하면                 それでも足りなければ

マレヂュルゲ
말해줄게                     言うから

 
 

キョル グゲン ノニッカ
결국엔 너니까                 結局は 貴方だから

ネ マヂマk サラン
내 마지막 사랑                 私の最後の愛

パロ ノニッカ
바로 너니까                   まさに貴方だから

ナ サラガル イユン
나 살아갈 이윤                 私が生きていく*理由

パロ ノ ニッカ
바로 너니까                   まさに貴方だから

パロ ノ
바로 너                     まさに貴方

ノバッケ オpスニッカ
너밖에 없으니까                貴方しかいないから

チュゴド ノニッカ
죽어도 너니까                 死んでも貴方だから

ナ   タシ   ット   テオナド
나 다시 또 태어나도             私がまた生まれ変わっても

ノ ニッカ
너니까                      貴方だから

サランハニッカ
사랑하니까                   愛しているから

アムロン マルド ハヂ マルゴ
아무런 말도 하지 말고            何も言わないで

タシ ネゲ トラワチョ
다시 내게 돌아와 줘             また私の元に戻って来て

 
スィpッケ ノウル サラン イミョン
쉽게 놓을 사랑이면              簡単に諦める恋ならば

チョウmブト ナ シジャkット ハヂ アナッソ
처음부터 나 시작도 하지 않았어     最初から私は始めたりしなかった

アヂk モッヘヂュン ケ ノム マヌンデ
아직 못해준 게 너무 많은데        まだしてあげたい事が一杯あるのに

ノアニン サラm
너 아닌 사람                  貴方以外の人

チョルデ アン ツェヌンデ
절대 안 되는데                絶対に無理なのに・・・

イロケ エウォナミョン ホkッシラド
이렇게 애원하면 혹시라도        これだけ哀願すればもしかして

ツィドラ ボルッカ
뒤돌아볼까                  後戻りしてくれるかしら

オ チェバル
오 제발                    どうかお願いよ・・・
 
 


 
ノム ナ アッキョソ
너무나 아껴서               余りにも大切で

サランハンダン マルド モッヘチュンサラm
사랑한단 말도 못해 준 사람      「愛してる」とも言ってあげれなかった人

カヂン ケ オpソ
가진 게 없어                 何も持っていなくて・・・

ナプヂョケソ
나 부족해서                  私は未熟なの

オンヂェナ ミアナン サラm
언제나 미안한 사람             いつも申し訳ない人

オ ネ サラm
오 내 사람                   oh 私の貴方・・・

キョルグゲン ナニッカ
결국엔 너니까                結局 貴方だから・・・
 
 Oh Missing you              Oh Missing you



キョルグゲン ナニッカ
결국엔 너니까               結局 貴方だから

ネ カスミ マラジャナ
내 가슴이 말하잖아            私の胸が言っているでしょ

ノニッカ
너니까                    貴方だからだって・・・

ネ シmジャンイ ッツィヌン イユ
내 심장이 뛰는 이유           私の胸の高鳴りの理由

ノニッカ
너니까                    貴方だから

オヂk ノ
오직 너                    ただ貴方なの

ナヌン ノップン イニッカ
나는 너 뿐 이니까             私は貴方だけだから

チュゴド ノニッカ
죽어도 너니까                死んでも貴方だから

スマンポヌル センガケド ノニッカ
수 만 번을 생각해도 너니까       何万回 考えても貴方だから

ネ チョンブニッカ
내 전부니까                 私の全てだから

ノ ハナマン イッスミョン
너 하나만 있으면              貴方さえいれば

ナ アムゴット ピリョオpソ
나 아무것도 필요 없어          私は何もいらないの

チュゴ ド ノニッカ
(죽어도 너니까)              (死んでも貴方だから)

ナヌン ノップニニッカ
나는 너뿐이니까              私には貴方しかいない

チェバル ナルル ットナヂマ
제발 나를 떠나지마            どうか私から離れないで

タシ ネゲ トラワチョ
다시 내게 돌아와 줘            また私の元に戻って来て

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
★4行目・・・・나 살아갈 이윤
이윤イユン  利潤・利益    なんですけど・・・・変でしょ?
이유イユ  理由  の間違いじゃないかなぁ~って・・・・訳の部分を理由にしました


18話 視聴中です
愛し合っているのに・・・・・
皆が 大切に想い合っているのに・・・・・

心にも無い言葉
純粋な人は・・・・・他の人を守るために・・・思いやりの嘘をつき・・・・
悪に染まった人間は ・・・自分を守るために・・・真実を隠す嘘をつく


とても切なくって胸が痛むのですけれど・・・・
後2話・・・・残った1つの奇跡・・・・どうなるのかな・・・・
Happyendを願います
 
PR

愛が正しいです「パダムパダムOST」



パダムパダム OST
4. 愛が正しいです - キム・ヨンジ(SEEYA) 사랑이 옳아요 - 김연지


ウェ イロケ
왜 이렇게                          何故こんなにも
マウメ オpヌン マリ
마음에 없는 말이                     心にも無い言葉が
チャック ナオヂョ
자꾸 나오죠                        何度も出てくるのだろう
ミョッ コルm ド チェモッカ
몇 걸음도 채 못 가                    数歩もまだ行けなくて
フフェ ハルコル
후회할 걸                          後悔すること・・・
ミアナル コル
미안할 걸                          申し訳ないこと・・・
モドゥ ネ タシンデ
모두 내 탓인데                      全て僕のせいなのに
オリソkッケ イロボリョヤ
어리석게 잃어버려야                  愚かにも失くしてから
ソヂュンハン コル ヌッキョヨ
소중한 걸 느껴요                     大切なことが身に沁みるんだ
セサンイ オントン クデ カタヨ
세상이 온통 그대 같아요                世界が全て「君」のようだ
ットロヂョ イッソド
떨어져 있어도                       離れていても
マムン ヘオヂル ス オpヌン コニッカ
맘은 헤어질 수 없는 거니까              心は別れる事が出来ないんだ
 
 
 

サランイ ハンサン オラヨ
사랑이 항상 옳아요                   愛が常に正しいのよ
ネ kyテ クデガ インヌン ケ
내 곁에 그대가 있는 게                私の傍に貴方がいるのが
オラヨ
옳아요                           正しいのよ
ナルル ヒm ドゥルゲ ヘド
나를 힘들게 해도                    私を疲れさせても・・・
ナル ミチゲ ヘド
날 미치게 해도                      私を狂わせても・・・  
クリウン コッポダン        
그리운 것 보단                      懐かしがるよりも  
ナウル テニッカ           
나을 테니까                        良いでしょうから・・・

 
 
★★
カスミ イヂェン アラヨ
가슴이 이젠 알아요                   胸がもう知っているよ
クデルル サランハヌン ケ
그대를 사랑하는 게                  君を愛するのが  
ナン チェイル スィウンデ          
난 제일 쉬운데                     僕には一番簡単な事だって・・・ 
ミウォヘド ミウォヂヂル アナ                   
미워해도 미워지질 않아                憎んでも嫌いにならなくて・・・
ットナド ットナル スガ オpソ
떠나도 떠날 수가 없어                 去っても離れることが出来なくて
アパヨ
아파요                           辛いよ....


 
 
クリウォヨ
그리워요                          恋しいの
ウリガ ハmッケ ヘッットン チナンシガンドゥル
우리가 함께 했던 지난 시간들            私たちが過ごした最後の時間
マニ ウロド ヘンボケッソヨ
많이 울어도 행복했어요                たくさん泣いても幸せだったわ
ハンボン ネ サラムン
한번 내 사람은                      一度「私の彼」になった人は
マヂマkッカヂ ネ サラミニッカ
마지막까지 내 사람이니까               最後まで「私の人」だから
 

 
(★★)
가슴이 이젠 알아요 
그대를 사랑하는 게
난 제일 쉬운데
미워해도 미워지질 않아 
떠나도 떠날 수가 없어
 
아파도 그댈 사랑해                  辛くても貴方を愛してる
지고는 살아가도                    諦めて(?)生きていっても
그대 없인 못살아                    貴方なしでは生きられないのよ
아무것도 바라지 않아요               何も望まないわ
다시 돌아올 순 없나요                 また戻って来れないの
내게로                           私の元に・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ガンチル目線?
ジナ目線?
迷って・・・迷って・・・・結局2人とも登場する訳になっちゃいました

17話の段階で・・・・・
ジナは父親をも捨てる覚悟でガンチルを選び・・・・・
死を覚悟したガンチルが・・・・
自分だけが耐えて刑務所に入れば・・・全て丸く収まると・・・・・・
幸せの絶頂と奈落の底のような回でした  

グクスにも涙・・・・・父親から「役立たず」と言われ続けて育ったんだろうな・・・・
純真なヒョスクが、彼の救いになってくれればいいのに・・・・


 

行かないで「パダムパダムOST」


パダムパダムOST
03 行かないで ファニ  가지마 - 환희 Hwanhee


イビョリン カブァ
이별인 가봐                     別れなんだね...

チャバド ットナナプァ
잡아도 떠나나 봐                  引き止めても去るようだね

イヂュリョ ヘド
잊으려 해도                     忘れようとしても

チウリョ ヘド
지우려 해도                     消そうとしても

イチョ チヂル アナ
잊혀 지질 않아                    忘れられられなくて...

サランヘットン キオk ポリゴ
사랑했던 기억 버리고               愛した記憶を捨てて

チュオグル  モドゥ   チャルラネド
추억을 모두 잘라내도               思い出を全部切り取っても

チャック ットオルラ
자꾸 떠올라                     何度も浮び上がって

ット センガンナ チ ウォヂヂ アナ
또 생각나 지워지지 않아             また思い出して消せない

ノン ネ キョテ オpヌンデ
넌 내 곁에 없는데                 君は僕の傍にいないのに...



カヂマ ノ   カヂマ
가지마 너 가지마                  行かないで...君行かないでくれ

マヂマギン ネ サラン
마지막인 내 사랑                   最後の僕の愛

ナ ソロpッケ ソロpッケ ウロド
나 서럽게 서럽게 울어도              侘しくて...悲しくて泣いても

ノン ネゲ オpチャナ
넌 내게 없잖아                   君は僕のものじゃないんだ

ウルヂ マルジャ ウルヂマ
울지 말자 울지마                   泣かないように...泣くな

サランヘド カヂル ス オpヌン
사랑해도 가질 수 없는               愛しても手に入れられない

ノル パネヤ ハニッカ
널 보내야 하니까                  君を見送らなければいけない

ノム アパソ
너무 아파서                      辛すぎて...

カヌン ノル ポルスオpソ
가는 널 볼 수 없어                  去って行く君を見れないよ




ックンナン コンガ プァ
끝난 건가 봐                       終わったんだね

イヂュン ポルス オpヌン コンガプァ
이젠 볼 수 없는 건가 봐                もう会えないんだね

クデッテムネ
그대 때문에                       君のために

ネ モドゥン  コットゥル  パックル ス  イッソッチョ
내 모든 것들 바꿀 수 있었죠            僕の全てを変えられた

ミド タルラヌン ネ コベギ
믿어 달라는 내 고백이               「信じてくれ」と言う僕の告白が

イヂュン ムルゴプミ ツェポリョッソ
이젠 물거품이 되 버렸어              もう水の泡になってしまったね

イッチ マラヨ
잊지 말아요                       忘れないで

ウリ チュオギ ホッツェヂ アキルル
우리 추억이 헛되지 않기를         僕達の想い出が無駄じゃない事を...

カンヂカボ  サルゲヨ
간직하고 살게요               大切にしまって生きていくよ







ハンボン マニラド
한번만이라도                    一度だけでも

ノル タシポル ス ッタミョン
널 다시 볼 수 있다면               君に再び会えたなら

チャpッコ  シポ
잡고 싶어                      掴まえたい

ノム ポゴシポ
너무 보고 싶어                  すごく会いたいよ



ヒm ドゥルゴ ノ チチル ッテ
힘들고 너 지칠 때                 君が疲れ果てたとき

ネガ ピリョ ハダミョン
내가 필요 하다면                 僕が必要になったら

ッコk    トラワ  トラワ
꼭 돌아와 돌아와                 必ず帰って来て...戻ってきて

ネ キャテ ナン ヨギ イッチャナ
내 곁에 난 여기 있잖아           僕の傍に...僕は此処にいるじゃないか

ウルヂマ ノ ウルヂマ
울지마 너 울지마                 泣かないで...君 泣かないで

ヒmドゥロ ハミョ ウヌン
힘들어 하며 우는                  苦しがって泣く 

ニモスp ポル スガ オpチャナ
니 모습 볼 수가 없잖아              君の姿は見ていられない

ヘンボケヤ ツェ
행복해야 돼                     幸せになるべきなんだ 

ニガ アプン コン シロ
니가 아픈 건 싫어                 君が苦しむのは嫌なんだ

ネガ ウスル ス イッッケ
내가 웃을 수 있게                  僕が笑えるように...

あなたバカ 「パダムパダム」

OSTを調べていて・・・トラック2の曲名は・・・
「君はバカ」と「あなたのバカ」の2つが出てきましたが・・・・
なんのこっちゃ?????  
歌詞訳をしてみて・・・・わかったぁ~~~
『親ばか』という言葉のような感じ・・・
貴方に恋に堕ちた・・・愛する貴方に対しての「貴方バカ」よね 
変な助詞を入れたら・・・・違う意味になってしまうじゃない~~~



パダム パダム OST
02 あなたバカ - ゼア(Brown Eyed Girls)그대 바보 - 제아(브라운아이드걸스)


サランハヂ アンヌンダ
사랑하지 않는다                   愛してなんかいない

クリpッチ アタ
그립지 않다                      恋しくなんかないわ

コヂンマル
거짓말                         嘘よ

ネ シmジャンド モルゲ
내 심장도 모르게                  私の気持ちも知らずに

モリガ ハヌン マル
머리가 하는 말                    頭が言わせた言葉なの

カヂ マルジャ
가지 말자                       行かないでおこうと...

スベk ポン コゲルル チョオド
수백 번 고개를 저어도               何百回首を横に振っても

オヌセ ネ コルミ タッヌン コッ
어느새 내 걸음이 닿는 곳          いつの間にか私の辿り着く場所は

クデガ インヌン コッ
그대가 있는 곳                   貴方がいる所




クデマン ッタラガヌン パボヂョ
그대만 따라가는 바보죠           貴方だけについて行くバカなの

クデマン コパハヌン ヨジャヂョ
그대만 고파하는 여자죠           貴方だけに飢えている女なの

ハルド コルヂ アコ
하루도 거르지 않고               一日も欠かさずに

ッスィヂド アコ
쉬지도 않고                    休むこともしないで

ネ マミ タ チ チョド
내 맘이 다 지쳐도                私の心が疲れ果てるからと

アパン トマンガタンクデヂョ
아파서 도망가는 그대죠            苦しくて逃げ出す貴方

サランエ コビ マナソ
사랑에 겁이 많아서               恋に臆病で

ナル ットナガンデヨ
날 떠나간대요                  私から立ち去ろうというの

オットカルッカヨ
어떡할까요                    どうしたら良いの

ポルッソ ナン クデ パボンデ
벌써 난 그대 바본데              もう私は「貴方バカ」なのに



ホンジャ トゥミョン アンヂェヂョ
혼자 두면 안되죠                一人にしておけないわ

クデラヌン サラm
그대라는 사람                  貴方という人は

ハノpシヤケッパヂン ナmジャラ
한없이 약해빠진 남자라           限りなく弱い抜け作だから

ネガ pリョハジョ
내가 필요하죠                  私が必要でしょ





ウスpッケ トゥルリゲッッチョ
우습게 들리겠죠                馬鹿馬鹿しく見えるでしょ

クレド サングァン オpチョ
그래도 상관 없죠                それでも構わないわ

イミ サランハヌンデ
이미 사랑하는데                 既に愛しているから



クデマン チャジャガヌン パボヂョ
그대만 찾아가는 바보죠           貴方だけ探しているバカなの

クデマン キダリヌン パボヂョ
그대만 기다리는 바보죠           貴方だけ待つバカなの

ネ カスm モヂルヂ モッヘ
내 가슴 모질지 못해              私の胸は耐えられなくて

イッチルル モッヘ
잊지를 못해                   忘れることが出来なくて

キェソk クデル プルロヨ
계속 그댈 불러요                ずっと貴方を呼び続けるの

ハルガ オントン クデップニヂョ
하루가 온통 그대뿐이죠            1日が全て貴方だけ

ネ カスm コチョモゴド
내 가슴 고쳐먹어도               私の胸を思い直しても

チャm ミリョンスロpッチョ
참 미련스럽죠                  本当に愚鈍だわ

オッチョル ス オpチョ
어쩔 수 없죠                   仕方がないでしょう

ポルッソ ナン クデ パボンゴル
벌써 난 그대 바본걸              もう私は「貴方バカ」なのだから



クレヨ
그래요                       そうよ

ナラン ヨジャ クデ パボエヨ
나란 여자 그대 바보에요            私という女は「貴方バカ」なの

生きるため NOEL「パダムパダム」



パダム パダム OST
01 生きるために  -NOEL살기 위해서 - 노을


ネガ     イロケド    カスミ    ッツィヌンコン
내가 이렇게도 가슴이 뛰는 건                 僕の胸がこんなにも高鳴るのは

クデガ    ネ    マウメ    タニョ   カッソンナプァ
그대가 내 마음에 다녀 갔었나 봐                 君が僕の胸に来たからだろう

ウリサランウン  ット  スチョガヂマン
우리사랑은 또 스쳐가지만        僕たちの愛は またすれ違って行ってしまうけど

セサンエソ カジャン クリウン サラm
세상에서 가장 그리운 사람            世界で1番愛しい人

ネガ オヌセ クデ イルムル   プルロ
내가 어느새 그대 이름을 불러     僕はいつの間にか君の名前を呼んでいる



ウォ ナmニダ
원합니다.                      望んでいるんだ

ネガ   サルギ  ウィヘソ
내가 살기 위해서                 僕が生きるために...

ク サランイ  アパド  キダリルッケ
그 사랑이 아파도 기다릴께           その愛が辛くても待つよ

ヨギソ
여기서                         ここで...

サラン イアラン  モルリ イッソド
사랑이란 멀리 있어도              『愛』とは遠くにあっても

オンヂェンガン マンナル テ ニッカ
언젠간 만날 테니까               いつかは巡って来るだろうから

ニガ オpスミョン チュグル コッカタソ
니가 없으면 죽을 것 같아서          君がいないければ死にそうで

サルギ ウィヘソ
살기 위해서                     生きるために...



ウェ イユ オpシ
왜 이유 없이                      どうして訳もなく

ヌンムリ  ナンヌンヂ
눈물이 났는지                     涙が出るのだろう

クロケ カスm  アパヤ ヘンヌンヂ
그렇게 가슴 아파야 했는지             こんなにも胸が痛むのだろう

チグm タルリョガ
지금 달려가                       今すぐ駆けつけて

ッコk  マレヂュゴ  シポ
꼭 말해주고 싶어                     必ず伝えたい



ウォ ナmニダ
원합니다.                        求めているんだ

ネガ サルギ ウィヘソ
내가 살기 위해서                   僕が生きるために...

ク サランイ アパド キダリルッケ
그 사랑이 아파도 기다릴께            その愛が辛くても待つよ

ヨギソ
여기서                         ここで...

サランイアラン  モルリ イッソド
사랑이란 멀리 있어도               『愛』とは遠くにあっても

オンヂェンガン マンナル テ ニッカ
언젠간 만날 테니까                いつかは巡って来るだろうから

ニガ オpスミョン tyグル コッカタソ
니가 없으면 죽을 것 같아서           君がいないければ死にそうで

ノル サランヘソ
널 사랑해서                     君を愛しているよ



トゥポン タシン モッポゲ ツェルッカブァ
두 번 다신 못 보게 될 까봐           二度と会えなくなる気がして

ヨンギチョロm ニガ サラヂルッカブァ
연기처럼 니가 사라질까봐           煙のように君が消えるかと思って

ナン トゥリョウォ
난 두려워                      僕は怖いんだ



ウォ ナmニダ
원합니다                         願っているんだ

ネガ サルギ ウィヘソ
내가 살기 위해서                   僕が生きるために

ナル サラゲ ヘヂュン サラm
날 살게 해준 사람                  僕を生きるようにした人

パロ クデイm ニダ
바로 그대입니다                   まさに君なのです

ヌンムルマヂョ コマpッスmニダ
눈물마저 고맙습니다..               涙さえも感謝します

クデガ チュン コシニッカ
그대가 준 것이니까                 君がくれたものだから

クリウm チョチャ ナヌン ヘンボケソ
그리움 조차 나는 행복해서            恋しささえも僕は幸せで

サルギ ウィヘソ
살기 위해서                       生きるために....

ノル サランヘ
널 사랑해                        君を愛しているよ




・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
え?主人公のヤン・ガンチルが・・・肝臓ガン
『逆転の女王』・・・モク部長
『白い巨塔』・・・ジュンヒョク科長
(mamaの中では)続けて・・・・ガンでなくなっちゃっているのに・・・・・また・・・

先日 届いた市からの「がん検診のお知らせ」
ちら見をしただけで・・・めんどくさいや~~~
机の横に押しやっちゃったけれども・・・
もう一度引っ張り出して・・・・
「あなたは今、この受診機会を逃す手はありません!」
この文字が大きく胸にのしかかってきました


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne