忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[94]  [95]  [96]  [97]  [98]  [99]  [100]  [101]  [102]  [103]  [104

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

キツネちゃん、何してるの? ゴール♪

まぁ・・・ストーリー的には、オープニングの曲に込められられている そのままですね。
ハラハラ・ドキドキは・・・そんなにも無かったのですが・・・
楽しかったです

兵役中の2年間・・・・
寂しい時・哀しい時・困った時・・・・嬉しい時・・・・
傍にいられない自分(チョルス)
傍にいられないだけでなく、ビョンヒの将来(別の恋)までも潰してしまうかもしれない事で
とても辛い決断を降した辺りでは・・・・ホロリと・・・・

芸能人の人達は・・・・「芸能兵」や・・・・「公益勤務」の方が多くて・・・・
mamaの中では・・・・前線で兵役をしている方のイメージが乏しいのですが・・・・
涙涙の別れを見ていると・・・・かなり厳しいものなのでしょうね・・・・・・・

婚期が遅くなるのも致しかねないよね・・・
問題視されている・・・「少子化」にも関わってきているのかも・・・・
ま、「北」と睨み合っている「今」だから・・・・・・
「北」のミサイル実験にもノホホ~~~ンとしている日本
良いのか・・・悪いのか・・・・・・
深く考えたくないからスルー・・・・・・・・って、これがイケナイ?

OSTの曲を全曲手に入れたものの・・・・・
訳詞が追いつかないし~
動画で利用させていただいているYouTubeには・・・・削除されちゃったのか?無いし~

5曲訳したから・・・・も、いっか~

(久しぶりにGyao!を覗いたら・・・見たいドラマがいっぱいあって・・・・
気持ちは・・・既にアチラへ・・・・・


ムフフの初夜(?)で、終わっちゃったけれど・・・
スンヘと母を、どう説き伏せたか ちょっと気になったわ
2年後?3年後?として映像を流しても良かったかも・・・・・
13話のエンディングで流れた映像が 物語っていると思いますが・・・・

お腹の大きなビョンヒ
チョルスに兄貴面されているビョンカク  


2012-2-19.jpg
























・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

あ!!お尻の秘密・・・・・何?どっかで見落とした???
看護婦が、爆笑してたわよね・・・・何?何?
  
追記
  同じ疑問を持った方が・・見えたのね~
ベストアンサーに選ばれた方から・・・・『お答え』を頂戴しました

【彼は「痔」だったんです。それが「秘密」です。
PCから見てください。
http://www.battlepage.com/index.php?menu=d_humor&mode=view&no=16644  】

 
PR

こんなのが愛なのね「キツネちゃん、何してるの?」



キツネチャン、何してるの? ost
11. こんなのが愛なのね-ノ・ヨンジェ
          이런게 사랑인가 봐요

기분 좋은 이 발걸음 그댈 만나는 길
향기로운 꽃 한아름 안고서 설레임 가득한 내 모습
이런 게 사랑인가요
하얀 구름 위에 닿을 것 같아
나의 심장 소리 혹시 그대가 듣나요

사랑해요 오늘은 말할게요 그대만을 사랑해요
기억해요 헤어질 시간들을 나는 생각 할 수 가 없죠

눈이 부신 이런 날에 그대와 둘이서 함께 떠나요
저 멀리 바다로 모든 근심을 잊고서

사랑해요 오늘은 말할게요 그대만을 사랑해요
기억해요 헤어질 시간들을 나는 생각 할 수 가 없죠
비 오는 날 우울한 날일 때면 그대 우산이 될게요
들리나요 수줍은 나의 고백 그대 생각뿐이라는걸

저 하늘 별들마저도 그대 모습을 그리죠
정말 이런 날 어쩌죠 그대 밖엔 볼 수가 없나 봐요

사랑해요 오늘은 말할게요 그대만을 사랑해요
기억해요 헤어질 시간들을 나는 생각 할 수 가 없죠

비 오는 날 우울한 날일 때면 그대 우산이 될게요
들리나요 수줍은 나의 고백 그대 생각뿐이라는걸
이런 게 사랑인가 봐요

愛が見えるわ「キツネちゃん、何してるの?」


キツネちゃん、何してるの? ost
8. 愛が見えるわ(ビョンフィテーマ)-チュヒ
     사랑이 보여요 (병희 테마)


チョグm オセカン マmップニヂョ
조금 어색한 맘뿐이죠              ちょっと不自然な気持ちだけよ

チョシmスレ ネ カスメ チャリジャブン ハン サラm
조심스레 내 가슴에 자리잡은 한 사람   用心深く私の胸にいる1人の人

クヂョ ナン モムンモムッ コリョヨ
그저 난 머뭇머뭇 거려요            ただ私はモジモジしちゃうわ

スヂュブン モスベ ナド プックロ
수줍은 모습에 나도 부끄러          照れたら、私まで恥ずかしいわ

ノルリヂ マラヨ
놀리지 말아요                   からかわないでよ

 


ヌル キョテ イッソッキエ
늘 곁에 있었기에                いつも傍にいたから

ウリン モルラッットン コヂョ
우린 몰랐던 거죠                私たちは気付かなかったのね

スマヌン イビョルィ ツィエソ
수많은 이별의 뒤에서             数多くの別れの後から

キダリドン サランウル
기다리던 사랑을..                訪れる愛を・・・

トゥ ヌヌル カマド ットオルヌン サラm
두 눈을 감아도 떠오르는 사람       目を閉じても思い浮かぶ人

クデ エゲ   ヨジャイゴ シポヨ
그대에게 여자이고 싶어요         貴方の彼女でいたいわ

チャグン ネ トゥヂョンド モドゥ
작은 내 투정도 모두             些細な私の我侭も

イヘ ヘヂョヨ
이해해줘요                   全部分かってよ

 I love you


チョンイル クデ センガkップニヂョ
종일 그대 생각뿐이죠            1日中貴方を想っているわ

ナド モルレ オヌ センガ
나도 몰래 어느 샌가             こっそりいつの間にか

ウスmヂンヌン ネ モスp
웃음짓는 내 모습               笑顔になっている私の姿

ホkッシナ モロヂヂン アヌルッカ
혹시나 멀어지진 않을까          もしかして遠く離れていかないかしら

カックムン トゥリョウン マミ チャジャワ
가끔은 두려운 맘이 찾아와        時々怖ろしく不安になるわ

クロル リ オpケッッチョ
그럴 리 없겠죠                そんな事ないよね



ネ マm ハナ モルヌン
내 맘 하나 모르는              私の心さえも分からない

パボ カトゥン ナインゴル
바보 같은 나인걸               愚かな私だもの

クレド ナ ケンチャヌン コンヂ
그래도 나 괜찮은 건지..           そんな私でも良いのかな

ソルレヌン カスメ
설레는 가슴에                 ときめいている気持ちを

イヂェ ナン アラヨ
이제 난 알아요                今は気付いているわ  

クデガ ポヨヨ   
그대가 보여요                 貴方が見える  

サランイ ポヨヨ    
사랑이 보여요                 愛が見える



イヂェ クデ オpシン
이제 그대 없인                もう貴方無しでは

ナド オpヌン コヂョ
나도 없는 거죠                私もいられないわ

チョグm ヌヂュン ネ マミ ミアネヨ
조금 늦은 내 맘이 미안해요    ちょっと遅れた私の心・・ごめんね

サランイ ポヨヨ
사랑이 보여요                 愛が見えるわ

ネゲ クデップニンゴル
내게 그대뿐인걸                私には貴方だけよ

 I love you I Love You


 

Like me「キツネちゃん、何してるの?」

最初の1分間は・・オープニングタイトル曲が入っています。



キツネちゃん、何してるの?ost 
6. Like me(ビョングフィ&チョルス)-イ・サンギュ


ナン ネガ チョア
난 내가 좋아 all light                   僕は 僕が好きだ!

キブン チョア
기분 좋아 like me                     気分良いぞ~

ネガ サヌン テロ
내가 사는 대로                       僕が生きてるように

チュルゴ ウォ タ ヘンボケ
즐거워 다 행복해                     楽しく全てが幸せなんだ

ナン ナラオルラ
난 날아올라         my life                 僕は飛び跳ねるよ

ハヌル ウィロ モルリ
하늘 위로 멀리                       空の上に遠く

メイル ハンス m ソゲ イkッスケッットン
매일 한숨 속에 익숙했던                毎日溜息ばかりだった

クナルドゥル アンニョン
그날들 안녕                        そんな日々よ アバヨ



トラボン チナン シガンドゥル
돌아본 지난 시간들                振り返ってみた過去は

モドゥンゴル イルンドゥッヘド
모든걸 이룬듯해도                全部やり尽くしたつもりだったけど

クヂョ クップン イオッソ
그저 그뿐 이었어                 違ったよ

コルチマン   ッソインヨkッシmドゥル
골치만 쌓인 욕심들                頭の中を占めていた欲望

コミヌル   ボソ      トンヂゴ   タシ
고민을 벗어 던지고 다시            心配事を脱ぎ捨てて

ナヌン テオナ
나는 태어나                     生まれ変わるのさ

나나 나나 나나나 나나나
나나 나나나 나나 나나나

★★
クヂョ トゥ コルmッシk カドン キル
그저 두 걸음씩 가던 길              ただ2歩ずつ進んだ道を

ハンゴルmッシk チョンチョニ
한걸음씩 천천히                  1歩ずつゆっくりと

ネ インセンウル チュルギル コヤ
내 인생을 즐길 거야                僕の人生を楽しむんだ



セサンエ  ッキョキョ サルミョンソ
세상에 쫓겨 살면서                世間に追い出されて暮らす

ネガ ナル ポリン コッカタ
내가 날 버린 것 같아               僕が自分を見捨てたようだ

ネゴン オpソッソ
내건 없었어                     僕自身が いなくなったよ

フフェマン ッサヨ ヒmドゥルドン
후회만 쌓여 힘들던                後悔ばかり溜まって辛かった

クナレ チチン ネ モスp
그날에 지친 내 모습               あの日の僕のしょげた姿・・・

クレ タ クェンチャナ
그래 다 괜찮아                  そう・・・平気さ!

나나 나나 나나나 나나나
나나 나나나 나나 나나나

★★



 
ネガ チョア     ノムチョア
내가 좋아 너무 좋아                僕自身が好き 大好きさ

イヂョワッットン ナウィ ックムル チャジャ カル コヤ
잊어왔던 나의 꿈을 찾아 갈 거야        忘れていた夢を探しに行くよ 

チャル ツェル コヤ   
잘 될 거야 my life                  上手く行くさ  my life  

ナルル ミド           
나를 믿어 I know                  僕を信じて    I know

イヂェン ユクェハゴ シンナヌン イル カドゥカル コヤ
이젠 유쾌하고 신나는 일 가득할 거야    今は愉快で楽しい事がいっぱいだ  

ネガ チョア
내가 좋아                       僕自身が好きさ!

遅い始まり「キツネちゃん、何してるの?」



キツネちゃん、何してるの? ost
5. 遅い始まり(ビョンヒのテーマ)-アン・ミソン 
     늦은 시작 (병희 테마)


チョm タルラ チョッソ
좀 달라 졌어                                              ちょっと変わったわ

ロル ポヌン ネ マウm
널 보는 내 마음               君を見る私の心

キデ マンクm カスm ットルリヌン
기대 만큼 가슴 떨리는           期待するほど胸が騒ぐの

シジャグン アニヂマン
시작은 아니지만               手始めじゃないけれど

センガkッポダ オリョウン イリン コッカタ
생각보다 어려운 일인 것 같아      思ったより難しい事のようよ

ヌル チナヌン ク チャリエソ
늘 지나는 그 자리에서           いつも通るその場所で

イニョヌル アラボギガ
인연을 알아보기가             「縁」を探し出すのは・・・



チョグm トゥリョウォ
조금 두려워                   ちょっと怖くて

アヂk オリョウォ
아직 어려워                   まだ難しい

ノウィ ヌヌル パラボギガ
너의 눈을 바라보기가            貴方の目を見つめる事が・・・

サシル  イロン コン マリャ センガkット モッヘ
사실 이런 건 말야 생각도 못해      実はこんな事

ポンゴヤ
본거야                      思いもしなかったのよ

 


イヂェヌン ネゲ マレプァ
이제는 내게 말해 봐             もう私に言ってみて

イロン ナル サランハンダゴ 
이런 날 사랑한다고             「こんな私を愛してる」って・・・

ヌル カッカイ イッソド チャッッチ モッハン クロンサラm
늘 가까이 있어도 찾지 못한 그런 사람  「常に身近にいても探せないそんな人が

ナラゴ
나라고                        私なのだ」って・・・

クロm ナタシ マラルゲ
그럼 나 다시 말할게            そうしたら 私は再び言うから

ナド ノル サランハンダゴ
나도 널 사랑한다고             「私も君を愛してる」って・・・

ネ ックmドゥルィ  チョガグル
내 꿈들의 조각을               私の夢を全て空にしちゃって

タ ピウォ ノルル チョデハルッケ
다 비워 너를 초대할께            君を招き入れるわ

TO ME                      私に・・・


ナン ムォハナド
난 뭐하나도                   私は何をするにも

チャル ハンゲ オpナ゙プァ
잘 한게 없나 봐                 上手く出来たことがないみたい

カンヂケ オン サランヂョチャド
간직해 온 사랑조차도           大切に守り続けた「純愛」さえも

パンヒャン イ トゥル リョッソッソ
방향이 틀렸었어               方向を間違えちゃった

ソン ネミル ミョン
손 내밀면                    手を差し出せば

ムォンガガ チャピル コッカタ
뭔가가 잡힐 것 같아             何かが掴まえられるようで

ヌル ポリヂ モッハン ックmドゥルル
늘 버리지 못한 꿈들을           常に手放せなかった夢を

ッチョチュミョ サランヌンデ
쫓으며 살았는데               追いかけながら生きてきたけれど


ノド クロニ
너도 그러니                   君もそう?

ナヌン クレッソ
나는 그랬어                   私はそうだった

ナmドゥル ボダ ヌヂョッスニッカ
남들보다 늦었으니까             他の人より遅かったから

タルン サラmドゥル チョロm
다른 사람들처럼                他の人たちのように

スィpッサリ ツェヂン アナッソ
쉽사리 되진 않았어              容易になっていないの


ウリ チョウm マンナン ナル
우리 처음 만난 날              私たちが初めて会った日
우리 처음 만난 날              私たちが初めて会った日

クッテブトド
그때부터도                   あの時からも

ウリヌン  チョウン サイヤ
우리는 좋은 사이야             私たちは 良い仲よ

オットン ファンサンエ
어떤 환상에                  いくつかの素敵な幻想

タルン  サランエ ヌン ットゥヂ モッヘッットン
다른 사랑에 눈 뜨지 못했던       他の愛には目が行かなかった

チナン ナルドゥル チナゴ
지난 날들 지나고              過去の日々を経て

トゥリソ ハmッケ ハヌンコル
둘이서 함께 하는 걸            二人で共に過ごすのよ


ハンボン ト ネゲ マレプァ
한 번 더 내게 말해 봐           もう一度私に言ってみて

イヂェン ナル サランハンダゴ
이젠 날 사랑한다고            「これからは私を愛している」って

ヌル カッカイ キョテソ
늘 가까이 곁에서             いつも身近な傍らで

ナル アッキヌン クロン サラムロマン
날 아끼는 그런 사람으로만       私を大切にするような人

イヂェヌン ナド マラルゲ
이제는 나도 말할게            もう私も言うわ

チョンマル ノル サランハンダゴ
정말 널 사랑한다고            「本当に君を愛してる」って・・・

ナ オ リョpッケ ッコネッットン
나 어렵게 꺼냈던             私が悩みながら切り出した

モドゥン マル
모든 말                    全ての言葉

キオケ チョッスミョン
기억해 줬으면               覚えていて欲しいの



忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne