[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Jelly Christmas 2013
Jerryfish Entertainmentの所属歌手オールスターズによるクリスマス・プロジェクト
성시경(ソン・シギョン) & 박효신(パク・ヒョシン) & 서인국(ソ・イングク) & 빅스(VIXX(6人組)) & 여동생(ヨ・ドンセン)
★겨울 고백 冬の告白
チョンヌニ ネリドン ナル ナヌン
첫눈이 내리던 날 나는 初雪が降った日 僕は...
ネゲ チョヌァル ヘッチ
네게 전활 했지 oh~ 君に電話をしたね
カジャン キップン ソシグン タ
가장 기쁜 소식은 다 最高にうれしいニュースは全て
チェル モンヂョ トゥルリョヂュゴ シポソ
젤 먼저 들려주고 싶어서 最初に聞かせたくて...
ネ モkッソリン テヨネッチマン
내 목소린 태연했지만 僕の声は平然としていたけれど
サシル ナン ットルリョッソ
사실 난 떨렸어 実はドキドキだったんだよ
ノルル マンナソ ヘヤ ハル マリ
너를 만나서 해야 할 말이 君に会って伝えたい言葉が
ネゲン ノム クン チンシミラソ
내겐 너무 큰 진심이라서 僕にはとても大切な想いだから...
★
ハルヂョンイル マンソリダガ
하루종일 망설이다가 一日中迷っていたけれど
チャンバッケ ネリン セハヤン ヌネ
창밖에 내린 새하얀 눈에 窓の外に降った純白の雪に
マm ソルレヨソ
맘 설레여서 心踊らせて
ノウィ チp アプロ ナン タルリョガッチ
너의 집 앞으로 난 달려갔지 君の家の前に駆けつけたんだ
フェンソルスソル マル トルリダガ
횡설수설 말 돌리다가 しどろもどろに言葉を巡らせて
ノワ ネ ヌニ マヂュチン スンガン
너와 내 눈이 마주친 순간 君と目が合った瞬間
クマン ナド モルゲ イmマッチュミョ
그만 나도 모르게 입맞추며 思わずkissして
ネ マm チョネッチ
내 맘 전했지 僕の想いを渡しちゃったよ
ポルッソ イルリョニ ツェン コッ カタ
벌써 일년이 된 것 같아 もう1年がたったかも
ノマン センガカン コン
너만 생각한 건 君だけを想っているのは
イロン ネ マm ノン モルラッケッチマン
이런 내 맘 넌 몰랐겠지만 こんな僕の気持ちを君は知らないけれど
ネゲン ヨヂョニ クン チンシミ イッソ
내겐 여전히 큰 진심이 있어 僕には今でも大切な真心があるんだ
★
マニ センガk ヘンニ
많이 생각 했니 いっぱい考えてくれた?
ネ コベグィ テダp
내 고백의 대답 僕の告白の返事を
オヌルン ッコk ナ トゥッコ シポ
오늘은 꼭 나 듣고 싶어 今日こそは聞きたいよ
ネ マムル アラヂョ
my love 내 맘을 알아줘 my love 僕の気持ちを受け止めて欲しい
rap)
아 아 목소리 테스트 あ・あ・音声テスト
배우가 된 듯 대사도 체크 俳優になったみたいに 台詞チェック
시나리오도 모르는 여배우와 シナリオも知らない女優と
고백을 눈앞에 둔 남자의 만남 告白を目前に控えた男との出会い
포근한 날씨 예감은 so good 穏やかな天気 予感はso good
배경은 너의 집 앞 완벽한 설정 背景は君の家の前 完璧なセッティング
대사만 치면 ‘컷’소리 나올 텐데 セリフを終えたら 'カット'のはずなのに
난 왜 고백씬을 僕はどうして'告白シーン'を
키스씬으로 만들었나 'キスシーン'にしちゃったんだろう
자자 준비 action さぁさぁ 準備 action!
ク トンアン ナン キダリョンナ プァ
그 동안 난 기다렸나 봐 今まで僕は待っていたようだよ
ネ マミ コヂン ク シガン トンアン
내 맘이 커진 그 시간 동안 僕の想いが大きく育つ時間
ナン カンヂョラゲ
난 간절하게 僕は切実に
ネ マミ ノエゲ タキル パレッソ
내 맘이 너에게 닿길 바랬어 僕の心が君に届くように願ったんだ
オヌルド ナン ヨギ ソイッソ
오늘도 난 여기 서있어 今日も僕はここに立って...
ウリ チョm マンナン ク コリエソ
우리 첨 만난 그 거리에서 僕たちが初めて出逢ったこの通りで
スマヌン サラm ソゲ
수많은 사람 속에 たくさんの人々の中に
ニガ モルリ ポヨ
니가 멀리 보여 君が遠くに見える
ネゲ コロオヌン ノ
내게 걸어오는 너 僕に歩いて来る君
ナルル ポミョ ウンヌン ノ
나를 보며 웃는 너 僕を見て笑顔の君
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.youtube.com/watch?v=CgzIm2OptTo&feature=youtu.be
★Romantic J
사랑이 내려 - 이종현(CNBLUE), 주니엘(JUNIEL)
愛が降って - イ・ジョンヒョン & ジュニエル
겨울 향이 거리에 퍼지면 冬の香りが街に広がると
새하얀 눈이 내리고 純白の雪が降り
나도 모르게 그댈 향한 내 발걸음 思わずあなたに向かう 私の歩み
드라마 속 주인공처럼 ドラマの主人公のように
새하얀 눈꽃 길에서 真っ白な雪の花の道を
두 손 꼭 잡고 둘이 함께 걷고 싶어 手をつないで二人で一緒に歩きたい
★
어떻게 하면 그대 웃어줄까 どうしたら君は笑ってくれるかな?
(I think I love you, maybe is it real)
어떻게 하면 내 맘 받아줄까 どうしたら僕の心を受けてくれるかな?
(Is it love?)
★★
눈이 와 雪が降って
사랑이 와 愛が降って
하얗게 내려와 純白に染まって
수많은 네온 빛보다 数多くのネオンの光よりも
빛나던 그댈 만나게 된 거죠 baby 輝いたあなたに 出逢ったの
항상 내가 꿈꾸던 사랑 いつも私が夢見ていた愛
늘 그려왔던 사랑 いつも想い描いていた愛
바로 그대죠 それはあなたでしょう
드라마 속 주인공처럼 ドラマの主人公のように
우리 다시 만난 거리 私たちが再び出逢った街
가슴 설레게 다가오는 그대 모습 胸踊らせて 近づくあなたの姿
★
★★
Oh oh oh oh oh oh
너무도 따뜻한 겨울이죠 余りにも暖かい冬でしょう
그대와 あなたが来て...
늘 행복하게 해줄게 いつも幸せにしてあげるよ
이 겨울이 지나도 この冬が過ぎても
눈이 와 雪が降って
사랑이 와 愛が降って
하얗게 내려와 純白に染まって
크리스마스 선물처럼 クリスマスプレゼントのように
바라던 그댈 만나게 된 거죠 baby 願っていたあなたに 出逢ったの
항상 내가 꿈꾸던 사랑 いつも私が夢見ていた愛
늘 그려왔던 사랑 いつも想い描いていた愛
바로 그대죠 oh oh それはあなたでしょう
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
封印して置こうかとも思ったけれど・・・・
ジョンヒョン・・・・・どうしちゃったの?
ミニョク(1991/6/28)が 高校生が出来るなら・・・
オレ(1990/5/15)だって!!かな?
イ・ミンホ(1987/6/22)が 出来るのなら…俺だって!!かな?
(*≧m≦*)ププッ
オマケで・・・おじさん顔のヨンド ミノより2歳年下です(1989/7/16)
もう一つオマケで本名は キム・ヒョンジュン(リダと同じ
)
男性目線で訳し終えてから・・・オフィシャルMVを見て
(≧◇≦)エーーー!女性目線?
しかも口元は歌詞を歌っているけれど…聴こえるのは男性の声
なんか・・・・変な気がするのは私だけかしら・・・
https://www.youtube.com/watch?v=vGfPRPNv5Zg
01 잊혀진다는 거 - 노을
忘れられること - ノエル
우리 처음 헤어지던 날 僕たちが別れたあの日
그때는 이별을 몰랐고 あの時は'別れ'を分かっていなかった
며칠쯤인가 지나갔을 때 数日が過ぎ去ったとき
오지 않는 너의 전화가 참 어색해 来ない君の電話に 慣れなくて
텅 빈 문자들이 空のメールボックスが...
너 없는 하루가 君のいない1日が...
우리가 사랑은 했었나 僕たちの愛を 思い返すと
많은 곳에 네 모습들이 いたる所に君の姿が
어느 새 점점 잊혀져가고 いつの間にか 益々忘れ去られて行って
시간이 지나면 더 잊혀질 거란게 時間とともに 更に忘れてしまうだろう
그게 더 아파 뭔가 맘이 그래 心が苦しくて 堪らないじゃないか
★
이제 정말 우린 끝난건 가봐 もう本当に僕たちは 終わったんだね
너 없는 게 실감나 君がいないことを 実感するよ
우리 사랑했던 거 모두 다 지워져가 僕たちの愛の軌跡が 全て消えて
매일 같이 함께했었던 毎日のように一緒に過ごし
널 보며 행복했던 날들도 君を見つめて幸せだった日々も...
★★
돌아오라고 너를 찾았던 밤 戻って来てと 君を探した夜
보고 싶다고 会いたいと
밤새워 숨어 울던 그 모든 게 夜通しこっそり泣いた 全てが
이제 멀어져만 가는 게 もう遠くへ行ってしまった
난 그게 더 아파 僕は それがもっと辛いんだ
하나둘씩 정리를 하다 1つ2つ...整理をして
문득 이 생각이 들었어 ふと思ったんだ
네게 미안한 게 참 많더라 君に申し訳ない事ばかりだったね
모자랐던 나라 未熟だった僕
표현하지 못했었던 素直に表せなかった
그때 나에게 아쉬움이 많아 不満なことが多かったよね
★
★★
정말 아프던 날 本当に辛く苦しかった日
네가 많이 보고 싶었어 君に会いたかった
어렸던 난 子供だった僕は
네가 너무 미워서 君が凄く憎くて
너도 힘들기를 바랬어 君もすごく辛ければ良いのに
나 없이 너도 아팠으면 僕なしで 君も辛ければ.良いのに
머릿속 선명한 네 번호 頭の中 鮮明に浮かぶ君の番号
습관처럼 변한 말투들 癖になってしまった話し方
너무 따뜻했던 네 온기 とても暖かった君のぬくもり
그리운 모든 것들이 恋しい全てのものが
잊혀진다는 거 忘れられること
그게 아파 それが辛いよ