忍者ブログ
*★*―――――*★*【TOPページ】へは・・・「レイン&マリンの部屋」をクリックしてください*★*―――――*★*―――――*★* 【最新記事】【カテゴリー】記事内の【青文字】にはリンクが貼ってあります(#^.^#)✿クリックしてみてくださいね。 『続き』は記事上の[1][2][3]・・・又は記事下の▲▼マークからお願いします。【カテゴリー】の中にお目当てがあったら…ラッキー❤一番簡単です     アンニョン(#^.^#)✿
プロフィール
HN:
レイン & マリン mama
性別:
女性
カテゴリー
2010年の夏から韓国ドラマに嵌りました。歌詞訳は2011年に入ってからです。独学で・・・ただ楽しくて~続けています。 

① 【カテゴリー】の中の名前を直接クリック❤ 
② 記事内の四角の枠の中 ≪2羽の鳥≫左横に 表示されているカテゴリー名(ドラマ名)をクリック❤ 
記事が全て登場します。続きは上の【1】【2】・・・下の▶マークからお願いします 

カテゴリー数が【100】までなのでテキトーに「映画」「ドラマ」の中にポイポイしています(笑) 
現在視聴中のドラマは・・・・ [ mama's Love]より下に表示されているドラマです。
ブログ内検索
コメント
お気軽にコメントくださいね。記事枠内の≪2羽の鳥≫の横にある【Comment】から書き込みが出来ます。横スレも気兼ねなく♡
[12/11 加藤T]
[12/11 加藤T]
[07/25 chonabono]
[07/25 chonabono]
[07/03 yukienee]
[06/26 とわこ]
[06/24 akko]
[06/24 かめ]
[06/24 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/23 はるぴょん]
[06/22 akko]
[06/20 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/10 yukienee]
[06/09 yukienee]
[06/09 テミン]
[06/09 ぽん]
[06/07 Nori ☆”]
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
リンク
カウンター
[87]  [88]  [89]  [90]  [91]  [92]  [93]  [94]  [95]  [96]  [97

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

夢ーK.Will「このろくでなしの愛 OST」



このろくでなしの愛 OST
04   夢 Dream-K.Will   꿈 (Dream)


このろくでなしの愛 OST
11  夢 Dream(Ballad Ver.)-K.Will



ナ サランハチ ゙ モッハゲ
나 사랑하지 못하게                                        愛せないように

チャラリ ナウィ  ヌニ モルゲ ヘボリル コシヂ
차라리 나의 눈이 멀게 해버릴 것이지        いっそ盲目になってしまおうか

ウェ ネガ クデウィ アルmダウムル
왜 내가 그대의 아름다움을                          なぜ俺は君の美しさを

ポゲ マンドゥロンヌンヂ
보게 만들었는지                                             見てしまったのだろう



ナ イヂェン ノム ヌヂョッッチ
나 이젠 너무 늦었지                                       もう遅すぎる

クデヌン イミ  ネアネ ポヂョ
그대는 이미 내안에 퍼져                               君は俺の中で広がり

ッシソ  ネリョヘド
씻어 내려해도                                                  洗い流そうとしても

チウォ ボリョヘド
지워보려해도                                                   消し去ろうとしても

ックトpシ オン モメ チョmヂョm ポンヂョマン カ
끝없이 온 몸에 점점 번져만 가                    全身に益々広がっていく



チョグmッシk  チチョガヂ
조금씩 지쳐가지                                              少しずつ疲れるだろう

ノムナ イkッスカン アプメ
너무나 익숙한 아픔에                                    慣れすぎた痛みに

ッスロヂラゴ
쓰러지라고                                                      倒れろと

ナウィ オッケルル チンヌルミョンソ
나의 어깨를 짓누르면서                              俺の肩を押さえ付けながら

セサンウル マルル ハヂ
세상은 말을 하지                                          世間は言う

ナヌン ックムル ックォソヌン アンヅェンダゴ
나는 꿈을 꿔서는 안된다고                          夢を見てはいけないと

アムロン フィマンド ノワウィ サランド
아무런 희망도 너와의 사랑도                      どんな希望も君との愛も

ネゲン  ホラkッツェヂ アヌン コラゴ
내겐 허락되지 않은 거라고                          俺には許されないのだと


ナ ックムル ックヂ モッハゲ
나 꿈을 꾸지 못하게                                       夢を見られないように

チャラリ ナウィ スミ モッッケ
차라리 나의 숨이 멎게                                   いっそ息を止めてしまおうか

ナルル テルオガヂ
나를 데려가지                                                 俺を連れて行け

ウェ ナルル ヨギ
왜 나를 여기                                                    なぜ俺を此処に

クデワ ハmッケ ナマイッッケ ハヌンヂ
그대와 함께 남아있게 하는지                       君と一緒に残すのだ


ナ アム ックミ オpソッッチ
나 아무 꿈이 없었지                                      俺は何の夢も持たなかった

クレヤ サル ス イッソッッキエ
그래야 살 수 있었기에                                  だからこそ生きていられた

ックムル ックゲ ツェミョン
꿈을 꾸게 되면                                               夢を見る事になったら

サランハゲ  ツェミョン
사랑하게 되면                                                愛する事になったら

トウk ト ヒmドゥロ チヌン コル アルギエ
더욱 더 힘들어 지는 걸 알기에             より一層苦しむと知っていたから







ノル カッッコ シポ
널 갖고 싶어                                                      君が欲しい

ナ チャック ヨkッシミ センギョ
나 자꾸 욕심이 생겨                                         俺はしきりに欲が出て

ナド イヂェ ヘンボケ チゴ シポ
나도 이제 행복해 지고 싶어                            俺だって幸せになりたい

アムリ ポギ ハリョゴ ヘブァド
아무리 포기 하려고 해봐도                             いくら諦めようとしても

ネ ヌヌン キェソk
내 눈은 계속                                                      俺の瞳はずっと

ノル ヒャンヘソ モmチョソソ  イッソ
널 향해서 멈춰서서 있어                                 君に釘付けになったままで

キェソk ックムル ックミョンソ
계속 꿈을 꾸면서                                               ずっと夢見ながら


(★)
チチョガヂ
지쳐가지                                                                疲れるだろう
너무나 익숙한 아픔에
쓰러지라고
나의 어깨를 짓누르면서
세상은 말을 하지
나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고
PR

それでも…愛だ「このろくでなしの愛 OST」

この曲・・・好きです



このろくでなしの愛  OST
1-03  それでも愛だ-シン・スンフン
            그래도 사랑이다 신승훈



ナン サラン イ ポヨド
난 사랑이 보여도                          僕は『愛』を感じても

モッポヌンチェ  チナヂョ
못보는체 지나죠                           気付かないふりをするよ

ナン  サラン  インゴル アラド
난 사랑인걸 알아도                     『愛』ということに気付いても

タルン  イルムル  プチゴ
다른 이름을 붙이고                     違う名前を付けて....

ナン サラン イ  トゥルリョド
난 사랑이 들려도                        僕は『愛』の言葉が聞こえても

モッットゥ  ルン  チェ チナヂョ
못들은체 지나죠                          聞こえないふりをするよ



ネ  ウルムル  トプリョ
내 울음을 덮으려                         僕の涙を隠そうと

クン  ソリロ ウンヌンデ
큰 소리로 웃는데                        大声で笑うよ



サラン イ  ネ  サランイ
사랑이 내 사랑이                         愛が...僕の愛が...

クロケド  ナップンガヨ
그렇게도 나쁜가요                      そんなにも悪い事ですか

サランハミョン
사랑하면                                        愛したなら

タドゥル  ヘンボカンデ
다들 행복한데                              誰もが幸せなのに

ナマン ウネヨ
나만 우네요                                  僕だけが泣くんだね

ネゲマン  ウェ  ネゲマン
내게만 왜 내게만                        僕だけ...なぜ、僕だけ...

イロケド  アプンゴヂョ
이렇게도 아픈거죠                     こんなにも辛いんだ

ムォドゥン  ポリルテンデ
뭐든 버릴텐데                           すべてを、捨てるつもりなのに

イサランマン  ホラkッツェンダミョン
이 사랑만 허락된다면             この愛さえ、許されるのなら


ナン  サラン イ アパド
난 사랑이 아파도                         僕は『愛』で傷付いても

モンドゥン  チェロ  サラヨ
멍든 체로 살아요                   痣ができたまま生きるんだ

ヌンムルロ  ッシソガド
눈물로 씻어가도                     涙で洗い流しても

ナアヂヂル  アンヌンデ
나아지질 않는데                    治ることはないけれど...






ソ ヂュンハン コスン
소중한 것은                                 大切なものは

モドゥドゥル  ットナヌン コッ カタソ
모두들 떠나는 것 같아서          みんな去るようで

イキ  シロソ
잃기 싫어서              失うのが嫌で

ネ マm  スmギョワッッチマン
내 맘 숨겨왔지만           僕の心を隠して来たけれど...


クデ パクン ピチェ
그대 밝은 빛에            君の眩しい輝きに

ナウィ  ヌニ  モロボリョド
나의 눈이 멀어버려도       僕の目が眩んでしまっても

サランウィ チェハン マメ
사랑의 체한 맘에           愛に胸が締め付けられて

アプッ マニ  トヘガド
아픔만이 더해가도          痛みだけが増しても


チュグル  マンクmアプン
죽을만큼 아픈            死ぬほど辛い

イ サランエ
이 사랑에               この愛に

ネガ  サニッカ
내가 사니까              僕は、生きているのだから



このろくでなしの愛 -イ・スヨン



このろくでなしの愛  OST
1-02 このろくでなしの愛ーイ・スヨン   이 죽일놈의 사랑    이수영


アニエヨ
아니에요                   違うよ

クデヌン ネ サラミ アニヂョ
그대는 내 사람이 아니죠         君は運命の人ではないんだ

クレ オウルリヂ アナヨ ネゲン
그래 어울리지 않아요 내겐       そう、似合わないんだ 僕には

チョウm   クデル ポアッスル  ッテド
처음 그댈 보았을 때도          初めて君を見たときも

ネ マmソゲ トゥロ ワッットン クッテド
내 맘속에 들어 왔던 그때도       僕の心の中に入ってきたあの時も

クデン アニオッッチョ
그댄 아니었죠                君は違ったんだ


タラナヨ
달아나요                    姿を消してくれ

ネ ヌニ ポヂ モッハゲ
내 눈이 보지 못하게            俺の目に映らないように

ネ  カスミ  チャラヂ  アケ
내 가슴이 자라지 않게          俺の想いが育たないように

ネ マミ アルヂ モッハゲ
내 맘이 알지 못하게            俺の心が知られないように



オオ ミウムロ キpッケ チャラナン クデガ
오오 미움으로 깊게 자라난 그대가    憎しみを携えた君が

ナウィ カスムル ットゥコ
나의 가슴을 뚫고                俺の胸を突き抜けて

サラン イラン ナッッチ アヌル ップリルネリョ
사랑이란 낫지 않을 뿌릴 내려       愛という実らない種を植えたよ

サランヘヨ
사랑해요                     愛してる

サラン ヘ ヂョヨ クデヨ
사랑해줘요 그대여              愛してほしいけれど


アンヅェ  ウリ  イロミョン アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼           ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ  トヌン アンヅェ
멈춰서 더는 안돼               結ばれてはダメなんだ


ハルス オpチョ
할 수 없죠                   これ以上は出来ないだろう

ネ マムル オpトン イルロ
내 맘을 없던 일로              俺の心を無かった事に

チウォネヌン イル
지워내는 일                  削り出してしまう事は・・・


ヌンムル モンヂョ フルリゲ ハヂョ
눈물 먼저 흘리게 하죠           まず涙が溢れるだろう

クデル ポヂ アナッットラミョン
그댈 보지 않았더라면           君に出会っていなかったら

アニ クデラヌン サラm オpタミョン
아니 그대라는 사람 없다면       イヤ、君という人間がいなかったら

アプヂ アヌルテンデ
아프지 않을텐데               苦しくないはずなんだ


ミ ウォヘヨ
미워해요                    憎むよ

サランウル アルゲ ヘソ
사랑을 알게 해서               愛を知ってしまったから・・・

クデ  ッテメ サルゲ ヘソ
그대 땜에 살게 해서             君の為に生きて

ナド  ナル  オッチョル  ス オpソ
나도 날 어쩔 수 없어            俺も自分でどうしようもないんだ





アンヅェ  ウリ イロミョン アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼           ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ クデヨ
멈춰서 그대여                 立ち止まってくれ 君が

サランヘヨ
사랑해요                     愛してる

サランヘヂョヨ    クデヨ
사랑해줘요 그대여              愛して欲しいけれど

アンヅェ  ウリ  イロミョン  アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼           ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ トヌン  アンヅェ
멈춰서 더는 안돼               結ばれてはダメなんだ


サランヘヨ
사랑해요                     愛してる

サランヘヂョヨ  クデヨ
사랑해줘요 그대여              愛して欲しいけれど

アンヅェ  ウリ  イロミョン  アンヅェ
안돼 우리 이러면 안돼            ダメだ 俺達こんなのダメだ

モmチョソ  トヌン  アンヅェ
멈춰서 더는 안돼                結ばれては ダメなんだ


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ボックでも・・・・
ミングでも・・・
ウンソクでも・・・・
有り得る歌詞・・・
たぶんレインが演じるボックが1番 素直じゃなさそうだから・・・・『俺』

雲 「このろくでなしの愛 OST」


このろくでなしの愛 OST
2-01 雲



저 멀리 하늘에 구름이 간다          遥か空に雲が流れる
외양간 송아지 음매음매 울 적에       牛小屋の子牛が鳴く頃に
어머니 얼굴을 그리며 간다           お母さんの顔を描いていく
고향을 부르면서 구름은 간다         故郷を歌いながら雲が流れる

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ボックが兄のミングを・・・・ウンソクがミングを・・・想いながら口ずさんでいる歌
OST Part 2 の中に収録されています
「GIANT]が60話と長かったために・・・・・・途中から「このろくでなし・・・」が見たくてウズウズ・・・
視聴前から  OSTを流しているmama
Part 2  は、ミング・ボッグ ・ウンソクの台詞や歌が ほとんどで・・・
映像が浮かばないし~意味分かんないし~
漠然と聞き流していましたが・・・・

あっ!これ!OSTに入ってる
映像と結びついて来ると・・・・・なかなか味のあるOSTとなっています

これ以上「このろくでなしの愛 OST」



このろくでなしの愛 OST
01 これ以上 ー Howl   더 이상


トイサン クデ ナルル サランハヂ アナド
더 이상 그대 나를 사랑하지 않아도   もう貴方が私を愛していなくたって

ナルル チャヂュリョゴ ハヂ アナド
나를 찾으려고 하지 않아도        私を探そうとしなくても

ナヌン クデ センガk ソゲ サヌンゴル
나는 그대 생각 속에 사는걸       貴方は私の想いの中で生きているから
 

ムォラゴ マラヌンヂ
뭐라고 말하는지               何と言ったら・・・

チョニョ アルス オpソド
전혀 알 수 없어도              全く分からなくても

オットン マルロ
어떤 말로                    どのような言葉で

ネゲ サンチョ ルル チョド
내게 상처 를 줘도              私を傷つけても

モドゥ パダヂュル ス イッッタヌン コシ
모두 받아줄 수 있다는 것이       全てを受け入れられるという事が


クデ マウミ オロブト ポリョド
그대 마음이 얼어붙어 버려도      貴方の心が凍り付いてしまっても

ナウィ マウムル ウmヂギヌン ハン サラm
나의 마음을 움직이는 한 사람     私の心を動かすのは唯1人

ミチル  コンマンクm ナルル アプゲ ヘド
미칠 것만큼 나를 아프게 해도     狂おしいほど私を苦しめても

ナウィ マウムル ナッッケ ハヌン ハン サラm
나의 마음을 낫게 하는 한 사람     私の心を救うのは唯1人


クデガ ネ マm アルゴ インヌンヂヌン モルラド         貴方が私の心に
그대가 내 맘 알고 있는지는 몰라도   気付いているのか分からないけれど

チグmッカヂ ナヌン クレワッソッッコ
지금까지 나는 그래왔었고         今まで私はそうして来たし

クロン ネガ アプロン ト トゥリョpッチョ
그런 내가 앞으론 더 두렵죠      そんな私がこれからもっと怖くなるでしょう



モルリ ット ナボリョド
멀리 떠나버려도              遠く離れてしまっても

モッ ポンチョk トラソド
못 본척 돌아서도              知らん振りをしても

ネ マウムル ウmヂギヌン ハン サラm
내 마음을 움직이는 한 사람       私の心を動かすのは唯1人
 


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

mamaの好きなHowlの歌なのに・・・・・
きっと素敵な言葉があるのでしょうが・・・・・
まだ1話しか視聴していない状態だと、翻訳機頼み

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

1話・・・・
回想が多くて・・・時間が交差していて・・・・????状態で見ました。
        
レインがかっこいい~しか・・・・
見たかった作品 期待を込めて視聴スタートします

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3話・・・・ミングを想い・・涙を流し・・・トボトボ歩くウンソクのBGM
慌てて ウンソク目線に変更 


忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne