忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[84]  [85]  [86]  [87]  [88]  [89]  [90]  [91]  [92]  [93]  [94

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

栄光のジェインOST

KBS水木ドラマ『栄光のジェイン』(영광의재인.2011)O.S.T
初放送:2011年10月12日午後9時55分

歌詞訳に挑戦しました。宜しかったら・・・・左のカテゴリー「栄光のジェイン」からどうぞ


01. 3つの願い
02. 私にはあなただから – ヒョリン(SISTAR)        歌詞訳UP
03. 胸の痛み – BOBBY KIM                  歌詞訳UP
04. それが愛だから – チャン・ヘジン             歌詞訳UP
05. My Love - Nobrain                     歌詞訳UP
06. Love you – パク・ソビン                  歌詞訳UP
07. 栄光のジェイン オープニング
08. 9回裏2アウト
09. 少女の夢
10. 夜より暗い心
11. 走れキム・ヨングァン
12. happy happy
13. 愛なのでしょうか
14. 裏切りと野望
15. ライバル
16. 愛 2楽章
17. トラウマ
18. 七転び八起き
19. 暗い影
20. 栄光のあの日
21. 希望に向かって


01. 세가지 소원
02. 내겐 너니까 - 효린(시스타)
03. 가슴 앓이 - 바비킴
04. 그게 사랑이라서 - 장혜진
05. My Love - 노브레인
06. Love you - 박소빈
07. 영광의재인 오프닝
08. 9회말 2아웃
09. 소녀의 꿈
10. 밤보다 어두운 마음
11. 달려라 김영광
12. happy happy
13. 사랑일까요
14. 배신과 야망
15. 라이벌
16. 사랑 2악장
17. 트라우마
18. 칠전팔기
19. 어두운 그림자
20. 영광의 그날
21. 희망을 향해   

PR

Love You 「栄光のジェインOST」



栄光のジェイン OST
06. Love you – パク・ソビン    박소빈


ネガ ウェ イロルッカ
내가 왜 이럴까                   どうしちゃったの・・・

ピョンエ コルリン コルッカ
병에 걸린 걸까                   病気になっちゃったのかな

チャックマン  モリガ オヂロヂル ピン  トラ
자꾸만 머리가 어질어질 핑 돌아        しきりに頭がグルグル回るわ

ヌン  ビッマン  ポアド
눈빛만 보아도                    目が合っただけでも

ソンックン マン  タアド
손끝만 닿아도                    指先が触れただけでも

ニ ヨペ  イッスミョン
니 옆에 있으면                    貴方の傍にいると

チョン シヌル モッ チャリョ
정신을 못 차려                    正気でいられない



イロン ネ マm
이런 내 맘                      こんな私の気持ち

ノヌン  サンサンド  モッハル  コヤ
너는 상상도 못할 거야              貴方は想像もできないでしょ

ナド  ネガ  チャm オイ オpソ
나도 내가 참 어이 없어              私だって本当にあきれちゃうわ

サラン  イラニ
사랑이라니                      愛だなんて・・・



アムド  モルゲ
아무도 모르게                    誰にも知られないように

Love you                        Love you

ナ ホンジャソ
나 혼자서                        私一人で

I miss you                       I miss you

アムロチ  アヌン  チョk
아무렇지 않은 척                 何でもない振りをして

ネ  カスムン ウルジャナ
내 가슴은 울잖아                 私の胸は泣くじゃない

I love you                        I love you

ナ オットケ
나 어떡해                       私はどうしよう

I want you                       I want you

ナ ノマン  チャッッコ イッソ
나 너만 찾고 있어                 私は貴方を求めてるわ

インヂョンハギン  ノム  オセケド
인정하긴 너무 어색해도             認めるのは ぎこちないけど・・

ノル  サランハナ  プァ
널 사랑하나 봐                  貴方を愛しているみたい


ネガ  ウェ  イロルッカ
내가 왜 이럴까                  どうしちゃったの・・・

ムォル  チャルモッハン  コルッカ
뭘 잘못한 걸까                  何を間違えちゃったの

チャゥクマン カスミ  トゥグンドゥグンットルリョワ
자꾸만 가슴이 두근두근 떨려와       しきりに胸がドキドキ震えて

パブル モkッタガド
밥을 먹다가도                   ご飯を食べても

キルル  コッッタガド
길을 걷다가도                   道を歩いていても

ニ  センガンマン ナミョン
니 생각만 나면                  貴方を想っただけで

オルグリ  ポコヂョ
얼굴이 붉어져                   顔が赤くなるわ


イヂェン  ネ  マウミ
이젠 내 마음이                  もう私の気持ちが

マmデロ  ツェヂル  アナ
맘대로 되질 않아                 思い通りにならなくて

トラオラゴ
돌아오라고                     「戻って来て」って

マルリョ プァド
말려 봐도                      引き止めてみても

ネゲ  タルリョガ
네게 달려가                     貴方に駆けて行くわ





ポラボヌン  コッ マヌロ
바라보는 것 만으로               見ていられるだけで

ネ ヌニ  ノム ヘンボケ
내 눈이 너무 행복해              私の目はとても幸せ

チャック ヌンムル ナ
자꾸 눈물 나                   しきりに涙が出るのは

ネ キョテマン イッソヂュルレ
내 곁에만 있어줄래 oh~            私の傍にいるみたい



아무도 모르게                  誰にも知られないように
Love you                      Love you
나 혼자서                     私一人で
I miss you                     I miss you
아무렇지 않은 척                何でもない振りをして
내 가슴은 울잖아 워우워           私の胸は泣くじゃない        

I love you                      I love you

ナ ノラソ  ヘンボケ
나 너라서 행복해                私はあなただから幸せ

ナ チョウm ヌッキン サラン
나 처음 느낀 사랑                私が初めて感じた愛

ネ カスm  ソゲ
내 가슴 속에                    私の胸の中に

オヂk ノ ハナマン タマドゥゴ シポ
오직 너 하나만 담아두고 싶어        ただ貴方だけを入れておきたい


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
16話を視聴中 今の段階では・・・・
歌っているパク・ソビンは・・・・女性なのですが・・・・
この歌は・・・・ジェインの気持ちというよりも・・・
ソ・イヌの気持ちを良く現していると思うわ

ジェインへの恋心を素直に表すようになって・・・・
嫌な性格も影を潜めて・・・・ひたすらジェインを守ろうとする姿は・・・
むしろあの親父に向かって「卑怯なまねをやめろ!恥を知れ!」
いやぁ~~ん・・・・急にカッコイイ男になっちゃった
ジェインとヨングァンがKissしちゃったけれど・・・・
になるには・・まだ16話 後8話も残っているから・・・・
もしかしたら・・・どんでん返しの イヌ&ジェインも・・・有りかも・・・


ヨングァン・・・・チョン・ジョンミョン氏・・・
ビジュアル的に苦手って、書いたけれど・・・・
良く考えたら・・・チョン・ジョンミョン氏でなくても・・・
ベートーベンウィルスの時のゴヌ(チャン・グンソク氏)も苦手だったから・・・
あの坊主頭が・・・・mamaは苦手なのだと判明 
ユニフォームを脱いで・・・スーツ姿になった彼は大丈夫だもん 

もしかしたら・・・・・・・・この歌って、テソン?
またまた男性ですが・・・・チュ・テソンの心の奥の ????
チャ・ホンジュの「初Kiss」に拘りすぎ・・・

面白くなってきました~

My love「栄光のジェイン OST」



栄光のジェイン OST
05. My Love - Nobrain




ワラ
와라                            来いよ・・・

チャチャ  ナル サロジャブン クニョ
차차 날 사로잡은 그녀                徐々に俺を惹き付けた彼女

ヌグボダ サランヘ チュル ッコヤ
누구보다 사랑해 줄 꺼야 어어           誰よりも愛してあげるさ oh oh~

ク ムオッット
그 무엇도                         どんなものだって

ネ マムル マグル スヌン オpネ
내 맘을 막을 수는 없네                俺の心を止められない


チュヂョアンジャ
주저앉아                          座り込んで・・・

ト イサン  モmチュヂマ
더 이상 멈추지마                    もうこれ以上止まるなよ

ノモヂェド
넘어져도                          倒れたって

ネイルン  タシオニッカ
내일은 다시오니까                  明日はまたやって来るから

クムオッット  ネサラン
그 무엇도 내사랑                   どんなものだって俺の愛を

マグル  スヌン  オpネ
막을 수는 없네                     妨げる事なんて出来ないさ


         ハゴ  ソリ  チョブァ
yeah 하고 소리 쳐봐                  yeah 叫んでみて

         イヂェン  ヨンギ  ネブァ
yeah 이젠 용기 내봐                  yeah もう勇気出してみて

ト イサン  スmヂ アナ
더 이상 숨지 않아                    これ以上隠れていない

ネ マムル コベk  ハル  ッコヤ
내 맘을 고백 할 꺼야                 !俺の心を告白するんだ!



★★              タルリョ カルッケ
Oh my lover 달려 갈께!               Oh my lover走っていくぜ!

ネ ックムル  チャジャソ
내 꿈을 찾아서                     俺の夢を探して

チャジャソ  ト  ノビ
찾아서 더 높이                     探した物よりもっと高く

ックムル  ヒャンヘ
꿈을 향해                         夢に向かって

                     ッツィオ カルッケ
Oh my lover 뛰어 갈께!              Oh my lover ジャンプするぜ!

ナウィ  スmソリガ
나의 숨소리가                      俺の息が

スmソリガ
숨소리가                           息が

ネ マメ  チョネヂギルル
네 맘에 전해지기를                   お前の心に伝わるように

ノエゲ
너에게                                お前に

★最初に戻る

★★

それが愛だから「栄光のジェイン OST」



栄光のジェイン OST
04. それが愛だから – チャン・ヘジン
        그게 사랑이라서 - 장혜진


ヌヌル  ットゥゴ
눈을 뜨고                       目を見開いて

チュウィルル トラボミョン
주위를 돌아보면                  周りを見渡してみると

ク ヌグド
그 누구도                       誰も

ネ キョテ オpソッッチョ
내 곁에 없었죠                   私の傍にいなかったの

ソヌル ッポド プァド
손을 뻗어 봐도                   手を伸ばしてみても

クリウッマニ ナマ
그리움만이 남아                  恋しさだけが残って

ネ キオグン
내 기억은                       私の記憶は

オディロ  カッスルッカ
어디로 갔을까                    何処へ行ってしまったの



ネゲ マレヂュセヨ
내게 말해주세요                  私に言ってちょうだい

チェバル マレヂュセヨ
제발 말해주세요                  どうか教えてちょうだい

ナウィ トンピン
나의 텅 빈                      私の空っぽの

マウミ  オディロ  カヤ ハルヂ
마음이 어디로 가야 할지            心は何処へ行くのか・・・

クデルル  マンナン  ケ
그대를 만난 게                   あなたに出会ったのが

ウヨニ アニラミョン
우연이 아니라면                  偶然ではないのなら

ナン  ックミ センギョッッチョ
난 꿈이 생겼죠                   私には夢が出来たわ

ウェロウン  シガンドゥルン  アンニョン
외로운 시간들은 안녕               孤独な時間は アンニョン


チナガヌン  サランイ イッソヨ
지나가는 사랑이 있어요             通り過ぎて行く愛があるの

モルリン  ポゴマン  イッッケッッチョ
멀리서 보고만 있겠죠              遠くから見ているだけなの

ポイヂ  アナド  ヘンボギラン  コル ヌッキョ
보이지 않아도 행복이란 걸 느껴       見えなくても幸せを感じて

ハンサン キオk  ソグィ ッタスハmチョロm
항상 기억 속의 따스함처럼           常に記憶の中の温もりの様に





クナルィ ヤkッソグル キオケ
그날의 약속을 기억해              あの日の約束を覚えてる

チグmド  ク マウミンデ
지금도 그 마음인데               今もあの気持ちのままなのに・・・


ナウィ  ソヌル チャバヨ
나의 손을 잡아요                   私の手を握って

クデワ  ハmッケ コンヌン キル
그대와 함께 걷는 길                あなたと一緒に歩く道

クゲ  サランイラソ
그게 사랑이라서                   それが愛だから
그게 사랑이라서                   それが愛だから

クデウィ  マウミ
그대의 마음이                     あなたの心が


ナルル  アル ス イッッタミョン
나를 알 수 있다면                  私に語りかけてきたのなら

ナル パラブァヂョヨ
날 바라봐줘요                     私を見つめて 

ヘンボkップニン  ナルドゥルル  ウィヘ       
행복뿐인 날들을 위해                幸せだけの日々のために


ハンサン ミソ  チオヨ
항상 미소 지어요                   いつも笑顔で・・・

クデ
그대                             あなた

胸の痛み「栄光のジェイン OST」



栄光のジェイン OST
03. 胸の痛み – BOBBY KIM
   가슴 앓이 - 바비킴



ヌニ  アプゲ   パラボダ
눈이 아프게 바라보다               目が痛むくらい見つめて

イヂェヌン マウミ  ト アパオンダ
이제는 마음이 더 아파온다           今は心がもっと痛くなる

ノルル  ポゴ  イッソド
너를 보고 있어도                  君を見ていても

ニガ  ノム  クリウォ
니가 너무 그리워                  君がとても愛おしくて

ヌンムリ ナ  ウォウォ
눈물이 나 워 워                  涙が出て来るよ

ネハン モm  カヌヂド  モッハゲ
내 한 몸 가누지도 못하게            僕の身体1つ支える事も出来ないくらい

ノウィ  イルm  カスメ  パゴドゥンダ
너의 이름 가슴에 파고든다           君の名前が胸に突き刺さる



サランヘ
사랑해                       愛してるよ

ネゲ  タウル ッカブァ
네게 닿을까봐                    君に届きそうで

コビナヌン ハンマディ
겁이나는 한마디                  心配で怖じけてしまう一言

カスm  キピ ネゲ  ハゴプン  マル
가슴 깊이 네게 하고픈 말             胸の奥深くの君に言いたい言葉

ノル  サランハンダ ヌン  マル
널 사랑한 다는 말                 「君を愛してる」という言葉

タン ハンボンマン
단 한번만                       たった一度だけでも

ネゲ  ハルスイッッタミョン
네게 할수있다면                   君に伝えられたら・・・

サランヘ
사랑해                          愛してる

チャマ  ソリネオ  ハヂモッハン  ハンマディ
차마 소리내어 하지못한 한마디         とても口に出せない一言

ネゲ  トゥルリドロk  マラゴプン  クマル
네게 들리도록 말하고픈 그말          君に聞こえるように言いたい言葉

ノルル  サランハンダ
너를 사랑한다                    「君を愛してる」

クェンチャナ  ネヌンムリ  フルロド
괜찮아 내눈물이 흘러도             平気さ 僕の涙が流れたって・・・


モルンチョk
모른척                         素知らぬ振りして

ウェミョナリョ  ヘブァド
외면하려 해봐도                   背を向けてみても・・・

チウリョゴ  エッソド
지우려고 애써도                   消そうと努めてみても

アンヅェ  ヌンデ
안되는데                        ダメなのに・・・





カゴ  シプンデ
가고 싶은데                    行きたいのに・・・

ノエゲ  タルリョガヌンデ
너에게 달려가는데               君の元に駆けつけたいのに・・・

カスムン  イミ  ノル  アナンヌンデ
가슴은 이미 널 안았는데           心ではもう君を抱きしめているのに



キオケ
기억해                         覚えていて

ニガ  ホンジャラゴ  センガカヌン  スンガンド
니가 혼자라고 생각하는 순간도        君が独りだと感じた瞬間も

ソロウォ  チャm モッ トゥヌン パメド
서러워 잠 못 드는 밤에도            悲しくて眠れない夜も

ノポダ  ト  アパハル
너보다 더 아파할                 君よりもっと辛い想いの

ヌグン ガガ  イッッタヌン  コル  イッッチマ
누군가가 있다는 걸 잊지마          誰かがいる事を忘れないで


サランヘ
사랑해                                                               愛してる

ネゲ  ハヌン  モドゥン  マル  サイエ  インヌンデ
네게 하는 모든 말 사이에 있는데  君への全ての言葉の中に潜んでいるのに

ハンボンド  ソリ  ネル  ス  オpトン マル
한번도 소리 낼 수 없던 말         一度も口に出せなかった言葉

チナガヌン パラmソゲ
지나가는 바람속에              吹き抜けていく風の中で

サランヘ
사랑해                      「愛してる」

ホンジャ ツェヌェオボンダ
혼자 되뇌어본다               一人繰り返し言ってみる




忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne